Вместе с тобой до старости (Часть 2)

Он слегка приподнял брови от удивления, не ожидая встретить здесь эту девчонку.

— Это действительно ты? — она схватила его за рукав, её глаза наполнились слезами.

— Что случилось? Почему ты плачешь? — Му Фуфэн взял её лицо в ладони и вытер ей слёзы рукавом.

Он терпеть не мог женские слёзы. Он хотел было поддразнить её, но не успел и слова сказать, как она расплакалась.

— Му Фуфэн, ты обманщик! Почему ты пришёл только сейчас? — всхлипнула она. «Почему ты пришёл ко мне только сейчас? Разве ты не обещал, что каждый год в Праздник середины осени будешь рядом со мной?» Но последние три года он избегал её.

Му Фуфэн растерянно посмотрел на неё: — Кажется, я ничего такого не обещал. — Услышав это, она заплакала ещё сильнее. Он в панике попытался её успокоить: — Хорошо, хорошо, не плачь. Пойдём в более тихое место. — Она так громко плакала посреди толпы, что люди начали оборачиваться, думая, что он её обидел.

Прохожие начали смотреть на них. Он покраснел и пробормотал: — Чего смотрите? Это моя сестра.

Они сели на берегу реки у моста. Она наконец успокоилась, опустив голову и молча глядя в воду.

— Маленькая проказница, ты что, заблудилась или потерялась? — вздохнув, спросил Му Фуфэн.

Она продолжала молчать.

Он снова вздохнул и встал.

Тут она отреагировала, быстро схватила его за край одежды и, подняв голову, спросила: — Ты куда?

С этого ракурса её маленький подбородок был слегка приподнят, а большие глаза смотрели на него с мольбой. Она приоткрыла рот, и стали видны её два маленьких передних зуба.

Му Фуфэн вдруг подумал, что она выглядит… мило.

Он тут же замотал головой: «Как это слово вообще может относиться к ней?»

— Я хотел купить что-нибудь, чтобы развеселить тебя, — сказал он, снова садясь рядом с ней.

— Просто посиди со мной, — сказала она, опустив глаза.

— Хорошо, — он посмотрел на её спокойный профиль и не смог отказать.

Здесь, вдали от толпы, высокие опоры моста скрывали свет фонарей, и только полная луна висела над верхушками деревьев.

Их лица были скрыты в тени. Му Фуфэн не видел довольной улыбки на её губах, а она не видела нежности в его глазах.

Подул прохладный ветерок, и она слегка вздрогнула. — Я провожу тебя домой. Девушкам небезопасно гулять одним по ночам, — сказал он.

— А ты что здесь делаешь? — спросила она в ответ.

— Мальчик, который продаёт вонтоны на восточной стороне города, потерялся. Я проходил мимо, увидел, что он плачет, и отвёл его домой. Но на полпути он сказал, что потерял кошелёк, и хотел вернуться. Я отвёл его домой и пошёл обратно искать кошелёк, — сказал Му Фуфэн с улыбкой.

Бай Сыци рассмеялась.

«Оказывается, Му Фуфэн был таким отзывчивым ещё в юности. Как здорово видеть его таким молодым».

— Ты ещё смеёшься! — шутливо пригрозил он, легонько стукнув её по голове. — Из-за тебя я совсем забыл про кошелёк. Прошло столько времени, наверное, его уже не найти. — Он вздохнул. — Ладно, завтра куплю ему новый.

— Му Фуфэн, пойдём запускать речные фонарики.

— Н-нет, я не пойду, — смущённо ответил он. — Мужчина не должен тратить время на такие развлечения. Я и так задержался, мне нужно вернуться и потренироваться на деревянных столбах.

Бай Сыци опешила. Она никак не ожидала, что молодой Му Фуфэн окажется таким упрямым. Похоже, в прошлой жизни он очень старался ей угодить.

— Ну пойдём, — она надула губы и начала трясти его за руку. — Если ты не пойдёшь, я расплачусь! — она притворилась, что сейчас заплачет.

— Хорошо, хорошо, пойдём, — поспешно согласился он.

Она хитро улыбнулась и протянула руку: — Кошелёк.

Му Фуфэн послушно снял с пояса кошелёк и отдал ей.

На берегу реки стало меньше людей, только влюблённые парочки сидели под деревьями, обнявшись.

Он шёл за ней, смущённо оглядываясь по сторонам.

Бай Сыци была в прекрасном настроении. Подойдя к прилавку, она сказала: — Дайте один розовый и один синий фонарик.

— Держите, госпожа, — продавец протянул ей два фонарика. Она передала один Му Фуфэну.

— Я тоже буду запускать? — он удивлённо взял фонарик.

— Конечно! В Праздник середины осени нужно любоваться луной и запускать фонарики. Луной мы уже полюбовались, осталось запустить фонарики, — она зажгла фитиль, присела на корточки у воды и позвала его: — Скорее!

— Ладно… — пробормотал он и, подражая ей, присел рядом.

Она посчитала до трёх, и они вместе опустили фонарики на воду.

Му Фуфэн впервые запускал речные фонарики на реке Чуян. Это было странное, но приятное чувство, и он невольно улыбнулся. Обернувшись, он увидел, что Бай Сыци смотрит на него с улыбкой, её глаза сияли, словно луна в небе.

Он снова покраснел и, кашлянув, сказал: — Всё, фонарики запустили. Я провожу тебя домой.

— Подожди.

— Что ещё?

— Мы ещё кое-что не сделали.

— …

Она подтащила его к старику, который продавал таблички у баньяна: — Два красных, пожалуйста.

— Четыре ляна серебра, — не поднимая глаз, пробормотал старик.

Му Фуфэн достал кошелёк, заплатил и взял таблички.

Бай Сыци написала своё имя и поторопила его.

— Загадай желание, — сказала она, закрыв глаза и начав шептать своё.

Он посмотрел на неё, закрыл глаза и тоже загадал желание.

«В этой жизни я обязательно буду с тобой до старости», — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение