Когда они вошли в город, уже сгустились сумерки. Действительно, как сказала тетушка, двери домов были закрыты рано, работали лишь отдельные лавки.
Трое быстро нашли укромную гостиницу, заселились и немного отдохнули.
Чжу Цинтао сидела за столом, играя с маленькой чайной чашкой, и недоуменно сказала: — Я все еще не могу поверить, что Чэнь Хэн так просто умер. Вы верите?
— Умереть, возможно, он действительно умер, — Чжао Юнь, помогая им собирать вещи, анализировал: — Но я думаю, что причина смерти не такая, как в слухах.
— Вы оба правы, — Цзы Юань тоже присоединилась к обсуждению, высказывая свое мнение: — Разговоры о призраках и божествах слишком туманны. Если это дело с призраками — заговор, и тетушка сказала, что такое было несколько лет назад, значит, это давно спланированный заговор.
— И стоит задуматься над тем, почему несколько лет назад все было спокойно, а теперь поднялся такой шум.
— Да, почему именно сейчас? Особенно когда мы собирались его убить, — Цинтао обдумала слова Цзы Юань и сочла их очень разумными.
Время действительно заслуживает глубокого размышления, но говорить об этом еще слишком рано, ведь они ничего не разведали, нельзя делать поспешных выводов.
А может, в мире все так совпадает, и Чэнь Хэн действительно был напуган до смерти призраком.
— Ой!
Цинтао вдруг что-то вспомнила, хлопнула по столу и спросила: — Если человека убили не мы, деньги все равно наши?
— Продавец может отказаться платить?
Чжао Юнь и Цзы Юань, услышав ее слова, позеленели. В такое время она все еще думает об этом?
Цинтао продолжала бормотать: — Только что я потратила немало денег на покупку этих нефритовых амулетов. Если продавец откажется платить, и матушка не даст мне денег за труды, я сильно прогорю на этой сделке!
— Цок, кстати, об этом, ты слишком простодушна.
Чжао Юнь принял привычную позу и насмешливо сказал: — Сказали купить, и ты купила, прямо как барышня из богатой семьи! Ты, послушай, спроси у кого-нибудь другого, или купи талисман у ее мужа, это было бы дешевле. Почему ты так быстро вытащила деньги, тебя даже нельзя было остановить?
— Что ты понимаешь!
Цинтао была очень недовольна, подняла маленькое личико и высокомерно сказала: — Я видела, что этот нефрит — прекрасный нефрит. Как хорошо, что мы взяли по одному, чтобы быть в безопасности, когда выходим из дома!
— Храм Циншуй!
— Западная Царица-Мать!
— Это что-то невероятное!
Сказав это, она увидела, что Чжао Юнь чуть не смеется под столом, и рассердившись, пнула его дважды.
Немного отдохнув, Цзы Юань изучила карту и составила план на ночь.
Поскольку днем они не торопились, сил у них было достаточно, и сейчас можно было отправиться на разведку.
Дело с призраками, кстати, создало для них довольно хорошие условия: на улицах почти никого не было, и если действовать осторожнее, их не заметят.
Ночь сгустилась, тонкий месяц висел, как крюк, самое время для скрытного перемещения. Не говоря лишних слов, трое переоделись и отправились в путь по трем разным направлениям.
Планировалось, что каждый проникнет в Поместье Чэнь, то есть в Резиденцию заместителя главы города, с одного из трех углов и будет разведывать внутри. Так можно сэкономить время и не быть слишком заметными.
Цинтао была назначена проникнуть в Поместье Чэнь с северо-восточного угла. Карта не была настолько подробной, поэтому никто не знал, кого они встретят и что найдут при первом проникновении.
На улицах не было праздно шатающихся людей, что сильно отличалось от оживленного ночного рынка Города Гэчэн. У каждого города свой образ жизни. Цинтао невольно заинтересовалась, каким же городом является Цинчэн, принадлежащий семье Цзи.
Карта, которую дала матушка, была довольно подробной, на ней были отмечены шестьдесят семь из шестидесяти восьми городов Трех Царств и Девяти Провинций, и только Цинчэн был пуст.
За сто лет люди из врат Озера Памяти никогда не осмеливались приближаться к Цинчэну, а она станет первым исключением.
Если говорить о том, кто больше всего боялся ночью, то ночной дозорный, пожалуй, один из них. Цинтао пролетела по крышам и увидела, как ночной дозорный бежит во весь дух, а на углу улицы сильно споткнулся и упал.
Атмосфера была нагнетана до такой степени, что Чжу Цинтао невольно почувствовала, как ночной ветер становится холоднее, и волосы на ее теле встали дыбом.
Город Дасинь под покровом ночи выглядел таким тихим и безлюдным, словно окутанным черным туманом.
А Поместье Чэнь, расположенное в центре города, казалось еще более унылым.
Тяжелые белые ткани висели над воротами, под карнизами колыхались на ветру несколько белых бумажных фонарей, пламя свечей то разгоралось, то гасло, тени ветвей и листьев деревьев отражались на стене, добавляя ужасающей атмосферы.
Цинтао действительно немного испугалась, похлопала себя по груди и пробормотала: — Западная Царица-Мать из Храма Циншуй, защити меня!
Набравшись смелости, Цинтао взлетела вверх, и ее стройная фигура скрылась за стеной.
В поместье царила тишина. Чжу Цинтао спряталась за деревом, наблюдая, как мимо спешно проходит ряд служанок в белом. Они выглядели так, словно их что-то преследует, быстро неся вещи.
Цинтао небрежно бросила камешек, который попал в бонсай у ног служанки. Фарфоровый горшок разбился, издав звук, от которого служанки вскрикнули от страха, а одна или две даже упали на землю.
Похоже, слухи не так уж и ложны, даже люди в поместье так напуганы.
Прислушавшись внимательнее, в криках, казалось, слышались слова "госпожа", "месть" и тому подобное, но не очень отчетливо. Цинтао молча запомнила это.
Воспользовавшись суматохой, она обошла толпу и, скрываясь за деревьями, прокралась внутрь поместья.
Домашних слуг в Поместье Чэнь было немного. Возможно, из-за происшествия с призраками многие разбежались, кто знает. Разведка Цинтао не встретила никаких препятствий, вероятно, и у остальных двоих тоже.
Ее настроение немного улучшилось. Нужно быстрее разведать и уйти из этого недоброго места, оставаться здесь дольше и заразиться злой энергией будет нехорошо.
Чем дальше она шла, тем мрачнее становилась атмосфера. Многие комнаты для слуг по обеим сторонам были пусты, лишь в нескольких горел свет, и казалось, что откуда-то доносится слабый плач, но было непонятно, откуда именно.
Пройдя мимо жилищ слуг, впереди показалась тенистая тропинка. Густые лианы оплели раму из наньму, сейчас, в конце весны - начале лета, они были пышными и зелеными. На них цвели какие-то неизвестные маленькие цветы, аромат которых был очень сильным.
По обеим сторонам рамы были причудливые искусственные скалы. Похоже, это был задний сад Поместья Чэнь. Днем этот пейзаж, наверное, был очень живописным и необычным, но ночью, честно говоря, он выглядел таким мрачным.
Пройдя через него, она, вероятно, сможет добраться до главных дворов поместья. Цинтао пришлось набраться смелости и идти дальше.
После пяти или шести поворотов среди искусственных скал Чжу Цинтао мысленно сильно ругала Чэнь Хэна за то, что он ненормальный. Зачем делать задний сад похожим на лабиринт?
Разве просто любоваться пейзажем не лучше? Куда ведут все эти повороты?
Слугам, наверное, пришлось бы запоминать этот маршрут несколько дней?
Сейчас она застряла посреди заднего сада, не зная, идти ли вперед или назад, голова кружилась, и она даже немного потеряла ориентацию.
Цинтао рассердилась и сильно пнула отломившуюся сухую ветку.
Внезапно налетел ночной ветер, заставив лианы зашуршать. В этом шуме послышался другой звук.
Похоже, это был тихий шорох одежды, трущейся о ветки деревьев, совсем недалеко позади нее.
И без того напуганная, Чжу Цинтао испугалась до смерти. Она не осмелилась обернуться, забыв о направлении, и со всей внутренней энергией бросилась вперед.
К сожалению, она не знала дороги и, петляя, долго бежала, но в конце концов вернулась к тому месту, где пнула сухую ветку.
Небеса!
Чжу Цинтао чуть не заплакала, протянула руку и стала оттаскивать лианы, фантазируя, может ли она проложить себе путь, хотя знала, что это невозможно.
Сзади снова послышался тот же шорох, шуршащий, приближающийся к ней. Цинтао мгновенно застыла, медленно обернувшись.
Краем глаза она увидела белую тень, медленно приближающуюся к ней. — Призрак!
!
Цинтао от страха подпрыгнула на месте, ее душа, наверное, уже улетела.
В этом поместье действительно есть призраки!
Ноги ее были ватными, она спотыкаясь пробежала еще несколько шагов, пока левая нога не зацепилась за правую, и она врезалась во что-то впереди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|