— Отец! — раздался возмущенный детский голос.
Хэ Юйшу обернулась. У беседки стояла маленькая девочка и, задрав голову, смотрела на них.
— Отец, тетя, что вы делаете?
Это была Хэ Жань, дочь Хэ Хуайлу, которой было семь лет.
Детская непосредственность еще не покинула ее. Как и ее покойная мать, она была очень миловидна.
Жаль только, что в ее темных глазах не было детской чистоты.
Эта девочка всегда смотрела на Хэ Юйшу как на врага.
Хэ Юйшу изо всех сил оттолкнула мужчину, стоявшего слишком близко, и, не говоря ни слова,
превозмогая боль, спустилась из беседки. Проходя мимо Хэ Жань, она проигнорировала ее злобный взгляд.
Она сделала несколько шагов,
как вдруг Хэ Жань подбежала к Хэ Хуайлу, который хотел догнать Хэ Юйшу, раскинула руки, преграждая ему путь, и с вызовом спросила:
— Отец, эта женщина — проклятие! Почему ты до сих пор не одумался? Неужели ты хочешь, чтобы Шу'эр и моя сестра тоже покинули нас?!
— Жань! — лицо Хэ Хуайлу помрачнело. Он посмотрел на удаляющуюся фигуру Хэ Юйшу и отчитал дочь: — Она твоя тетя! Она подвернула ногу, и я просто помог ей.
— Не нужно было тебе ей помогать! — Хэ Жань опустила голову, ее голос был тихим, как жужжание комара. Ее слова не соответствовали ее возрасту. — Такое проклятие, как она, должно сгореть в аду, чтобы смыть свои грехи!
Она что-то пробормотала себе под нос, и Хэ Хуайлу переспросил:
— Что ты сказала?
Хэ Жань тут же подняла на него свое невинное личико.
— Ничего, отец. Шу'эр плачет, мама не может его успокоить и ищет тебя. Пойдем домой.
Хэ Хуайлу снова посмотрел в сторону Хэ Юйшу, но ее уже не было видно. Он кивнул. Он поговорит с Юйшу в следующий раз.
Быстро пройдя через цветочный сад, он увидел, что его служанку остановили слуги дома Хэ.
Когда он подошел, слуги расступились.
— Госпожа, вы в порядке? — как только слуги ушли, Хунъюй подбежала к Хэ Юйшу, поддерживая ее, и осмотрела ее с ног до головы. К счастью, она не пострадала. — Мы ждали вас здесь, и вдруг эти слуги окружили нас. Госпожа… у вас такой бледный вид.
— Я в порядке, — отдышавшись, Хэ Юйшу похлопала служанку по руке и серьезно посмотрела на нее. — Хунъюй, я не хочу, чтобы господин Гогун узнал об этом.
Хунъюй оказалась в затруднительном положении. За ней стояли другие служанки.
Они были слугами семьи Пэй. Если господин Гогун спросит, а они не ответят, это будет неуважением к хозяину. Если же они расскажут правду, их в лучшем случае накажут, а в худшем — продадут.
Хэ Юйшу, предвидя ее реакцию, сказала:
— Я сама все объясню. Если вас спросят, скажите, что я водила вас в цветочный сад. Понятно?
Под ее напором служанки кивнули.
Подходя к своему двору, Хэ Юйшу увидела Пэй Юньци, стоявшего у ворот Чуйхуамэнь.
— Пэй Юньци!
— Что случилось? Почему ты бежишь? — Пэй Юньци протянул руку и поддержал ее.
Не дожидаясь, пока он договорит, Хэ Юйшу, лукаво блеснув глазами, выпалила заготовленную фразу, отводя взгляд:
— Я ходила в цветочный сад, который разбила моя мать. Давно там не была, все заросло сорняками. Я дала указания служанкам, как его привести в порядок, поэтому задержалась.
Сказав это, Хэ Юйшу подошла к нему, принюхалась и, взяв его за рукав, спросила:
— Пэй Юньци, второй дядя водил вас в Цытан?
— У тебя хороший нюх, — Пэй Юньци улыбнулся и поправил ее растрепавшиеся волосы, не спрашивая, где она была на самом деле.
Хэ Юйшу опустила голову, теребя его рукав. Ее взгляд упал на вышитые цветы мальвы на отвороте. Она провела по ним пальцем и нервно спросила:
— Вы видели там табличку с именем моей матери?
Когда она произнесла эти слова, ее глаза защипало.
Ей не разрешали входить в Цытан семьи Хэ. Это было неписаное правило.
— Видел. Я возжег благовония перед табличкой твоей матери, — его мягкий голос раздался совсем рядом.
Он поднял ее подбородок. Хэ Юйшу не хотела, чтобы он видел ее заплаканное лицо, поэтому она отстранилась и быстро побежала вперед.
— Я вспомнила, что у меня в комнате остались украшения, которые подарил мне брат. Я хочу взять несколько штук на память.
Хэ Юйшу успокоилась, радуясь, что успела убежать. Иначе он бы все понял.
Пэй Юньци покачал головой с улыбкой. Эта девушка совсем не умела лгать.
Служанки, следовавшие за Хэ Юйшу, почувствовали холодок.
В главном зале молодые прощались со вторым дядей. Хэ Хуайлу стоял рядом с ним.
Он смотрел на своего зятя, который был младше его на два года, но уже занимал высокое положение, и сжимал кулаки.
Вспоминая разговор со старшим братом, Хэ Юйшу лишь мельком взглянула на него, а затем, когда он посмотрел на нее, быстро опустила глаза и повернулась к Пэй Юньци.
С ее стороны Пэй Юньци, когда молчал, казался суровым и неприступным.
Заметив ее взгляд, Пэй Юньци повернулся к ней, поймав ее взгляд, и с улыбкой успокоил:
— Не волнуйся, мы скоро вернемся домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|