Окончив университет, Се Момо устроилась на работу в дом престарелых в Лучуане. Профессия медсестры считалась востребованной, но современные избалованные дети редко могли выдержать такую работу.
Приходилось ухаживать за стариками, чья жизнь угасала день ото дня, подобно увядшим цветам. Сквозь их иссохшую кожу и желтые пигментные пятна проступал запах тлена.
Сталкиваясь с особенно капризными и странными пациентами, неизбежно приходилось терпеть трудности.
Однако Се Момо чувствовала себя здесь как рыба в воде.
Она любила смеяться — её заливистый смех, похожий на звон серебряного колокольчика, легко разрушал барьер тишины, которым окружали себя старики.
Круглые глаза, маленькое личико, курносый нос, а когда она смеялась, на щеке появлялась ямочка — само воплощение беззаботности.
По правилам, медсестры должны были носить белую форму, демонстрируя чистоту и серьезность.
Но с приходом Се Момо всё изменилось: сегодня у неё в волосах пестрые заколки, завтра на руке — целый ряд браслетов.
Она всегда добавляла яркие акценты, носила туфли на небольшом каблуке и порхала между палатами с неизменной улыбкой на лице и звонким, приятным голосом.
— Бабушка Чжан, почему у вас опять низкий сахар?
Она смотрела на старушку с легким укором, и казалось, будто они поменялись ролями — молодая и старая.
Старушка опустила голову, на её лице читались беспокойство и смущение.
А молодая девушка ловко достала из кармана конфету и развернула обертку.
— Вам не понравились конфеты, которые я купила в прошлый раз, да? Дедушка Лю мне всё рассказал, вы их тайком раздали.
Она поднесла конфету к губам старушки:
— Попробуйте, как вам эта?
Неудивительно, что её так любили: она была искренней и заботилась о каждом старике от всего сердца.
Старые люди жаждут оживления рядом. Да и кто отправится в дом престарелых к медсестрам, если дома всё в порядке?
До прихода Се Момо несколько стариков собирались вместе и, вспоминая о домашних неурядицах, погружались в уныние.
Когда же появилась она, стоило им собраться, как она тут же спрашивала:
— О чём вы там шепчетесь? Доделали вчерашнее задание по чистописанию?
Старики, словно помолодев, оживлялись:
— Ой, учительница Се пришла! Быстро расходимся! Расходимся!
Были и те, кто приехал сюда добровольно, ища покоя и не желая обременять детей и внуков.
Человек стареет и теряет свою ценность, но характер остается сильным. Многим казалось неудобным сидеть дома нахлебником.
А в доме престарелых можно было поспорить с ровесниками, сыграть партию в шахматы.
Иногда они подшучивали над новенькой медсестрой, пытались сосватать её — вот и полнота жизни.
В тот день Се Момо только вернулась из отпуска, как её тут же перехватили у входа.
Дедушка Чжао таинственно потянул её за руку:
— Сяо Се, я тебе кое-что скажу.
— Что такое? У вашего внука ведь уже есть девушка? — Се Момо прикрыла рот рукой, смеясь. Старики Чжан всегда переживали из-за того, что у их внука есть подруга.
— Да, если бы этот мальчишка не поторопился, ты бы сейчас была нашей внучкой-невесткой, — с сожалением сказал он.
Се Момо ответила медовой речью:
— Не волнуйтесь, даже если я не войду в вашу семью, я всё равно отношусь к вам как к своим дедушке и бабушке.
Дедушка Чжао указал на неё:
— Вот умница, мне нравится. Дедушка тебе вот что скажет: мой внук сегодня приедет нас навестить, и с ним его коллега. Он такой молодой, а уже…
Се Момо не дала ему договорить:
— Уже молодой и перспективный, да? Такой на меня точно не посмотрит.
— Кто сказал! Наша Се такая славная, просто загляденье!
Глаза Се Момо забегали:
— Ой, кажется, я телефон в машине забыла! Пойду поищу.
— У тебя карман оттопырен, хватит меня дурачить, — фыркнул Дедушка Чжао. — Старик я старый, но глаза у меня зоркие.
«Да, у вас не только глаза зоркие», — подумала она, лихорадочно соображая, как избежать этой неминуемой участи. «Мозги тоже быстро работают».
В этот момент неподалеку у ворот раздался звук тормозов. Лицо Дедушки Чжао просияло:
— Приехали, приехали!
Се Момо поняла, что ей не скрыться, и рассеянно подняла глаза.
Увидев стройную, элегантную спину человека, стоявшего перед машиной, она застыла на месте.
В ушах зашумело, а в сердце, в том месте, где образовалась пустота, задул ледяной ветер, принося с собой давно знакомую боль.
Дедушка Чжао не заметил её внезапного молчания и продолжал нахваливать:
— Ну как, Сяо Се? Парень-то симпатичный, правда? Ещё и профессор в НИИ, это же стабильная работа!
Се Момо молча слушала рассказ о человеке, о котором ничего не слышала с восемнадцати лет.
Она глубоко вздохнула, и вместе с воздухом вышла вся та боль, что пронзала её сердце каждый раз, когда она вспоминала его все эти годы.
«Всё не так уж плохо», — утешала она себя. — «Всё равно мы когда-нибудь должны были встретиться».
Она не раз представляла себе во сне их встречу с Чжун Аньлином, и эти сны всегда заканчивались тем, что она просыпалась в слезах.
По крайней мере, сейчас она выглядела лучше, чем могла бы выглядеть постаревшей, с ребенком на руках, торгующейся на рынке, ставшей приземленной и расчетливой.
Да, именно так она себя утешала.
Поэтому, прежде чем тот человек обернулся, Се Момо быстро взяла себя в руки и изменила выражение лица.
И тут, на расстоянии нескольких шагов, она увидела, как на его лице, которое в её памяти всегда было холодным и сдержанным, появилась трещина.
Она не могла отрицать, что, увидев шок Чжун Аньлина, смешанный с какими-то непонятными ей эмоциями, испытала некоторое злорадство.
Значит, за все эти годы молчания он её помнил.
Значит, её долгое, унизительное обожание всё же оставило лёгкий след в его сердце.
Се Момо на мгновение прикрыла глаза, а затем слегка кивнула ему.
Это была их первая встреча с тех пор, как они расстались после окончания школы. Прошло пять лет.
Этот лёгкий кивок не мог выдержать тяжести их многолетних запутанных отношений и не мог перекинуть мост через невидимую пропасть, лежавшую между ними.
Она видела, как он торопливо, почти теряя самообладание, направился к ней, и даже его обычно уверенные шаги казались немного беспорядочными.
Он выглядел растерянным, словно нашёл давно потерянное сокровище. На расстоянии нескольких шагов она ясно видела в его зрачках своё отражение — чёткое и сфокусированное.
Один был взволнован и напуган, другая — вежлива и отстранена.
Се Момо захотелось усмехнуться. Неужели такое возможно? Чтобы колесо фортуны так повернулось? Только не между ней и Чжун Аньлином.
Она громко сказала недоумевающему Дедушке Чжао:
— Дедушка, мы знакомы.
— Вы знакомы?
Чжун Аньлин остановился. Он смотрел на неё незнакомым взглядом, в котором не было прежнего высокомерия, а сквозила какая-то мольба.
Се Момо кивнула:
— Мы знакомы больше десяти лет. Ему нравятся девушки как минимум уровня специалиста с зарубежным образованием. Я ему не пара.
Её слова прозвучали как гром среди ясного неба, оглушив всех.
Только лицо Се Момо оставалось спокойным. Она бесстрастно констатировала факт, легкомысленно бросив фразу «не пара» о своей любви, длившейся больше десяти лет.
Чжун Аньлин смотрел на неё, и ему казалось, что колесо времени с грохотом безжалостно прокатилось между ними.
Оно унесло с собой всепоглощающие воспоминания, решительно и бесповоротно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|