Господин Ду, взяв с собой всех домочадцев, выехал из дома на дюжине с лишним экипажей.
Сяоюй, слушая, как звук катящихся колёс становится всё тише, с радостью отстранил обнимающие руки Ду Ци.
С тех пор как Сяоюй согласился, Ду Ци каждый день обнимал Сяоюй и спал с ним в одной постели.
Хотя не каждый день они предавались ласкам, но крепкие объятия не давали Сяоюй освободиться.
Видя, что Ду Ци ещё крепко спит, Сяоюй оделся и, пока все провожали хозяев, быстро пробрался в кабинет, тихонько отыскивая подлинник почерка господина Ду.
Расстелив бумагу для письма, Сяоюй взял кисть и, спустя мгновение, собственноручное рекомендательное письмо господина Ду было готово.
Сяоюй сравнил, посмотрел, снова и снова кивал, очень довольный своей сообразительностью.
Сяоюй спрятал письмо, прижал его к ладони, произнёс "уйти", и письмо исчезло.
Сяоюй важно вышел из кабинета, думая, что всего через несколько дней получит право на участие в уездном экзамене.
— Ты куда?
— грубо и громко спросил Ду Ци, сердито глядя на Сяоюй.
Сяоюй покачал головой из стороны в сторону: — Я пойду сначала приготовлю завтрак.
Под этим предлогом он тут же ускользнул.
Ду Ци посмотрел на удаляющуюся фигуру Сяоюй и сразу последовал за ним.
— Чему так радуешься?
— спросил Ду Ци, обнимая Сяоюй за талию и прижимаясь к нему.
Ду Ци с каждым годом рос всё крепче и теперь был одного роста с Сяоюй.
Сяоюй сказал первое, что пришло в голову: — Я посмотрел, сегодня хорошая погода, вот и прогулялся немного на улице.
Ду Ци с сомнением спросил: — Правда?
Когда Ду Ци спросил, Сяоюй в панике лишь промычал "Угу".
— Старший господин!
— громко крикнул мальчик-слуга Сяосы, вбегая во двор.
Сяоюй радостно вышел и принял свидетельство о допуске к уездному экзамену.
Сяосы почесал голову, не зная, должен ли он лично передать его старшему господину.
Сяоюй распорядился: — Готовьтесь как следует, старший господин собирается сдавать уездный экзамен. Если он опоздает на экзамен, посмотрите, как господин накажет вас, когда вернётся.
Сяосы, не выдержав запугивания, тут же унёс письмо и ушёл.
Сяоюй, держа свидетельство, весело подпрыгивая, направился к Ду Ци.
Сяоюй улыбнулся: — Господин.
— и торжественно вручил свидетельство.
Ду Ци мельком взглянул и велел: — Рыба, убери это как следует.
Не забудь, что ты мне обещал.
Услышав напоминание о старом обещании, Сяоюй смущённо опустил голову.
Ду Ци широким шагом направился к месту проведения уездного экзамена. Сяоюй смотрел прямо на спину Ду Ци. Вдруг Ду Ци обернулся.
— Что случилось?
Господин.
— обеспокоенно спросил Сяоюй, думая, не испугался ли Ду Ци. Неожиданно Ду Ци наклонился к его уху: — Быстро возвращайся! Столько людей на тебя смотрят! Не смей мне тут флиртовать!
У Сяоюй покраснели уши. Он огляделся и действительно увидел взгляды, направленные на него со всех сторон.
Сяоюй опустил голову: — Понял.
Сяоюй вернётся, как только увидит, что господин вошёл на экзамен, и не будет создавать проблем.
— Хорошо. Сяосы проводит Рыбу обратно в поместье, а потом вернётся сюда ждать меня.
— Приказав, Ду Ци спокойно вошёл на экзамен.
Сяоюй поднял глаза и смотрел на элегантную спину Ду Ци, сердце его трепетало.
Кто знает, сколько женщин падут к твоим ногам, когда ты получишь учёную степень и обретёшь славу.
Сяоюй остался во дворе. Сидя на солнце, ему было жарко, а лёжа в постели, он не мог уснуть, ворочаясь. Его тревожное сердце было только ради одного человека.
Ду Ци тихонько вошёл в спальню, лёг рядом с Сяоюй и смотрел на его спокойное спящее лицо. Это было неописуемо приятно для глаз и души.
Ду Ци знал, что в книгах возлюбленная находится по ту сторону воды, а его возлюбленная здесь, прямо перед ним, в пределах досягаемости.
Он легонько провёл рукой, коснувшись чистой белой ароматной щеки Сяоюй.
Как можно было не уставать смотреть на него? Чем больше он смотрел, тем сильнее влюблялся.
— Господин.
— Сяоюй, придя в себя, воспользовался случаем спросить: — Как всё прошло?
— Рыба, лучше подумай, как будешь мне прислуживать.
— уверенно сказал Ду Ци, прижимаясь к Сяоюй.
Глядя на Сяоюй, который был весь перед ним, Ду Ци не мог не захотеть снова потерять контроль.
— Если господин оправдает ожидания, Сяоюй обязательно... обязательно...
— не закончив, Сяоюй замолчал.
— Господин, господин!
— Шумный голос Сяосы разнёсся по всему поместью Ду.
Слуги бросали на него недовольные взгляды, но Сяосы не обращал внимания и продолжал кричать: — Господин!
— и побежал прямо во двор.
Сяосы с трудом доложил: — Господин, вы сдали! Сдали! Первое место на уездном экзамене!
Услышав новость, Сяоюй вбежал в комнату и громко крикнул: — Господин!
Сяоюй, плача от радости, бросился в объятия Ду Ци и сказал: — Господин сдал! Сдал!
Ду Ци поднял заплаканного Сяоюй и спокойно сказал: — Это всего лишь уездный экзамен. Разве Рыба не хочет, чтобы я получил учёную степень?
Я получу её для Рыбы.
Старший господин Ду, считавшийся слабоумным, занял первое место на уездном экзамене — это стало темой разговоров после чая и ужина.
Эта удивительная новость, конечно, достигла ушей господина Ду за тысячи ли. Он даже не почувствовал, как обжёгся горячим чаем, который пролил на себя, и тут же приказал возвращаться домой.
Кто-то радовался, а кто-то, конечно, печалился.
Господин Ду, сойдя с экипажа, поспешил во двор Ду Ци.
— Сынок мой!
— Голос опередил его самого.
Глядя на необыкновенно красивого Ду Ци, господин Ду со слезами на глазах пробормотал: — Сынок мой, Ци-эр!
Он обнял Ду Ци и крепко похлопал его по спине, вздыхая с облегчением, что тот наконец-то добился чего-то.
Господин Ду обрёл утешение в старости.
Следовавшие за ним Первая госпожа, Вторая госпожа и Четвёртая госпожа спокойно стояли во дворе, наблюдая за отцом и сыном.
— Этот бокал вина за Ци-эра, он оправдал ожидания старого меня!
Ха-ха-ха!
— сказал господин Ду, выпил первым и громко рассмеялся.
Ду Ци никогда не знал вкуса вина. Выпив сегодня, он почувствовал лишь жгучую горечь и нахмурился.
— Ха-ха-ха, Ци-эр!
Вино, как может мужчина не уметь его пить?
— Сказав это, господин Ду снова заставил Ду Ци выпить всё до дна и налил ещё несколько бокалов.
После нескольких бокалов Ду Ци уже не чувствовал горечи, наоборот, почувствовал прилив жара, поднятое настроение, ему стало легко и приятно, хмурые брови разгладились, и он стал пить с господином Ду с удовольствием.
Опьяневшего Ду Ци отвели в спальню. Он лёг на мягкую кушетку, перевернулся, обнял что-то мягкое и пухлое и тихо прошептал: — Рыба.
— Хм.
Госпожа.
— фыркнула служанка, презрительно посмотрев на Ду Ци, а затем поклонилась Второй госпоже, ожидая указаний.
Вторая госпожа махнула рукой, и служанка быстро сняла с них одежду.
Вторая госпожа сказала: — Все вниз.
Служанки поспешно удалились.
Глядя на прекрасную пару на кровати, Вторая госпожа зловеще улыбнулась, закрыла дверь и сама ушла.
— Господин, я правда не ошиблась, это точно старший господин!
— взволнованно сказала Вторая госпожа, поддерживая ещё не протрезвевшего господина Ду и быстро входя в комнату Четвёртой госпожи. Она хотела уличить их в неверности, застав на месте преступления, но увиденное на кровати лишило её дара речи.
Тем временем господин Ду, щурясь, никак не мог найти Четвёртую госпожу на кровати и спросил Вторую госпожу: — А где Четвёртая?
Вторая госпожа не посмела ответить. К счастью, господин Ду сам нашёл выход: — Или у тебя зрение совсем испортилось от старости? Увидеть кого-то красивого, как цветок и нефрит, и сказать, что это Четвёртая? Ошибка, ошибка.
Я совсем пьян, скорее помоги мне вернуться в мою комнату.
Вторая госпожа непрерывно кивала, поддерживая господина Ду, и они ушли.
Сяоюй, услышав, что люди ушли далеко, только тогда поднялся, думая, что с его красными щеками и красными губами он, конечно, не похож на маленькую и милую Четвёртую госпожу.
Он толкнул Ду Ци, который всё ещё крепко спал.
Сяоюй тихо вздохнул, думая о сложности человеческих дел, о повсеместных интригах и обмане. Если бы он случайно не подслушал заговор Первой и Второй госпож, которые собирались одним выстрелом убить двух зайцев — избавиться от выдающегося Ду Ци и всё более любимой Четвёртой госпожи Лян Янь...
Если бы он не следил пристально за передвижениями Ду Ци...
...он боялся, что Ду Ци не избежал бы ловушки этой ночью.
Повернув взгляд на чистого и доброго Ду Ци, Сяоюй решил, что нужно как можно скорее увести Ду Ци из этого места раздора.
(Нет комментариев)
|
|
|
|