Цинь Сяочжу, также известная как Хрюшка Цинь.
Пять лет начальной школы, пропущенный класс в средней, и в двадцать лет — диплом университета.
После выпуска зарплаты едва хватало, приходилось рассчитывать на ежемесячную помощь родителей.
С горем пополам проработав в компании больше года, она прошла путь от новичка до матёрого волка.
И только после того, как основные расходы на жизнь стали покрываться, в её бюджете начал появляться небольшой излишек.
Хрюшка Цинь была домоседкой по натуре, не любила выходить на улицу, но обожала вкусно поесть, мастерить что-нибудь своими руками и наслаждаться жизнью.
Любовь к еде выражалась в изучении различных кулинарных изысков и способов их приготовления, а страсть к рукоделию — в бесконечных DIY-проектах. Казалось бы, мелочи, но обе эти страсти требовали немалых затрат.
После окончания университета брать деньги у родителей было неловко, и теперь, имея небольшие сбережения, Цинь Сяочжу решила в корне изменить свою размеренную и спокойную жизнь.
Она решила пробудить в себе дух авантюризма, который дремал в её домоседской душе.
Хрюшка Цинь потратила все сбережения, которые копила больше полугода, на покупку туристического снаряжения.
В интернете она вступила в первую попавшуюся группу местных туристов, выбила у начальства длительный отпуск и радостно отправилась в горы, словно дикарка.
Но, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает.
Цинь Сяочжу с упоением наслаждалась горными пейзажами.
Она наблюдала за одинокой цаплей, парящей в облаках, и любовалась, как дождь омывает зелень горных склонов.
Переполненная энтузиазмом и вдохновением, она вдруг услышала доносившиеся снизу крики.
Сообщали о приближающемся тайфуне и призывали всех туристов спуститься с гор.
Никто не хотел прерывать поход, но из-за большого количества новичков руководитель группы, понимая всю ответственность за безопасность, принял решение о срочном спуске.
Подняться в гору легко, а спуститься — трудно. Пока все неспешно собирались и спускались, начался ливень.
Когда группа проходила мимо небольшого ручья, который ещё несколько дней назад был совершенно сухим,
он превратился в бурный поток мутной воды.
Вода стремительно прибывала и вот-вот должна была затопить большой камень, на котором стояла Цинь Сяочжу.
Руководитель группы крикнул с другого берега: — Бамбук, или переходи, или возвращайся, не стой на камне!
У Цинь Сяочжу был один маленький недостаток, который обычно не доставлял ей проблем — нерешительность.
Проблема была не то чтобы серьёзной, но и не совсем незначительной. Пока от неё не требовалось принимать решения, всё было в порядке.
Но как только возникала необходимость сделать выбор, начинались сложности.
В школе Цинь Сяочжу всегда полагалась на удачу при ответах на тесты.
Даже при поступлении в университет родители помогли ей определиться с половиной предметов, а вторую половину она выбрала наугад, положившись на судьбу, которая и привела её на нынешнюю специальность.
И сейчас, стоя на большом камне перед выбором — идти вперёд или назад, — она растерялась.
В обычной ситуации это было бы не страшно: можно было сделать два шага вперёд, а потом три назад.
А если всё-таки лучше идти вперёд, то можно снова двинуться вперёд… Но сейчас это был вопрос жизни и смерти.
Пока Цинь Сяочжу колебалась, паводок усилился.
Когда она наконец решилась сделать шаг вперёд, вода уже отрезала ей путь; повернуть назад тоже было невозможно — вода поднялась до пояса… Цинь Сяочжу смотрела на бушующий поток, не слыша криков руководителя группы и других туристов. Голова закружилась, она покачнулась, и очередная волна смыла её с камня.
Поток воды нёс всё вниз с невероятной скоростью, не оставляя шансов ничему живому.
Цинь Сяочжу упала в воду лицом вниз, тяжёлый рюкзак тянул её ко дну. В панике она даже забыла, что умеет плавать.
Она чувствовала только тяжесть рюкзака, который тащил её всё глубже и глубже.
Потом в глазах потемнело, и она потеряла сознание.
Когда Цинь Сяочжу, цепляясь за обломок дерева, плыла по реке Фэй, она ненадолго пришла в себя.
Она слышала, как ветер шелестит в ветвях, пение птиц и стрекот насекомых; вокруг была кромешная тьма, усеянная мириадами звёзд. Всё это казалось ей странным и пугающим.
Она всхлипнула и снова потеряла сознание, не подозревая, что перенеслась в другой мир.
Но вернёмся к другому повествованию.
Со времён основания нынешней династии, которая правила уже около трёхсот лет, в стране в целом царили мир и процветание.
Нынешняя императрица правила уже сорок лет, и её правление было отмечено гармонией и спокойствием, а стихийные бедствия и другие несчастья случались не чаще, чем раз в три-пять лет.
Императрица, которой было около пятидесяти, находилась в расцвете сил и здравствовала.
Хотя её гарем не был переполнен, у неё было много детей — шесть дочерей и несколько сыновей.
Больше всего она любила Второго принца, сына наложницы Янь Фэй, и даже позволяла ему заниматься фехтованием и носить женскую одежду.
Его мать, наложница Янь Фэй, не пользовалась особой благосклонностью, но Второй принц мог свободно разъезжать по дворцу и за его пределами, демонстрируя свою избалованность.
Сейчас в столице при одном упоминании о Втором принце все бледнели.
И не без причины: Второй принц достиг брачного возраста,
и каким-то образом ему удалось уговорить императрицу позволить ему самому выбрать себе жену.
Все достойные девушки столицы пребывали в страхе.
Что касается трёх взрослых принцесс — Великой принцессы, Третьей принцессы и Пятой принцессы, — все они были рождены в законном браке.
Отец Великой принцессы, первая императрица Цзоу Хуанхоу, умер рано. Она была подругой детства императрицы.
После смерти Цзоу Хуанхоу императрица сама воспитывала Великую принцессу.
Императрица практически вырастила её своими руками, и они были очень близки. Великая принцесса была умна и сообразительна, и её рано объявили наследницей престола.
Третья принцесса родилась, когда Великой принцессе было уже пять лет, что свидетельствовало об особых чувствах императрицы к Цзоу Хуанхоу.
Третья и Пятая принцессы были дочерьми нынешней императрицы, но характеры у них были совершенно разные.
Третья принцесса мастерски владела боевыми искусствами и любила мериться силами с военачальниками.
Пятая принцесса увлекалась чтением классической литературы и общалась с учёными.
Третья принцесса дружила со Вторым принцем, в то время как Пятая принцесса не одобряла поведение своего брата, не соответствующее мужским нормам.
Вторая принцесса, дочь наложницы Сянь Фэй, была скромной и послушно следовала за Великой принцессой.
Четвёртая принцесса была ещё юной и ничем особым не выделялась.
Шестая и Седьмая принцессы были совсем маленькими, десяти и четырёх лет соответственно, и жили во дворце, поэтому о них мало что было известно.
Все эти дворцовые сплетни обычно обсуждались только шёпотом.
Жизнь членов императорской семьи была далека от жизни простых людей, и уж тем более от жителей деревни Си, которая находилась за тридевять земель от столицы.
В этом году дождей было особенно много, особенно в провинции Цзяннань.
Знающие люди понимали, что это предвещает большие перемены как для чиновников, так и для простых жителей Цзяннань.
Деревня Си располагалась на полуострове в нижнем течении реки Фэй, и во время паводков мимо неё часто проплывали тела утопленников.
Жители деревни привыкли к виду мертвецов и уже не боялись их.
В сезон дождей, завидев в реке что-то необычное, взрослые и дети бросали свои дела
и бежали к берегу, показывая пальцами на воду и переговариваясь.
Мужчины, как правило, держались на берегу, наблюдая за происходящим.
А вот женщины, наоборот, проявляли любопытство, и те, кто хорошо плавал, даже пытались выловить из воды то, что прибило течением.
Если удавалось спасти кого-то живого, его спасали, а если нет — относили на пустырь за деревней и хоронили.
Старейшины деревни говорили, что это благое дело, которое приносит добрую карму.
Верили ли в это жители деревни или нет, неизвестно.
Но все знали, что если удастся выловить курицу, утку, свинью или собаку, можно устроить пир.
А если повезёт найти живого ребёнка или взрослого, то можно рассчитывать на вознаграждение, а если нет — то просто выкопать могилу.
Например, Лао Фань, которая жила на краю деревни, более десяти лет назад потеряла мужа и родителей.
Она была так бедна, что в её доме не было еды, а крыша протекала. Никто не хотел на ней жениться.
Но однажды Лао Фань совершила добрый поступок — выловила из реки Чжан Сяогэ, который тоже остался сиротой. Они стали жить вместе.
И, как ни странно, с появлением Чжан Сяогэ жизнь Лао Фань начала налаживаться.
У них появилось хозяйство, а через три года родились два сына, а ещё через два — дочь.
К сожалению, ни Лао Фань, ни Чжан Сяогэ не были долгожителями. Чжан Сяогэ умерла вскоре после рождения дочери от болезни, полученной во время родов.
Лао Фань, которая очень любила свою жену, вырастила старшего сына, чтобы он мог заботиться о младших, а через несколько лет тоже умерла, оставив троих детей одних.
К счастью, семья Лао Фань пользовалась уважением в деревне, и многие жители были им благодарны за помощь.
Поэтому, несмотря на то, что родители умерли, соседи продолжали заботиться о детях.
Старики в деревне говорили, что Лао Фань была одинокой звездой, обречённой на одиночество.
Но благодаря её доброте у неё появилась жена, Чжан Сяогэ, и дети, которые проводили её в последний путь.
Это доказывало, что нужно делать добрые дела.
Старшему сыну в семье Фань, Фань Чуньхуа, было пятнадцать лет, среднему, Фань Мэйхуа, — четырнадцать, а младшей дочери, Фань Цзиньэр, — всего одиннадцать.
Все трое были похожи на Чжан Сяогэ: светлокожие, с румяными губами и красивыми чертами лица.
Разница была лишь в том, что сыновья были высокими и стройными, а Цзиньэр, как и Лао Фань, была крепкого телосложения.
Старший сын Фань Чуньхуа был красивым и добрым юношей. Несмотря на то, что он остался без родителей в тринадцать лет, он заботился о младших брате и сестре, обрабатывал землю, вёл хозяйство и поддерживал хорошие отношения с соседями, никогда ни с кем не ссорясь.
В деревне ценили такие качества, и, поскольку он был в брачном возрасте, многие семьи хотели бы видеть его своим зятем.
Но дальняя родственница Чжан Сяогэ, которая жила в уездном городе,
узнав о ситуации в семье Фань, приехала к ним и, оплакав Чжан Сяогэ, предложила породниться.
Увидев, какой Фань Чуньхуа красивый и послушный, и что он как раз подходит по возрасту её второй дочери, она решила помочь семье Чжан Сяогэ.
Она подарила Фань Чуньхуа нефритовый кулон и обручила его со своей дочерью.
Семья родственницы носила фамилию Фан. Они считались образованными людьми, хотя на самом деле просто содержали школу для детей в городе.
Родители жены ещё были живы, у них был сын и дочь. Всего в семье было шесть человек, и они жили дружно.
Хотя они не были богаты, они очень заботились о трёх детях из семьи Фань.
После помолвки с Фань Чуньхуа они регулярно навещали их, особенно по праздникам.
Пока Чжан Сяогэ и Лао Фань были живы, семьи поддерживали тесные отношения, которые продолжились и после их смерти.
Раньше в гости приезжала жена родственника со своей второй дочерью, а потом девушка стала приезжать одна.
Вторая дочь семьи Фан, обручённая с Фань Чуньхуа, была младшей в семье и немного избалованной.
Она много училась и не занималась домашними делами.
Она была способной ученицей и даже получила учёную степень сюцай, но из-за этого стала немного замкнутой и не очень разбиралась в людях.
В этот день, ближе к полудню, Фан Сюцай, стесняясь, пришла в деревню Си, чтобы передать семье Фань вино с реальгаром и полынные лепёшки.
Цзиньэр позвала с поля Фань Чуньхуа, а он, в свою очередь, пригласил Фан Сюцай остаться на обед.
Фан Сюцай без лишних слов согласилась.
Фань Мэйхуа, в отличие от своего брата, был решительным и не любил витиеватую речь Фан Сюцай.
Он не хотел с ней разговаривать и пошёл на кухню помогать брату разжигать огонь.
Цзиньэр была ещё мала и мало что понимала в учёных разговорах Фан Сюцай, так как ходила в школу только при жизни Лао Фань.
Но, будучи единственной дочерью в семье, она должна была составить гостье компанию.
Цзиньэр и Фан Сюцай сидели во дворе, обменялись приветствиями, поинтересовались здоровьем старших и поговорили о дождливой погоде.
Больше им не о чем было говорить, и наступило неловкое молчание.
К счастью, они часто виделись и знали характеры друг друга, поэтому не обижались.
(Нет комментариев)
|
|
|
|