Кризис

Кризис

На рассвете трижды прозвучал сигнал рога. Все генералы собрались в главном лагере. Хуан У-и, стоя в строю, тайком зевнула — снова в поход.

У неё не было ни корней, ни поддержки, так что смерти она не боялась. Беспокоили её лишь Ши Ту Лин и Чжао Чжи-мэй, оставшиеся в деревне.

Ханьцев вот-вот должны были отбросить за Великую Реку, служившую естественным рубежом, так что Хуан У-и особо не волновалась. Она лишь поспешила передать им двоим денег на проживание и наказала Ши Ту Лин хорошо заботиться о Чжао Чжи-мэе.

— Кстати, не говори Чжао Чжи-мэю, что я ушла на войну… — сказала Хуан У-и лекарю на языке варваров, глядя на стоявшего неподалёку юношу.

Ши Ту Лин, упаковывая для неё травы и поправляя доспехи, услышав это, закатила глаза. — Ты меня переоцениваешь, откуда мне знать ханьский язык. Ты так говоришь, будто и правда считаешь его своей женой.

Хуан У-и смущённо улыбнулась и украдкой взглянула на Чжао Чжи-мэя. К счастью, он не понимал их языка.

— Ты должна выжить, — Ши Ту Лин схватила Хуан У-и за шею, как делала перед каждым походом. — И мой отец тоже должен выжить, слышишь?! Твой человек в моих руках!

— Хорошо, хорошо, — устало ответила Хуан У-и. Не успела она обнять её в ответ, как Ши Ту Лин с презрительным видом отбежала.

Затем подошёл Чжао Чжи-мэй. Хуан У-и ещё не успела открыть рта, как получила от него мешочек с благовониями.

— Это мне? — Она была одновременно удивлена и обрадована. Хуан У-и повертела мешочек в руках и без всякой опаски поднесла к носу, чтобы понюхать.

На самом деле, благовония были дешёвыми, а вышивка — посредственной. Но Хуан У-и столько лет провела среди грубых мужланов, к тому же подарок был от такого красавца… В её глазах этот мешочек был ценнее императорской нефритовой печати.

— Надеюсь, ты вернёшься целой и невредимой.

Сказав это, он развернулся и ушёл. Почему они оба ведут себя как кошки? Хуан У-и, сжимая мешочек, глупо улыбалась, но вдруг спохватилась.

Он знал, что я иду на войну? Ах да… забыла, он ведь тоже генерал. Наверное, увидел меня в полном облачении и догадался.

Чжао Чжи-мэй не пытался склонить Хуан У-и на свою сторону и не просил ни о чём. Неизвестно, был ли у него какой-то другой план, или же он уже проникся к Хуан У-и доверием. Она почувствовала лёгкое беспокойство и хотела было догнать его, чтобы попросить, если он понимает язык варваров, не держать зла на Ши Ту Лин и не причинять ей вреда, как вдруг подбежала сама Ши Ту Лин.

— Хорошо, что ты ещё не ушла! В этот раз мне тоже нужны украшения! И ты ещё говорила, что ханьцы дадут мне целую повозку золота, серебра и драгоценностей!

— Как ты ещё помнишь… — Хуан У-и криво усмехнулась и поспешила убежать. — Если мне удастся с ними поговорить! — крикнула она на бегу. Ругань Ши Ту Лин ещё долго преследовала её.

На закате Хуан У-и спрятала мешочек с благовониями у сердца, взмахнула мечом и бросилась в гущу сражения. После нескольких яростных схваток она, как и ожидалось, вернулась с великой победой.

В этот раз добыча была богатой. К тому, что она собрала сама, добавились трофеи, пожалованные начальством. С охапкой ценностей она уже предвкушала, как угостит Ши Ту Лин и Чжао Чжи-мэя супом из птичьих гнёзд и акульих плавников. Вернувшись в главный лагерь, она обнаружила необычное оживление.

Солдаты пели и плясали у костров, вино лилось рекой. Неужели у Сюньлу был какой-то праздник, о котором Хуан У-и не знала?

Она посмотрела в сторону шатра главнокомандующего. Вокруг него толпилось множество людей, поздравлявших его с тостами, словно он был женихом…?

Хуан У-и увидела большую клетку, накрытую тканью. Сердце её ёкнуло. Она направилась прямо к ней, но её остановили личные стражники. Протянув им слиток серебра, она с широкой улыбкой спросила: — Братья, что там внутри?

— Чжао Чжи-мэй. Это человек главнокомандующего. Тебя это не касается, не лезь не в своё дело.

Хуан У-и хотела что-то сказать, но стражники нетерпеливо прогнали её.

Юного лекаря не было, и Хуан У-и не знала, как схватили Чжао Чжи-мэя и что стало с Ши Ту Лин.

Если бы Ши Ту Лин выдала и Хуан У-и, им троим пришёл бы конец.

Увидев отца Ши Ту Лин, празднующего вместе со всеми, Хуан У-и немного успокоилась. У него была только одна дочь, Ши Ту Лин. Если бы с ней что-то случилось, он бы не смог так веселиться. Значит, Ши Ту Лин, скорее всего, в порядке. Хуан У-и решила сначала спасти Чжао Чжи-мэя.

Воспользовавшись моментом, когда никто не смотрел, она подкралась к задней стороне клетки и приподняла край ткани.

— Сестрица, как мне тебе помочь?!

— Хуан… Шоу-и?

Бледное личико приблизилось к прутьям, на нём было написано крайнее недоверие. Кто это мог быть, как не Чжао Чжи-мэй?

Он схватил руку Хуан У-и, лежавшую на решётке.

— Старшая сестра, для Чжи-мэя было честью познакомиться с тобой. Не беспокойся обо мне. Когда приходит беда, каждый спасается сам.

— Что за глупости ты говоришь! — Клетка резко дёрнулась. Хуан У-и крепко сжала кулаки, глаза её наполнились слезами. — До наступления темноты мы обязательно уйдём! Клянусь!

Точно так же, как когда-то ханьцы из её деревни спасли ей жизнь… теперь настала её очередь защитить Чжао Чжи-мэя.

Обжёгшись на молоке, дуют на воду. На этот раз главнокомандующий установил строжайшую охрану по всему лагерю. Хуан У-и не знала, как подступиться, и сердце её сжималось от тревоги.

Даже когда ясная луна поднялась высоко в небо, не нашлось надёжного способа спасти их обоих. Глядя, как Чжао Чжи-мэя ведут в шатёр главнокомандующего, она стиснула зубы, взяла свой большой меч и вышла из палатки.

Разбитому горшку нечего бояться! Ну и что с того, что Южная Династия под натиском врага, и жизни людей там ничего не стоят? Всё равно Сюньлу не считали Хуан У-и за человека. Она убьёт главнокомандующего, получит амнистию и зачисление на службу у Южной Династии, а заодно и обещанную полповозки золота и драгоценностей!

Хуан У-и сделала глоток крепкого вина. Гнев поднялся из глубины души, злость придала ей смелости.

Подойдя к шатру главнокомандующего, она увидела двух знакомых стражников. Они не заподозрили неладного и уже собирались спросить, зачем она пришла, как Хуан У-и взмахнула мечом и сразила одного, а затем быстро зарубила второго, который хотел поднять тревогу.

Вокруг царило веселье, и никто пока не заметил произошедшего. Хуан У-и оттолкнула тела ногой, откинула полог шатра и вошла внутрь. Увиденное потрясло её до глубины души.

В шею главнокомандующего был воткнут кинжал. Его тело, похожее на небольшую гору, лежало поперёк роскошной кровати, распространяя зловоние.

Чжао Чжи-мэй сидел рядом, прислонившись к кровати. Его волосы растрепались, он был весь в поту. Он бросил взгляд на вошедшую Хуан У-и, затем, пошатываясь, поднялся, подобрал с пола одежду и медленно начал одеваться.

Хуан У-и на мгновение замерла, потом подбежала и схватила его за запястье. — Быстрее уходим! Куда угодно! Или я пойду с тобой в Южную Династию!..

Снаружи внезапно раздались два сигнала рога. Хуан У-и замерла, ожидая третьего, но его не последовало. Два сигнала означали…

— А-а-а! —

Весёлые крики и смех смолкли, сменившись воплями боли и ужаса.

Губы её задрожали. Она откинула полог шатра. Бесчисленные огненные стрелы, словно фейерверк, взмыли в небо, но не исчезли, а устремились вниз, прямо на них.

— Это ханьская армия! Ханьская армия пришла! —

Два сигнала означали нападение врага!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение