Назначение на должность

— Братец, ты ведь не сердишься? — спросил император.

— Ваше Величество, как я смею сердиться? — Чжао Чжи-мэй почтительно склонился в земном поклоне. — У Вашего Величества наверняка есть свои причины для этого решения. Я верю в Вашу мудрость.

— Хе-хе… — Император сдерживал смех с самого начала разговора, а теперь и вовсе разразился хохотом, хлопая в ладоши и ударяя по подлокотникам трона. Трудно было сказать, искренне ли он веселился или насмехался.

Хуан У-и, ошеломлённая, смотрела на братьев. «Как можно не сердиться? Как можно верить ему?»

Чжао Чжи-мэй продолжал рассыпаться в заверениях в верности и любви к родине, то и дело роняя слёзы. Хуан У-и уже не знала, куда деваться от стыда.

— Кхм! Довольно, — к счастью, императору тоже надоело это слушать, и он вовремя остановил его. Его взгляд упал на Хуан У-и. — Кто такая Хуан У-и?

Неожиданно названная по имени, Хуан У-и растерялась. Она не могла понять, откуда император, которого она видела впервые в жизни, знает её имя. В тронном зале были только император, Чжао Чжи-мэй и она. Хуан У-и не понимала, то ли император не догадался, что она женщина, то ли это был какой-то намёк.

Она указала на себя пальцем и хотела ответить, но вспомнила слова Чжао Чжи-мэя о том, что в Южной Династии презирают женщин. Она не знала, чего ожидать от императора — награды или наказания, — и вопросительно посмотрела на Чжи-мэя, но тот не обернулся.

— Э… это вы меня зовёте? — тихо, словно комар, пропищала Хуан У-и. Император прищурился, улыбаясь.

— Я слышал, что одна отважная женщина помогла моему братцу разбить Сюньлу. Судя по всему, это и есть та самая героиня.

— Посему назначаю тебя генералом Аньюань пятого ранга. Будешь охранять мой гарем. Согласна?

С тех пор, как Чжао Чжи-мэй привёл Хуан У-и в ханьскую армию, она не участвовала в сражениях и не выдавала военных тайн Сюньлу. О какой помощи могла идти речь? Неужели это был сарказм, намёк на то, что Хуан У-и проявила слабость к Чжао Чжи-мэю, что привело к поражению их армии? Откуда император Южной Династии, находящийся за тысячи ли оттуда, мог об этом знать?.. Хуан У-и передёрнуло, она почувствовала себя добычей, на которую смотрит хищник.

К тому же, север ещё не был освобождён. Если уж кого и награждать, то Чжао Чжи-мэя. Это назначение было каким-то странным.

Однако отказываться от выгоды было глупо. Теперь у неё будет официальная должность, не придётся больше притворяться мужчиной, и жизнь в Южной Династии станет немного легче.

Хуан У-и бросила взгляд на Чжао Чжи-мэя. Видя, что тот никак не реагирует, она склонилась и покорно согласилась.

Император довольно кивнул, ни словом не обмолвившись о заслугах Чжао Чжи-мэя.

— Ох, вы так долго стояли на коленях, ноги, наверное, затекли. Почему же вы ничего не сказали? — Император махнул рукой в сторону Хуан У-и, разрешая ей встать. Чжао Чжи-мэй, однако, не пошевелился.

— Генерал Хуан, можете идти, — сказал император и с недовольным видом посмотрел на Чжао Чжи-мэя.

Хуан У-и с беспокойством взглянула на Чжи-мэя. Нельзя было ослушаться императорского приказа в первый же день службы. Она поклонилась и вышла, начав нервно ходить взад-вперёд перед тронным залом.

Прошло немало времени, прежде чем Чжао Чжи-мэй наконец вышел. Хуан У-и огляделась — вокруг никого не было. Она бросилась к нему и обняла за плечи.

— Всё в порядке? Что задумал император? А ты что задумал? — заботливо потирая его колени, спросила она. Чжао Чжи-мэй бросил взгляд на тронный зал, затем, опустив глаза, холодно сказал: — Ты забрала себе все мои заслуги, о чём тут ещё говорить?

Сказав это, он взмахнул рукавом и гордо удалился.

Хуан У-и, озадаченная, смотрела ему вслед. «Но… я же не сама их забрала!» Она хотела догнать его и объясниться, но Чжао Чжи-мэй не стал её ждать и быстро вышел из дворца. Саму Хуан У-и остановили два евнуха.

— Госпожа генерал, вы разве забыли, что должны охранять гарем?

— Не забыла, не забыла… — Хуан У-и почесала голову, с тоской глядя на удаляющуюся фигуру Чжао Чжи-мэя.

— Прошу следовать за мной, — сказал юный евнух звонким, но непреклонным голосом.

Охрана гарема на самом деле заключалась в патрулировании императорского сада и спасении кошек и собак императорских наложниц. Работа была лёгкой, да и климат на юге был приятным. Если всё будет спокойно, Хуан У-и была готова прожить здесь до конца своих дней.

Единственное, что её смущало, — это то, что ей приходилось присутствовать при посещениях императором наложниц. Весь дворец был наполнен атмосферой любви и страсти, но Хуан У-и, повидавшей всякое в армии, это было нипочём.

Возможно, император больше не мог сдерживаться или хотел спровоцировать Хуан У-и, но однажды, изрядно выпив, он, лёжа на коленях у красавицы, высказал всё, что думал:

— Я… я думал, что эта Хуан У-и какая-то… необыкновенная женщина!

— А она оказалась старой и уродливой… служанкой!

— Я хотел… взять её во дворец, чтобы она составила вам компанию, но… она такая страшная! Как с ней… Ну, дал ей какую-то должность, и дело с концом!

Пока он говорил, Хуан У-и стояла за дверью, держа в руках копьё. Если бы она захотела, то одним ударом пробила бы изящную деревянную дверь и пригвоздила бы этого пьяницу к стене.

Двое её подчинённых, стоявшие рядом, осторожно посмотрели на неё, словно боясь, что она сейчас же поднимет бунт.

Хуан У-и опустила глаза и задумалась.

Кажется, она начала понимать, в чём дело. Если эти братья враждуют, и император следит за Чжао Чжи-мэем, то странное поведение Чжи-мэя в праздник Дуаньу обретает смысл. Он намеренно показал Хуан У-и императору, чтобы отправить её во дворец. Но зачем? Чтобы захватить трон? Чтобы следить за императором? Чтобы избавиться от его контроля? Чтобы с помощью Хуан У-и перейти на сторону Северной Династии? На севере у него было всё, что он хотел, но он вернулся на юг. Хуан У-и никак не могла этого понять.

Всё это были лишь догадки. Но одно было ясно: её новый господин не питал к ней настоящего уважения, так что и ей не стоило умирать за него.

Что касается Чжао Чжи-мэя… «Какая разница, он же сам перестал со мной общаться».

Прошла осень, наступила зима. В канун Нового года у Хуан У-и был выходной. Её дом был далеко на севере. Во дворце было тепло и уютно, и ей не хотелось выходить. Вечером, благодаря своей должности, она смогла попасть на новогодний банкет, где ей никто не мешал.

Она села поближе к двери. Снежинки падали в её чашу с вином, но она, даже заметив это, лишь с улыбкой выпивала.

Даже снег на юге был таким нежным по сравнению с северным. Хуан У-и наслаждалась моментом, погружённая в свои мысли. Властители не обращали внимания на таких незначительных людей, как она.

Вдруг её взгляд упал на бледно-голубой край одежды. Рука её дрогнула, и она чуть не пролила вино.

Хуан У-и давно не видела Чжао Чжи-мэя. Она не знала, чем он занимался, редко появлялся во дворце, а в гарем и вовсе не заходил…

Возможно, ей показалось, но Хуан У-и подумала, что Чжао Чжи-мэй бросил на неё взгляд, прежде чем направиться к почётному месту во главе стола.

Император встал, чтобы поприветствовать брата, а затем вывел из-за ширмы невиданной красоты девушку, усадил её к себе на колени и стал ласкать.

Хуан У-и и другие наложницы узнали её лицо — не все знали её имя и титул, но эту девушку они уже видели. Впрочем, в гареме было три тысячи красавиц, и император не мог уделить внимание каждой. Неудивительно, что среди них нашлась такая жемчужина.

Хотя Хуан У-и и хотела превратиться в слух, расстояние было слишком большим, и она смогла разобрать лишь обрывки фраз.

— Не стоит так переживать… Наши мужчины… Ну и что? Разве женщины не могут продолжить род? — Император, очевидно, снова был пьян. Он гладил живот девушки. Хуан У-и и без того мало что понимала, а теперь и вовсе запуталась.

Чжао Чжи-мэй что-то ответил, и император вдруг оттолкнул красавицу, велев ей налить вина брату. Девушка смутилась, но после того, как император хлопнул по столу, всё же подошла. Лицо Чжао Чжи-мэя побледнело, он крепко сжал кулаки.

До конца банкета Хуан У-и так и не удалось поговорить с ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение