Ду Ци оглядел вышитые занавеси кровати с недоумением: — Это где? Повернувшись, он увидел Сяоюй с ярким макияжем и смущённо улыбнулся.
Сяоюй проснулся от шума Ду Ци и увидел, как тот глупо улыбается ему. Сяоюй с недоумением спросил: — Что случилось?
Улыбка Ду Ци не сходила с лица: — Ничего, просто Рыба хочет так меня отблагодарить. Глядя на шутливого Ду Ци, Сяоюй не понял, что он имеет в виду. Он хотел встать, но Ду Ци притянул его обратно.
Ду Ци прошептал ему на ухо: — Рыба, даже без макияжа ты самый красивый. Только тут Сяоюй вспомнил, что прошлой ночью, чтобы отвлечь внимание, он немного накрасился и забыл смыть.
Сяоюй, над которым посмеялись, тут же попытался вырваться из объятий Ду Ци и встать с кровати, но Ду Ци крепко прижал его к себе.
Ду Ци снова пустил в ход сладкие слова: — Моя Рыба без макияжа самая красивая. Щёки белее снега, алые губы, как пламя. Мне нравится в тебе всё. Мне нравится каждый твой крик. Как я могу позволить такой Рыбе быть на виду у всех? Думаю, хорошо, если ты будешь оставаться во дворе каждый день. Только так Рыба будет только моей. Ду Ци крепко обнял Сяоюй, и Сяоюй почувствовал тепло.
— Я... — Сяоюй хотел что-то сказать, но не знал, с чего начать.
— Я знаю, Рыба тоже так думает. Я лучше всех знаю свою Рыбу, — уверенно сказал Ду Ци, и Сяоюй почувствовал то же самое.
Сяоюй решительно сказал: — Поедем в столицу. Он также был уверен, что, покинув это место, они обретут широкие просторы; покинув это место, они отправятся в путь.
Ду Ци ответил: — Хорошо. Ду Ци сказал себе, что всё, чего захочет Сяоюй, он получит для него.
Ду Ци попрощался с господином Ду. Господин Ду не стал его задерживать.
В конце концов, столичный экзамен был уже близко, и Ду Ци не нужно было переживать домашние бури.
— Ци-эр, будь осторожен на чужбине. Отец стар, не может много путешествовать. Отец будет ждать дома, пока ты прославишь нашу семью. Если понадобятся деньги, возьми в денежной лавке. Не скупись на еду и одежду, — проникновенно сказал господин Ду. Ду Ци стоял рядом и часто кивал.
Господин Ду заботливо спросил: — Кого ещё ты хочешь взять с собой?
— Не нужно, Сяоюй и Сяосы достаточно, чтобы позаботиться о Ци-эре, — твёрдо сказал Ду Ци.
Господин Ду кивнул: — Хорошо. Тогда иди готовься.
— Слушаюсь, — Ду Ци отдал поклон и ушёл.
Господин Ду издалека смотрел на Ду Ци, вздыхая: — Это всё, что отец может сделать. Они носили имена отца и сына, но между ними не было отцовской любви.
— Рыба, — Ду Ци тихонько вошёл во двор, подхватил Сяоюй на руки и начал кружиться, радостно говоря: — Мы уезжаем в дальние края!
Сяоюй, чувствуя головокружение, прижался к Ду Ци и сладко ответил: — Хорошо.
Столичный экзамен был в начале осени, а сейчас была середина весны.
Ду Ци купил карету, и они с Сяоюй спрятались внутри, дурачась, пока Сяосы правил лошадью.
Сяоюй напомнил: — Господин, читайте. И почистил яблоко, чтобы Ду Ци утолил жажду.
Но Ду Ци отложил классические тексты и просто смотрел на Сяоюй, задумавшись.
— Рыба, — Ду Ци положил голову на колени Сяоюй, обнял его за талию и прошептал.
Их мир был так спокоен.
— Если господин устал, поспите ещё, — Сяоюй нежно погладил Ду Ци, снимая его усталость.
Путь, который должен был занять чуть больше месяца, из-за ленивого настроения Ду Ци растянулся на два месяца.
— Господин, мы приехали, — Сяосы отдёрнул занавеску, приветствуя Ду Ци, когда тот сходил с кареты.
Ду Ци посмотрел на величественную гостиницу Фу Лай, самую любимую гостиницу учёных, и радостно помог Сяоюй выйти: — Рыба, мы приехали.
Город был процветающим, как парча, шумным и суетливым.
Сяоюй радовался бурной жизненной силе этого мира.
Он огляделся: мир под ясным небом, в столице.
Это было место, где Ду Ци собирался проявить себя.
Сяоюй улыбнулся.
— Какая прекрасная дева, с улыбкой, полной очарования, — Сыма Сян наклонился, посмотрел на Сяоюй и восхитился его красотой.
Сыма Ци тоже подошёл и тихо рассмеялся: — Просто красивое лицо. Брат слишком вульгарен.
Сыма Сян тут же с улыбкой посмотрел ему в глаза: — Вульгарен? Тогда не спорь со мной.
Сыма Ци презрительно сказал: — А я всё равно буду спорить.
— Ха-ха-ха, — Сыма Сян снова повернулся и опустил голову. Красавицы уже не было видно.
— Чжуцзы, — Сыма Сян махнул рукой. Мальчик-слуга Чжуцзы почтительно поклонился и подошёл, чтобы выслушать приказ: — Узнай о нём.
— Слушаюсь, — Чжуцзы принял приказ и бесшумно вышел из отдельной комнаты.
Сыма Сян снова сел за круглый стол, поднял чашу с вином и с улыбкой медленно отпил.
Сыма Ци тоже вернулся на своё место, его улыбка не исчезла. Он посмотрел на радостное лицо Сыма Сяна и предложил тост.
— Господин, всё готово, — Сяосы, получив ключ, доложил Ду Ци.
Ду Ци взял Сяоюй за руку и последовал за Сяосы.
В главном зале все взгляды, полные жадности, были устремлены на эту красавицу с ясными глазами и белыми зубами, очаровательную в разговоре и смехе.
Сяоюй чувствовал себя неловко под этими взглядами и прижался к Ду Ци.
Ду Ци, конечно, тоже почувствовал необычную атмосферу в зале.
Вернее сказать, везде, где были люди, такие жадные взгляды всегда были направлены на Сяоюй.
Сяосы поселился в комнате для слуг, а Ду Ци и Сяоюй жили в одной комнате.
Войдя в комнату, Ду Ци сразу же запер дверь.
— Что случилось, господин? — Сяоюй налил Ду Ци чаю, подал ему и спросил.
Ду Ци оттолкнул чашу, и раздался звук падающего и разбивающегося фарфора.
Сяоюй замер.
Ду Ци схватил Сяоюй за плечи и начал допрашивать: — Ты ещё спрашиваешь, что случилось? Разве ты не видишь, что эти люди с вороватыми глазами имеют дурные намерения по отношению к тебе? Сяоюй почувствовал, как больно Ду Ци сжимает его.
— Это всё из-за твоего лица, твоих глаз, твоих губ! — Ду Ци, чей гнев нарастал, притянул Сяоюй к себе.
— Господин, — Сяосы доложил, стоя у двери: — Господа из поместья Сыма устраивают чаепитие и приглашают всех учёных. Господин пойдёт? Ду Ци отказался: — Не пойду. Не беспокой меня до ужина. Услышав приказ Ду Ци, Сяосы тихо удалился.
Сыма Ци посмотрел на собравшихся в главном зале учёных, но среди них не было того, кто был с красавицей. Он спросил Сыма Сяна: — У поместья Сыма такая большая репутация, но его не пригласили. Как думаешь, почему, брат?
Сыма Сян отмахнулся с улыбкой: — В тёплой постели. Сыма Сян про себя подумал: "Такой красивый человек... Если бы он был моим, я бы тоже не хотел, чтобы на него смотрели другие".
Сыма Сян величественно спустился по лестнице и громко объявил: — Я, Сыма Сян, благодарю всех учёных за честь принять участие в этом чаепитии. Если кто-то сможет назвать десять сортов чая на столе, Сыма Сян признает поражение.
Как только Сыма Сян произнёс эти слова, учёные, жаждущие показать себя, начали потирать руки.
Правильно или нет, но это по крайней мере позволит людям из поместья Сыма запомнить их, что принесёт только пользу в будущей карьере.
В главном зале было шумно, и в комнате Ду Ци тоже не было тихо.
— Господин, — Сяосы доложил точно по расписанию. Ду Ци уже уложил спящего Сяоюй.
Ду Ци широко распахнул дверь и приказал: — Стой здесь и никого не подпускай. Сяосы часто кивал.
Он про себя подумал, что господин всю дорогу так крепко оберегал Сяоюй, словно боялся его потерять.
— Только что было очень интересно, — едва Ду Ци сел, как услышал, что люди в главном зале всё ещё обсуждают состязание по чаю.
— Конечно. Как точно он угадал! И даже назвал время года, это действительно восхищает. — Да, да. Особенно второй господин из поместья Сыма, каждый раз он не оставлял камня на камне. — А по-моему, это Сыма хотят утвердить свой авторитет и сбить с нас спесь. Что такого в том, чтобы выпить несколько чашек паршивого чая? Ничего особенного. — Брат Се, не говори так. Кто сейчас осмелится связываться с поместьем Сыма? Конечно, весь лучший чай отправляют в поместье Сыма. Эх, нам, простым людям, и понюхать достаточно. — Всего лишь всесильный! Вот когда я, Се Цзюньлян, получу учёную степень... — Се Цзюньлян не успел закончить, как человек за тем же столом закрыл ему рот: — Ты что, смерти ищешь? Здесь тоже смеешь болтать что попало? Се Цзюньлян оттолкнул его руку и воскликнул: — В столице, под ясным небом, чего мне бояться? Если канцлер Сыма не выполняет свои обязанности и вредит государству, я, Се Цзюньлян, буду первым, кто рискнёт жизнью, чтобы выступить с увещеванием!
Ду Ци услышал пылкие слова Се Цзюньляна, взял палочками овощи и отправил их в рот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|