Я собираюсь выйти замуж
Шэнь Лобин в это время находилась за городом.
Она наняла экипаж и доехала до ветхого поместья на окраине города.
Это было поместье, где старый герцог когда-то тренировал солдат. Поместье было большим, но много лет пустовало и сильно обветшало. Старый Сюй, смотритель поместья, увидев Шэнь Лобин, сказал: — Герцог тогда говорил, что это поместье ни в коем случае нельзя продавать.
Шэнь Лобин с улыбкой сказала: — Я не продавать поместье приехала, я просто посмотреть.
Лао Сюй сказал: — Это просто ветхое поместье, что тут смотреть.
Шэнь Лобин сказала: — Сейчас в поместье, кроме вашей семьи, есть еще кто-нибудь?
Лао Сюй вздохнул: — Откуда еще кто-нибудь? Денег, которые дают господин и госпожа, становится все меньше, нам даже на еду не хватает. Приходится самим выращивать немного зерна, охотиться в горах, иначе жить невозможно.
Шэнь Лобин кивнула и сказала: — Я посмотрю и уйду. — Сказав это, она направилась в задний двор.
Лао Сюй посмотрел на нее и тоже вздохнул: — Какая хорошая девушка, и как же ей досталась такая семья...
Эх, тоже несчастная.
Шэнь Лобин пришла в Дровяной сарай в заднем дворе, там было очень чисто.
Она прошла через Дровяной сарай и вышла сзади, где находился колодец. Он был сухим, без воды.
Она огляделась по сторонам, рядом никого не было.
Она направила внутреннюю энергию, почувствовала, что действительно никого нет. Она подошла к колодцу, медленно спустилась по стенке колодца, ощупывая ее по пути. Действительно, выступ был на прежнем месте.
Она сильно нажала, и стенка колодца вдруг треснула, открыв Подземный ход. Она прыгнула в него, и стенка колодца медленно снова сомкнулась.
Шэнь Лобин шла по Подземному ходу и невольно вздохнула: предки семьи Шэнь действительно использовали хитрость "трех нор у хитрого зайца" до крайности. Старый особняк в городе, поместье за городом, и еще одно место — в больших горах на севере.
Жаль только, что у таких умных и осторожных предков теперь лишь кучка никчемных потомков.
Шэнь Лобин дошла до конца Подземного хода и увидела большие ворота. На воротах были написаны крупные иероглифы — имена из генеалогического древа семьи Шэнь.
Шэнь Лобин тщательно провела рукой, нашла выступ, снова сильно нажала, и ворота открылись.
Внутри было полно драгоценностей и сокровищ, всего, что только можно пожелать.
Шэнь Лобин не стала сразу смотреть на драгоценности. Она внимательно осмотрела книги и картины.
К счастью, все сохранилось хорошо.
Только после этого она посмотрела на остальные вещи, взяла небольшой кусочек золота и две жемчужины, светящиеся в ночи, спрятала их за пазуху и вышла.
Она вернулась в передний двор. Лао Сюй сказал: — Куда это вы ходили? Что интересного в этом поместье?
Шэнь Лобин сказала: — В детстве я посадила здесь дерево, хотела посмотреть, на месте ли оно.
Лао Сюй сказал: — Так вы та самая барышня, которая сажала дерево! Вы действительно много лет не приезжали.
Шэнь Лобин улыбнулась: — Дерево хорошо выросло, спасибо вам за заботу.
Лао Сюй засмеялся: — Что вы, это наша обязанность.
Шэнь Лобин махнула рукой, вышла из поместья и снова села в экипаж.
Вернувшись в семью Шэнь.
Как только она вошла в свой дворик, Таохуа вышла ей навстречу: — Поздравляю, девушка.
Шэнь Лобин поняла, но намеренно спросила: — С чем поздравлять?
Таохуа сказала: — Сегодня приходили свататься, и назвали именно вас!
Шэнь Лобин намеренно спросила: — Из какой семьи?
Таохуа сказала: — Из Резиденции Жуй-вана! Девушка, вам повезло...
Шэнь Лобин засмеялась: — Если хотите, чтобы я вышла замуж, хотя бы дайте мне приданое. Тот Отдельный двор в Лоянском Хутуне, я там жила несколько дней раньше, лучше отдайте его мне. И еще...
Таохуа воскликнула с преувеличенным удивлением: — Еще? Девушка, как вы думаете, согласится ли Лаотайцзюнь?
Шэнь Лобин засмеялась: — В детстве я посадила дерево в поместье за городом, где тренировались. Мы посадили его вместе с моей матерью. Я хочу это поместье.
Таохуа сказала: — Я не могу решать такие дела. Подождите немного, я пойду спрошу. — Сказав это, она поспешно ушла.
Шэнь Лаотайцзюнь, выслушав доклад Таохуа, немного подумала и сказала: — Пойди и скажи ей, что это возможно, но раз она просит это, то больше ничего требовать не может.
Таохуа, услышав это, вернулась в маленькую комнату Шэнь Лобин и передала ей слова Лаотайцзюнь.
Шэнь Лобин сказала: — Так тоже можно, мне нужны только эти две вещи.
Таохуа доложила Лаотайцзюнь, и та осталась очень довольна. Она велела Таохуа передать Шэнь Лобин земельные акты на эти два места.
Шэнь Лобин получила земельные акты, улыбнулась и сказала Таохуа: — Спасибо за хлопоты.
Таохуа сказала: — Девушка, те два места старые и ветхие. Вам бы лучше попросить что-то более ценное.
Шэнь Лобин засмеялась: — Разве семья даст мне что-то ценное? Если бы они не были старыми и ветхими, они бы не достались мне.
Таохуа тоже вздохнула: — Вы умная девушка. Ну что ж, выйдете замуж, и все будет хорошо.
Шэнь Лобин засмеялась: — Пусть ваши слова сбудутся.
Таохуа вздохнула и ушла.
Шэнь Лобин задернула полог кровати, села в медитацию и только глубокой ночью уснула.
На следующий день Чжао Чэнсы рано утром встал и спросил Чжан Кэ: — Принесли выпечку?
Чжан Кэ сказал: — Старший господин, только рассвело, разве не слишком рано?
Чжао Чэнсы тихо сказал: — Я просто хочу знать, будет ли она всегда готовить мне выпечку.
Чжан Кэ, видя его таким, ничего не мог поделать и пошел ждать у ворот.
Действительно, снаружи подошел посыльный.
Он нес коробку для еды и спросил Чжан Кэ: — Вы ждете выпечку?
Чжан Кэ спросил: — Где это купили?
Посыльный сказал: — Не купили. Одна девушка сегодня рано утром заплатила пятьдесят лян серебра, чтобы арендовать кухню в нашем Фуманьлоу, и трудилась все утро, чтобы приготовить это. — Он передал коробку для еды и сказал: — Ну, я пойду, — и ушел.
Чжан Кэ не смел медлить и быстро вернулся в Обитель Возвращающихся Гусей к Чжао Чэнсы. Увидев коробку для еды, Чжао Чэнсы тут же обрадовался.
Он открыл коробку и увидел: среди четырех пирожных было две маленькие бабочки и два маленьких карпа кои. В коробке также лежало письмо, на котором было написано: "Вчерашнее лекарство выпил? Я готовлюсь выйти за тебя замуж, не могу постоянно выходить из дома. Как только выйду замуж, приготовлю тебе еще".
Чжао Чэнсы был одновременно счастлив и расстроен, его эмоции сменяли друг друга.
Чжан Кэ осторожно сказал: — Говорят, Дуань Мама сегодня же отправится свататься. Скоро старшая госпожа выйдет замуж. Тогда вы сможете есть сколько угодно выпечки...
Чжао Чэнсы знал, что он говорит правду. Он посмотрел на выпечку и сказал: — Сделано так красиво, мне жаль есть.
Чжан Кэ сказал: — Эту выпечку старшая госпожа готовила все утро. Съешьте.
Чжао Чэнсы взял пирожное в форме бабочки, осторожно откусил: — Сладкое... О, — вдруг сказал он, — в крылышках есть начинка, что это?
Чжан Кэ наклонился посмотреть и сказал: — Неужели... арахис?
Чжао Чэнсы очень обрадовался: — Я еще никогда не ел арахис.
Чжан Кэ только хотел остановить его, но подумал и сказал: — Ешьте медленно, арахис тяжело переваривается.
Чжао Чэнсы недовольно сказал: — Всего лишь немного, почему это тяжело переваривается? — Он взял маленькую бабочку, съел ее и не удержался от похвалы: — Оказывается, арахис такой ароматный.
Чжан Кэ посмотрел и сказал: — В крылышках другой бабочки, кажется, белый кунжут.
Чжао Чэнсы еще больше обрадовался, тоже взял ее и съел: — Ах, как вкусно! Жаль, что слишком маленькие, мне не хватило...
Чжан Кэ сказал: — Как только старшая госпожа войдет в дом, вы сможете есть вкусности каждый день.
Чжао Чэнсы взял еще одну рыбку, положил ее в рот и сказал: — Это точно соленое. — Действительно, внутри рыбки была начинка. Чжао Чэнсы попробовал и сказал: — Неужели рыбная начинка? Действительно, свежая и вкусная.
Чжан Кэ сказал: — Старшая госпожа действительно постаралась. Эту рыбу нужно было сначала купить живой, потом очистить от чешуи, жабр, внутренностей, потом удалить кости, и только потом можно было измельчить в рыбный фарш и завернуть в тесто. Это требует немалых усилий.
Чжао Чэнсы смотрел на последнюю рыбку и не хотел ее есть.
Чжан Кэ сказал: — Все же съешьте. Это знак внимания старшей госпожи к вам.
Чжао Чэнсы подумал немного и съел последнюю рыбку.
Он сказал: — Когда же она выйдет замуж?
Чжан Кэ сказал: — Говорят, через три дня будет свадебный пир. Княгиня и остальные готовятся.
Чжао Чэнсы был одновременно взволнован и напряжен, его сердце билось тревожно.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|