Чжан Кэ вышел из Обители Возвращающихся Гусей и отправился к Ли Хэ. Он сказал Ли Хэ: — Главный управляющий Ли, наш наследник сказал, что хочет отремонтировать Отдельный двор. Этот Отдельный двор — приданое старшей госпожи.
Ли Хэ сказал: — Повтори еще раз.
Чжан Кэ повторил. Ли Хэ посмотрел на него и сказал: — Наследник велел тебе так сказать?
Чжан Кэ сказал: — Да. Наследник также велел мне составить список, чтобы посмотреть, есть ли в поместье люди, которых он может использовать.
Ли Хэ улыбнулся: — Хорошо, я понял. Можешь идти заниматься своими делами.
Чжан Кэ ушел.
Ли Хэ вернулся в Кабинет и доложил князю. Он сказал: — Видно, что наследник не только поправился, но и стал умнее. Он дает нам понять, что собирается создавать свою собственную команду. А Чжан Кэ теперь называет его "наследник" и его отношение тоже изменилось.
Князь засмеялся: — Орел всегда покажет свои когти. Мой сын поправился.
Ли Хэ добавил: — Княгиня приготовила для наследника служанку для интимных услуг.
Князь сказал: — Эта женщина... Хорошо. Чем раньше у него появятся потомки, тем спокойнее мне будет.
Ли Хэ сказал: — Как вы думаете, этот Отдельный двор может быть... тем подарком?
Князь сказал: — Я тоже так думаю.
Но раз она готова отдать его Чэнсы, значит, она искренна по отношению к нему. Посмотрим, что будет дальше.
Ли Хэ согласился и снова заговорил о делах при дворе.
Ли Хэ сказал: — Я послал людей проверить, но старший господин внезапно заболел в два года. Тогда думали, что это острая болезнь, и расследования не проводили. Сейчас прошло уже больше десяти лет, и многие вещи невозможно выяснить.
Князь сказал: — Как ты думаешь, это мог быть тот старый хрыч?
Ли Хэ сказал: — Мы с Князем Чжуном воюем уже несколько десятилетий, этого нельзя исключать.
Князь с негодованием сказал: — Этот старый хрыч только и умеет, что создавать проблемы.
Работа по ремонту речных сооружений изначально была нашей, а в этом году он обязательно захотел вмешаться.
Ли Хэ сказал: — Говорят, это из-за его зятя. Его старшая законнорожденная дочь вышла замуж за Заместителя министра общественных работ, Вань Чаншэна.
Поэтому в этом году он чувствует себя уверенно и обязательно хочет побороться.
Князь, услышав это, стиснул зубы от злости. Он сказал: — Жаль, что Княгиня тогда из-за чрезмерной скорби повредила свое тело. В нашем поместье, кроме Чэнсы, никого нет.
Ли Хэ сказал: — Вы за эти годы взяли в поместье немало женщин, почему до сих пор нет потомков?
Князь посмотрел на него и сказал: — Что ты хочешь сказать?
Ли Хэ опустился на колени: — Князь, как вы думаете, не мог ли кто-то сначала перекрыть сердечный меридиан старшего господина, чтобы он не прожил долго, а затем сделать так, чтобы вы не могли родить потомков, чтобы наш род прервался...
Князь глубоко вздохнул: — Я тоже об этом думал.
Столько лет я не могу иметь детей, и я очень волнуюсь, но это дело действительно...
Ли Хэ встал и сказал: — Князь, может быть, найти кого-нибудь, чтобы прощупать ваш пульс...
Князь сказал: — На самом деле, в эти дни я тоже думал, не могли ли эти никчемные боковые ветви придумать такой жестокий план.
Хотят захватить княжеский титул?
Ли Хэ сказал: — Я тоже пошлю людей тщательно проверить это.
Князь кивнул: — Завтра же пригласите Императорского лекаря. Скажите, что мне нехорошо.
Ли Хэ тут же согласился.
Чжао Чэнсы в Обители Возвращающихся Гусей, глядя на список в руке, спросил: — Это люди из каких семей?
Чжан Кэ объяснил по очереди.
Чжао Чэнсы кивнул и сказал: — Это хорошо. В будущем ты станешь управляющим поместья, и тебе следует создать свою команду доверенных лиц.
Тебе также нужно разобраться в ситуации в поместье. Нельзя по любому делу обращаться к Главному управляющему Ли. В будущем ты будешь нынешним Главным управляющим Ли, понял?
Чжан Кэ почувствовал, что вот-вот взлетит: — Наследник, не волнуйтесь, я справлюсь.
Чжао Чэнсы сказал: — Сходи в это место и посмотри. Это Отдельный двор. Там живет только один старик, который присматривает за домом. Дай ему денег...
...двадцать лян, пусть уходит. Вы возьмете это место под свой контроль.
Сначала уберитесь, а потом я сам приеду посмотреть, где нужен ремонт, где нужно что-то добавить или убрать. Я скажу вам. Обязательно охраняйте это место и не пускайте посторонних.
Хотя Чжан Кэ не знал почему, но видя, как серьезно говорит Чжао Чэнсы, он тут же согласился.
После ухода Чжан Кэ, Чжао Чэнсы начал писать большие иероглифы. Шэнь Лобин сидела рядом и шила одежду. Незаметно наступил вечер.
Шэнь Лобин спросила: — Что ты хочешь поесть?
Я приготовлю тебе.
Чжао Чэнсы взял ее за руку: — Не утруждай себя так. Есть повара, тебе не нужно. Отдохни немного.
Шэнь Лобин улыбнулась: — Хорошо. Тогда что ты хочешь поесть? Скажи Ланьцао, чтобы она передала на кухню.
Чжао Чэнсы сказал: — На кухне готовят одно и то же, все эти липкие рисовые каши.
Шэнь Лобин сказала: — Тогда пусть сварят немного белой каши, не липкой, а обычной белой каши.
Чжао Чэнсы сказал: — Одна только белая каша тоже невкусно.
Шэнь Лобин сказала: — Сегодня мы можем попробовать соленые овощи из Баохуа Чжай, они очень вкусные.
Чжао Чэнсы спросил: — Мне можно есть соленые овощи?
Шэнь Лобин сказала: — Немного можно, ничего страшного.
Чжао Чэнсы подошел к двери и позвал: — Ланьцао, пойди на кухню и скажи, что сегодня на ужин я хочу белую кашу. Инхуа, пойди в Баохуа Чжай и купи мне немного соленых овощей.
Ланьцао только хотела возразить, но Инхуа уже радостно согласилась, подошла и спросила: — У кого взять деньги на соленые овощи?
Чжао Чэнсы вернулся в комнату, достал из шкафа коробку с деньгами, взял оттуда кусок серебра и бросил его: — Этого хватит?
Инхуа с улыбкой сказала: — Наследник, это слишком много.
Чжао Чэнсы повернулся и спросил Шэнь Лобин: — Что еще купить?
Шэнь Лобин сказала: — Ничего не нужно. Остаток денег отдай ей в награду.
Чжао Чэнсы сказал: — Старшая госпожа сказала, что это тебе в награду.
Инхуа очень обрадовалась, радостно взяла серебро и ушла.
Чжао Чэнсы вернулся в комнату.
Ланьцао тихо спросила Хайтан: — Как ты думаешь, мне стоит доложить Княгине?
Хайтан тихо сказала: — Ты глупая? Ты не видишь, что теперь все перестали называть его старшим господином, а называют наследником?
Что такое наследник?
Это будущий князь. Если ты его не послушаешь, что с тобой будет в будущем?
Как с этой Цуйюй, которую оставили в Боковом дворе, и на которую даже не смотрят?
Нужно добиться расположения наследника, только тогда будет будущее. Иначе, даже если пройдешь обряд Кай Лянь, на тебя все равно никто не обратит внимания.
Ланьцао, услышав это, сочла разумным и пошла на маленькую кухню.
На ужин действительно была белая каша и соленые овощи.
Чжао Чэнсы почувствовал, что это очень вкусно, и сказал: — Эти соленые овощи действительно очень вкусные.
Шэнь Лобин невольно сказала: — Соленые овощи из Южного округа еще вкуснее.
Чжао Чэнсы слегка напрягся. Он взглянул на Шэнь Лобин. Шэнь Лобин вздрогнула и смущенно улыбнулась.
— Это, — она взяла палочками соленые овощи, положила их в миску Чжао Чэнсы и сказала, — очень вкусно, действительно очень вкусно.
Чжао Чэнсы ничего не сказал, поел, велел Ланьцао убрать посуду, а затем выгнал всех. Он схватил Шэнь Лобин, сел прямо на кровать и сказал: — Ну-ка, скажи мне, в какой книге написано про соленые овощи из Южного округа?
Шэнь Лобин поспешно опустила полог кровати, наклонилась и хихикнула: — Брат, брат...
Чжао Чэнсы посмотрел на нее: — Не пытайся отделаться! Что на самом деле происходит?
Шэнь Лобин немного помолчала и сказала: — Это странная история.
Я...
Чжао Чэнсы стиснул зубы и сказал: — Выдумывай! Посмотрим, сможешь ли ты убедительно объяснить! Ты даже мне не говоришь правду, ты...
Он вдруг разгневался, лицо его покраснело. Шэнь Лобин бросилась к нему и сказала: — Брат, не волнуйся, не волнуйся, я расскажу тебе, я все расскажу тебе...
Чжао Чэнсы постепенно успокоился и сказал: — Что с тобой на самом деле? Откуда ты знаешь про соленые овощи из Южного округа?
Шэнь Лобин сказала: — Потому что я их ела.
Чжао Чэнсы сказал: — Я слышал, ты всегда была в столице. Как ты могла есть соленые овощи из Южного округа?
Шэнь Лобин медленно сказала: — Мне приснился странный сон. Во сне я прожила целую жизнь.
Проснувшись, я вернулась в прошлое.
Чжао Чэнсы не понял и спросил: — Какой сон?
Что значит прожила целую жизнь?
Шэнь Лобин сказала: — Во сне я прожила до тридцати лет. Каждое событие было как наяву, все помню отчетливо.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|