Чжао Чэнсы спросил: — Какой была твоя жизнь во сне?
Шэнь Лобин сказала: — Я не встретила тебя. Я забрала подарок старого герцога и сбежала. Я странствовала по миру, полагаясь на свое врачевание и боевые искусства, а также на сокровища старого герцога. Я прожила жизнь свободно и беззаботно.
Чжао Чэнсы тут же напрягся: — А я?
Шэнь Лобин сказала: — Мама для чонси нашла тебе другую, и ты вскоре умер.
Титул отца унаследовал племянник из боковой ветви.
Чжао Чэнсы осторожно спросил: — А ты за кого вышла замуж?
Шэнь Лобин сказала: — Я не выходила замуж. Я все время путешествовала одна, смотрела, ела и развлекалась.
Чжао Чэнсы выдохнул и ущипнул ее за нос: — Ах ты, негодница, чуть не напугала меня до смерти.
Шэнь Лобин сказала: — Тебе не кажется, что я странная?
Чжао Чэнсы сказал: — С детства в наш дом постоянно приглашали разных странных людей и мастеров, чтобы лечить меня. Я видел всякое и уже привык. И пока ты рядом, мне неважно, что с тобой происходит. Мне просто нужно, чтобы ты была рядом.
Остальное не имеет значения.
Шэнь Лобин засмеялась: — Я могу предсказывать многое. Например, в этом году двор поручил ремонт речных сооружений Князю Чжуну. Его подчиненные присвоили деньги, выделенные на работы, что привело к сильному наводнению, в котором погибло много людей. Император разгневался и понизил Князя Чжуна до ранга Вана. Так из четырех княжеских резиденций в столице осталось три.
Но Князь Чжун, неизвестно каким образом, всего за год снова вернул расположение Императора и снова стал Князем Чжуном. Все говорили, что он пользуется чрезвычайной благосклонностью.
Никто не смел его недооценивать.
Чжао Чэнсы сказал: — Что еще?
Шэнь Лобин сказала: — Я люблю ходить в чайные, пить чай и есть выпечку. Все эти вещи я слышала там, потому что с тех пор, как покинула дом, я больше не возвращалась в столицу. Так что это все слухи.
Чжао Чэнсы сказал: — О других вещах поговорим позже. Сначала скажи, кто стал Наследным принцем.
Шэнь Лобин сказала: — Никто не стал Наследным принцем. Император умер, так и не назначив Наследного принца. Все то поддерживали одного, то другого, но на самом деле никто из них не был тем, кого хотел Император.
Чжао Чэнсы удивился: — Неужели это был внебрачный сын Императора?
Шэнь Лобин засмеялась: — Куда ты только не заглядываешь! Но его действительно тогда считали внебрачным сыном.
Чжао Чэнсы сильно удивился: — Это Старший принц?
Шэнь Лобин сказала: — У Императора было семеро сыновей. Только происхождение Старшего принца было неясным. Император, казалось, не очень обращал на него внимание. Но тогда я слышала, что мать Старшего принца на самом деле была самой любимой женщиной Императора, и его первой женщиной.
Чжао Чэнсы спросил: — Откуда ты все это знаешь?
Шэнь Лобин сказала: — Когда Император умер и Старший принц взошел на трон, эти истории стали распространяться. Все рассказывали их как сказки.
Говорят, мать Старшего принца была необычайно красива и обладала нежным характером. Когда Император был еще ребенком, он влюбился в нее и всеми способами добился, чтобы она была рядом, и с тех пор они всегда были вместе.
Позже, — Шэнь Лобин взглянула на Чжао Чэнсы, — мать тогдашнего Императора, нынешняя Вдовствующая императрица, устроила помолвку для Императора с племянницей из семьи Вдовствующей императрицы, которая стала нынешней Императрицей. Но кто знал, что прежде чем Императрица вошла в дом, та служанка забеременела от Старшего принца. Императрица побежала к Вдовствующей императрице плакать и устраивать сцены, говоря, что законная жена еще не вошла в дом, как можно позволить служанке родить старшего сына. Она требовала, чтобы Вдовствующая императрица приняла решение и избавилась от матери и сына.
Вдовствующая императрица, поверив словам Императрицы, схватила ту служанку.
Неизвестно, что та служанка сказала Вдовствующей императрице, но в итоге она родила Старшего принца, а сама умерла.
Император тогда сошел с ума, несколько дней не ел и не пил. Потом Вдовствующая императрица велела привести Старшего принца к Императору, и только тогда Император начал приходить в себя.
Чжао Чэнсы спросил: — Это правда?
Похоже на историю из романа.
Шэнь Лобин сказала: — Эта история еще более легендарна, чем в романах. Говорят, Император из-за ненависти к Императрице, кроме дня свадьбы, больше никогда не был в ее постели.
Императрица пошла плакаться Вдовствующей императрице. Вдовствующая императрица сказала, что даже если она сможет заставить Императора войти в комнату Императрицы, она не сможет заставить его любить Императрицу. Говорят, Императрица тогда рыдала навзрыд.
Позже Император начал пополнять гарем, родив кучу детей, включая семерых принцев.
Принцесс было еще больше, но по-настоящему в сердце Императора были только Старший принц и его мать.
Чжао Чэнсы сказал: — Неужели это выдумка?
Шэнь Лобин сказала: — Сначала я тоже сомневалась, но я слышала, что у Императора каждый год в июне начинались головные боли, и обязательно был один день — восьмое число шестого месяца.
Потому что это был день смерти матери Старшего принца. Самое страшное, что Император умер через десять с лишним лет тоже восьмого числа шестого месяца. Некоторые говорили, что Император умер от любви, он хотел быть похороненным вместе с матерью Старшего принца.
Чжао Чэнсы немного подумал и сказал: — Я смутно слышал, что у Императора были головные боли. Мне нужно об этом спросить.
Шэнь Лобин сказала: — И еще...
Чжао Чэнсы спросил: — Что?
Шэнь Лобин сказала: — После смерти Императора первым, кто присягнул Старшему принцу, был...
Чжао Чэнсы немного подумал и сказал: — Князь Чжун.
Шэнь Лобин кивнула: — Резиденция Князя Чжуна позже стала главой среди четырех княжеских домов, а его родная внучка была возведена Императором в ранг Благородной наложницы.
Чжао Чэнсы спросил: — А кто была Императрица?
Шэнь Лобин сказала: — Говорят, это была старшая законная дочь Академика Ханьлинь. Говорили, что с детства она была не только красива, но и хорошо разбиралась в музыке, шахматах, каллиграфии и живописи.
Чжао Чэнсы долго молчал, затем спросил: — А Император, я имею в виду, Старший принц, кого он любил?
Шэнь Лобин сказала: — Не слышала, чтобы кто-то пользовался особым расположением, все были примерно одинаковы.
Все говорили, что Старший принц тоже был влюбчивым, и у него в сердце был любимый человек, поэтому он относился к наложницам в гареме примерно одинаково. Но кого он любил, никто не знал.
Чжао Чэнсы немного подумал и спросил: — А эта Императрица...
Шэнь Лобин сказала: — Примерно через два года Вдовствующая императрица умрет. Как только Вдовствующей императрицы не станет, у Императрицы не будет опоры. Император быстро отравит ее. Официально объявят, что она умерла от острой болезни, и скажут, что из-за особенностей ее болезни ее даже не похоронили в Императорском мавзолее, а нашли другое место для захоронения.
Чжао Чэнсы недоверчиво спросил: — А семья Вдовствующей императрицы ничего не предприняла?
Шэнь Лобин сказала: — Говорят, Император нашел на них компромат и угрожал им этим, поэтому они не посмели возразить. А что именно это был за компромат, все по-разному говорили.
Позже Император взял в наложницы еще одну законную дочь из их семьи, и они успокоились.
Чжао Чэнсы спросил: — Кто потом стал Императрицей?
Шэнь Лобин сказала: — Никто не стал Императрицей. Император больше не назначал Императрицу. Тогда даже говорили, что Император так сильно любил свою Императрицу, что не мог решиться назначить новую. Это просто смешно.
Однако так получилось, что все принцы были сыновьями наложниц, и у всех был одинаковый статус. Поэтому потом один опережал на несколько дней, другой выходил вперед. Все то поддерживали одного, то другого, и так продолжалось долгое время. Император все это время молчал, а потом вдруг объявил Старшего принца своим преемником. Все были очень удивлены.
Чжао Чэнсы долго вздыхал: — Обо всем этом, что ты говоришь, мы ничего не знали. Третий принц красив и свободен духом, скромен и талантлив. Он много раз появлялся перед Императором. Мой отец даже очень хорошо к нему относился.
Шэнь Лобин сказала: — Поэтому позже Резиденция Князя Чжуна стала главой среди четырех княжеских домов, заняв место нашей резиденции.
До того, как я вернулась в настоящее, они были в полном расцвете.
Чжао Чэнсы сказал: — Как ты думаешь, мне стоит сказать отцу?
Шэнь Лобин сказала: — Как ты объяснишь отцу, откуда ты все это знаешь?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|