Обманщица оживает (Часть 2)

Фу Жугэ примерно подсчитала: людей, требовавших объяснений, было около семи-восьми, плюс зеваки — всего человек десять-двадцать. Пострадавшие пылали от гнева, а наблюдатели были возмущены.

— Наконец-то вы вышли! Люди добрые, рассудите! Мой отец съел у них выпечку, вернулся домой, и у него заболел живот. Теперь он лежит в постели и не может встать! Врач сказал, что это из-за нечистой еды. Это их выпечка была нечистой!

— Вот именно! Господа, я купил выпечку для своей жены, она съела кусочек и ее тут же вырвало без остановки. У них в лавке определенно что-то не так!

— Деньги назад! "Пять Ароматов" травит людей!

— Обманщики! Обманщики!

Видя, как толпа возбуждена и готова ворваться и разнести лавку, служащие внутри, услышав шум, тоже выскочили с чем придется. Обе стороны встали друг против друга, готовые к схватке, вот-вот должна была начаться драка.

Увидев это, Фу Жугэ поспешно громко крикнула:

— Стойте! Не смейте драться!

Она изо всех сил остановила служащих, а затем протянула руку, останавливая толпу.

— Господа, раз вы пришли за объяснениями, мы их дадим. Но если вы начнете драться и нанесете друг другу увечья, боюсь, вам, крепким и здоровым, придется еще оплачивать расходы на лечение этим моим никчемным служащим. Разве это не будет напрасной тратой?

Из-за жестокого обращения прежней владелицы, все служанки и слуги в этой лавке были худыми и истощенными, и, конечно, не могли противостоять этим людям из народа.

Увидев, что служащие отступили, люди тоже остановились и повернулись, чтобы посмотреть на говорящую.

Они увидели молодую девушку, стоящую на ступенях. Ее мягкое шелковое платье цвета облачно-водной синевы развевалось на ветру, талия была тонкой, как ива, а глаза живыми. Хотя черты лица были изящными, они не могли скрыть бледность.

— Всего лишь слабая девушка, почему ты вышла говорить? Позови свою хозяйку!

Фу Жугэ жестом велела Чжу’эр больше не поддерживать ее. Она глубоко вздохнула, временно подавляя боль во всем теле, и сама спустилась на одну ступеньку. Твердо встав, она сделала почтительный реверанс перед собравшимися.

— Я, Жугэ, недостойна, но именно я — хозяйка "Пяти Ароматов". Мое плохое управление привело к вашим страданиям, прошу прощения.

— По поводу ваших претензий наша лавка обязательно возьмет на себя ответственность. Прошу вас войти и записать время покупки выпечки, когда у вас начались боли в животе, и оставить заключение врача. Как только причина будет подтверждена без сомнений, наша лавка обязательно выплатит полную компенсацию.

Выслушав ее слова, люди переглянулись, все еще колеблясь.

Видя, что у них все еще есть сомнения, Фу Жугэ несколько раз глубоко вдохнула, чтобы собраться с духом, и заговорила решительным тоном.

— Прошу вас, не волнуйтесь. Сегодняшнее решение, раз я, главная хозяйка, его озвучила, обязательно будет выполнено. Я дам вам удовлетворительный ответ!

Теплый солнечный свет отражался на прекрасном шелке платья девушки, словно окутывая ее сиянием. Пряди волос, перевязанные синей лентой, развевались в воздухе. Бледность ее лица, казалось, исчезла, и вместо нее появилось сияние, от которого невозможно было отвести взгляд.

Бумага и кисти в руках Дяди Бая не успели даже раздать, как их тут же расхватали. Глядя на толпу, он с покрасневшим от гнева лицом подбежал к Фу Жугэ.

— Мисс, что вы такое говорите? Как вы могли согласиться на компенсацию? Подождите, я сейчас же позову стражников, чтобы разогнать эту нищую свору!

Слушая его упрекающий тон, Фу Жугэ слегка нахмурилась, но вспомнив, что он служил в "Пяти Ароматах" еще при Фу Цяне, не стала с ним спорить.

— Дядя Бай, прошу, останьтесь, — Фу Жугэ подняла руку, давая знак служащим преградить ему путь.

— Я уже приняла решение по этому делу, и никому не позволю действовать опрометчиво. Дядя Бай, вы уже в преклонном возрасте, здесь шумно. Отведите его внутрь.

Дядя Бай остолбенел на месте и не успел ничего сказать, как служащие подхватили его под руки и увели внутрь.

Голос Системы своевременно прозвучал в голове Фу Жугэ:

[Очки жизни +100: Хозяйка может использовать их для обмена на нужды]

Перед ее глазами появился белый светящийся дисплей, на котором было три опции: Еда, Внешность, Исцеление.

Были и другие опции, которые не отображались из-за недостаточного количества очков жизни.

Первые две ей сейчас не были срочно нужны, и Фу Жугэ решительно выбрала Исцеление.

В тот же миг она почувствовала, как боль во всем теле постепенно ослабевает, а затем и вовсе исчезла.

Фу Жугэ была очень рада. Она не ожидала, что очки жизни так полезны. Если она сделает еще несколько добрых дел, разве она не станет неуязвимой?

Словно что-то вспомнив, она поспешно сказала людям, которые регистрировались:

— Прошу вас, передайте друг другу: все, кто купил эту партию выпечки в нашей лавке и еще не доел ее, могут принести ее обратно и получить возврат товара и денег.

Услышав это, лицо Дяди Бая внутри стало еще более пепельным. Он подумал: "Что за лекарство приняла эта девчонка сегодня? Она просто так раздает живые деньги! Если бы не я, "Пять Ароматов" давно бы закрылись. А она еще смеет говорить о себе как о главной хозяйке!"

Он всей душой служил Фу Цяню и думал, что после его смерти "Пять Ароматов" перейдут под его управление. Но не ожидал, что какая-то девчонка будет постоянно попирать его.

Накопившаяся обида и гнев отразились в его мутных глазах, которые зловеще уставились на изящную фигуру за дверью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Обманщица оживает (Часть 2)

Настройки


Сообщение