Глава 8: Рисунок

Вечером после школы Чжун Аньлин заметил, что Се Момо ведёт себя немного неловко.

Он услышал её звонкий крик «Братец Аньлин». Будучи не по годам развитым, он уже имел некоторое представление о браке.

Но этот детский голосок всё равно заставил его смутиться, и он невольно покраснел, глядя на Се Момо.

Се Момо, казалось, не заметила ничего странного. Она несла свой рюкзак и протянула ему руку. Чжун Аньлин инстинктивно хотел взять её.

Но его рука замерла в воздухе. Он колебался. Увидев это, Се Момо сама схватила его руку и крепко вложила свою ладошку в его.

Так они и пошли, держась за руки. Се Момо размахивала своими короткими ручками, болтая без умолку о забавных случаях, произошедших с ней в школе.

Чжун Аньлин тихо слушал, время от времени поддакивая. Между ними царили гармония и спокойствие.

Когда они дошли до перекрёстка у переулка Вутонг, Се Момо замедлила шаг и с виноватым видом посмотрела на Чжун Аньлина.

— Я тебе скажу, я сегодня подралась с мальчиком.

Сердце Чжун Аньлина ёкнуло, и он инстинктивно спросил:

— Ты не поранилась?

Се Момо замотала головой, как погремушка-барабанчик:

— Нет-нет, я ему лицо расцарапала, он меня тронуть не посмел.

Она задрала подбородок, демонстрируя свой круглый подбородочек, и выглядела как маленький толстый котёнок, гордящийся своей победой.

Но тут же снова поникла:

— Но учитель Ли точно наябедничает маме. Можно я пойду делать уроки к тебе домой?

Она захлопала ресницами, пытаясь таким образом вызвать сочувствие Чжун Аньлина.

Хотя сердце Чжун Аньлина немного смягчилось, он всё же сделал строгое лицо:

— А зачем ты вообще полезла драться?

Глаза Се Момо забегали, она промолчала. Её нехарактерное молчание вызвало любопытство Чжун Аньлина.

— Тебя кто-то обидел? — осторожно спросил он.

«Этого я тебе точно не скажу», — подумала Се Момо. — «Если ты узнаешь, что ты мне нравишься, то начнёшь важничать и пользоваться моей симпатией».

«Мужчины, хм».

С этими мыслями на лице Се Момо появилось бесстрашное выражение, словно она была героем, готовым к самопожертвованию.

Чжун Аньлин смотрел на эту «героиню», которая скорее была готова вытерпеть суровое наказание, чем раскрыть правду, и, ничего не понимая, пошёл за ней.

Они шли по переулку. Лучи закатного солнца постепенно исчезали, и тьма окутывала переулок.

Настроение Се Момо было таким же тяжёлым, как и погода.

Она всхлипнула и, собравшись с духом, как перед казнью, толкнула дверь своего дома. Чжун Аньлину показалось, что её движения замедлились, показывая, насколько ей не хотелось этого делать.

Чжун Аньлин вырос в семье, где ценили культурное воспитание, и его никогда не били. Даже когда он шалил в детстве, его чаще всего просто поучали.

Поэтому он не имел представления о физическом наказании и находил вид Се Момо, которая шла, постоянно останавливаясь и оглядываясь, одновременно жалким и забавным.

Се Момо медленно вошла в дом. Она увидела своего отца, Лао Се, смотрящего телевизор на диване. Оглядевшись по сторонам, она тихо спросила:

— А где мама?

— Твоя мама только что звонила, сказала, что задержится на работе, — ответил Лао Се с ноткой поддразнивания в голосе. — Тебе пока не влетит.

Лицо Се Момо вытянулось:

— Ах, лучше бы она пораньше вернулась.

Дамоклов меч, зависший над головой, заставлял Се Момо нервничать ещё больше.

Лао Се протянул к ней руки. Се Момо послушно подошла и прижалась к нему.

— Расскажи папе, почему ты ударила своего соседа по парте.

— Он надо мной смеялся! Сказал, что мой рисунок уродливый.

Се Момо надула губы, жалуясь. Но она не сказала Лао Се, что нарисовала Чжун Аньлина.

Лао Се не знал, смеяться ему или плакать:

— И только из-за этого?

Се Момо покачала головой и очень честно призналась:

— Главным образом потому, что у него вечно сопли текут, он грязный, и он мне не нравится.

Эта почти детская наивная прямота поставила Лао Се в тупик. Он нахмурился, собираясь объяснить дочери, что так поступать неправильно.

Но он был человеком мягкого нрава, и Се Момо его не боялась. Она протянула руку и полезла к Лао Се в карман:

— Наша учительница сказала, что завтра нужно купить тетрадь, нужно пять юаней.

Лао Се поймал её руку:

— А почему тогда учитель Ли, когда жаловалась на тебя сегодня днём, ничего об этом не сказала?

Се Момо улыбнулась отцу. Её блестящие глаза превратились в полумесяцы, а ямочки на щеках изогнулись в хитрой улыбке.

— Учитель Ли была занята, наверное, забыла.

Лао Се шлёпнул её по попке:

— Только у тебя голова так быстро соображает.

Это означало, что он не собирался дальше разбираться. Се Момо хихикнула и чмокнула отца в щеку.

Не успев согреться в объятиях отца, Се Момо вырвалась:

— Я пошла делать уроки к братцу Аньлину.

Однако, выйдя за дверь, Се Момо направилась не к дому напротив, а прямиком к маленькому магазинчику у входа в Переулок Вутонг.

На стеклянной витрине магазинчика были разложены разноцветные сладости: липкие мальтозные леденцы, бумажные пластинки, окрашивающие язык, ароматные конфеты «Большой Белый Кролик». Се Момо прижалась лицом к стеклу и смотрела не отрываясь.

Хозяйка магазинчика была полной добродушной женщиной. Увидев её, она не стала её прогонять.

Вместо этого она улыбнулась:

— Момо, чего хочешь поесть? Тётушка тебе достанет.

Се Момо подумала о пяти юанях в кармане, которые она ещё не успела согреть, и ей стало немного жаль денег. Но тут же она передумала.

Она решительно достала деньги:

— Мне две бутылки газировки.

В детстве газировку продавали в пластиковых бутылках. Золотистая жидкость переливалась внутри, источая соблазнительный аромат в мире детей. Но цена в два юаня за бутылку для маленькой Се Момо была почти роскошью.

Се Момо взяла газировку, поблагодарила и мысленно подсчитала, что оставшегося юаня хватит на два мороженых.

От этой мысли она обрадовалась и с газировкой в руках помчалась в комнату Чжун Аньлина.

— Держи, это тебе.

Чжун Аньлин посмотрел на газировку, затем на лицо Се Момо, сияющее от гордости за свой поступок, и немного смущённо спросил:

— Что это?

— Газировка! Ты что, никогда не пил?

Увидев, что Чжун Аньлин покачал головой, выражение лица Се Момо мгновенно изменилось. Она пару раз цокнула языком.

— Очень вкусно, попробуй, — сказала она. Не подозревая, что в глазах Се Момо он уже превратился в беднягу, который даже газировки не пробовал, Чжун Аньлин под её выжидательным взглядом открутил крышку.

— Мм… — Вкус был немного странным, с привкусом пластика, но под пристальным взглядом Се Момо Чжун Аньлин заставил себя кивнуть. — Вкусно.

Се Момо широко улыбнулась, затем залпом выпила половину своей газировки и достала помятую тетрадь для домашних заданий.

Словно внезапно что-то вспомнив, она достала листок бумаги, застенчиво посмотрела на Чжун Аньлина и протянула ему:

— Это тебе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение