— На этот раз пострадала дочь семьи Дун. Этот чиновник по фамилии Цзя явно задумал недоброе. Давно ходили слухи, что он положил глаз на дочь семьи Дун, но, должно быть, не смог добиться своего и теперь, затаив злобу, решил подставить её, выдвинув ложное обвинение!
Хуа Мэй нахмурила тонкие брови и подняла тяжёлую парчовую занавеску паланкина.
На улице царил хаос.
Молодую и красивую девушку с руками, скованными железными цепями, тащили по земле. Её бледное лицо было залито слезами.
Чиновник с острым лицом и маленькими глазками-бусинками, ухмыляясь, тянул за цепь, не обращая внимания на крики и сопротивление девушки, ни капли не жалея её.
Рядом несколько стражников окружили семью Дун, заставляя их стоять на коленях. Стоило кому-то ослушаться, как они взмахивали плетьми и наносили тяжёлые удары.
Хотя это возмутительное происшествие случилось средь бела дня, никто не осмеливался вмешаться.
С древних времён известно, что простому люду трудно бороться с чиновниками. В эти смутные времена власть чиновников была ещё больше, и, чтобы уберечь себя, люди старались держаться подальше, отводя взгляд. Никто не осмеливался вмешаться.
— Господин Цзя, это несправедливо! Несправедливо! — кричал отец девушки, весь покрытый ранами, но не терявший голоса.
Цзя И обернулся и с усмешкой спросил: — В чём же несправедливость?
— Моя дочь не может быть шпионкой Северного государства! Ей всего шестнадцать, она даже из Фэнчэна никогда не выезжала...
Хлест! Ещё один удар плетью пришелся по лицу старика, брызнула кровь.
Стражник замахнулся изо всех сил.
Хлест! Хлест! Хлест!
— Отец! — Дун Сюй плакала навзрыд, пытаясь вырваться из цепей, но лишь оставляла раны на запястьях. — Я пойду с тобой! Только не бейте моего отца! Не бейте! Прекратите! Прекратите!
Лицо старика было залито кровью, но он продолжал умолять: — Господин Цзя, прошу вас, разберитесь...
— Хорошо, хорошо. Разве я не собираюсь отвести её в тюрьму, чтобы лично разобраться? — холодно усмехнулся Цзя И. Все поняли скрытый смысл его слов.
Хуа Мэй, глядя на происходящее, с трудом сдерживала гнев.
Семья Дун занималась в Фэнчэне выпечкой. Их дело было небольшим, но их сладкие и ароматные пирожные были довольно известны. Хуа Мэй несколько раз заказывала у них выпечку и видела прекрасную, как цветок, Дун Сюй. Она знала, что девушка была искусной и внимательной, доброй и скромной.
Если такая нежная девушка попадёт в тюрьму, это будет равносильно тому, что её бросят в пасть волка!
В последние годы жестокие чиновники творили всё, что им вздумается. Стоило им лишь обвинить кого-то в шпионаже, как они могли арестовать человека прямо на улице.
Большинство девушек, которых забирали на допрос, больше не возвращались. А те немногие, кому посчастливилось вернуться, были сломлены и доведены до безумия.
Видя, как стражник заносит руку для нового удара, Хуа Мэй не выдержала и крикнула: — Прекратите!
Все замерли.
Стражник не ожидал, что кто-то осмелится вмешаться. Он свирепо обернулся, собираясь обрушить на незнакомца град ругательств, но неожиданно получил сильный пинок от своего начальника и упал на землю.
— Оказывается, это госпожа Сяхоу, — Цзя И расплылся в улыбке, но глаза его оставались холодными. Хотя он привык злоупотреблять властью, но, учитывая богатство и влияние семьи Сяхоу, ему, как чиновнику, приходилось проявлять к этой женщине некоторое уважение.
Хуа Мэй, подавив отвращение, вышла из тёплого паланкина и грациозно поклонилась.
— Прошу прощения, что помешала вам, господин Цзя.
— Не стоит извинений.
— Позвольте спросить, господин Цзя, почему вы арестовали госпожу Дун?
— Госпожа, вы не знаете. Семь дней назад ночью из тюрьмы Кулао сбежал заключённый. Я провёл расследование и выяснил, что в ту ночь эта девушка бродила возле тюрьмы. У неё есть серьёзные основания для подозрения, поэтому я и забрал её на допрос.
Тюрьма Кулао находилась за пределами Фэнчэна, на берегу реки Чэньсинцзян. Вокруг простиралась грязная равнина, а сама тюрьма была вырублена в скале, уходя глубоко под землю. Там содержались военнопленные Северного государства. Тюрьма была строго охраняема, и сбежать оттуда казалось невозможным.
Люди говорили, что Кулао — это настоящий ад.
Другие говорили, что лучше попасть в чистилище, чем в Кулао.
Теперь же, когда оттуда сбежал заключённый, неудивительно, что последние несколько дней в Фэнчэне царила атмосфера страха и каждый боялся за свою жизнь. Это дало возможность беспринципному чиновнику воспользоваться ситуацией и творить злодеяния.
Хуа Мэй знала, что ей не следует вмешиваться.
Но раз уж она стала свидетельницей этого, она не могла просто закрыть глаза и остаться в стороне, позволив этому жестокому чиновнику погубить невинную девушку.
Приняв решение, Хуа Мэй улыбнулась и спокойно сказала:
— Господин Цзя, вы, должно быть, ошиблись.
Цзя И нахмурился.
— О?
— В ту ночь семь дней назад эта девушка ночевала в поместье Сяхоу. Тот, кто бродил возле тюрьмы Кулао, должно быть, был кто-то другой.
Лицо Цзя И слегка изменилось.
Всё, что он говорил, было лишь предлогом, без каких-либо доказательств.
Теперь же, когда Хуа Мэй, выступая в качестве свидетеля, уверенно заявила, что девушка ночевала в поместье Сяхоу, его позиция стала шаткой.
— Госпожа Сяхоу уверена?
— Уверена, — ответила Хуа Мэй, не моргнув глазом, чтобы спасти девушку. Она улыбнулась и добавила: — Я сама предложила ей остаться, ошибки быть не может. Я могу поручиться честью семьи Сяхоу, что она точно не шпионка Северного государства.
Цзя И не хотел сдаваться.
— Госпожа Сяхоу так уверена. Может быть, есть какая-то причина?
Выражение лица Хуа Мэй не изменилось. В её проницательном уме за долю секунды пронеслись сотни мыслей.
Раз уж взялась за гуж, не говори, что не дюж. Если она вмешалась, то не могла остановиться на полпути. Иначе, даже если девушка избежит беды сегодня, это не значит, что она будет в безопасности завтра.
Богатство и влияние семьи Сяхоу были лучшей защитой.
Если бы она сказала, что Дун Сюй станет служанкой в поместье Сяхоу, это не подчеркнуло бы её важность. К тому же, спорить с чиновником из-за служанки было бы подозрительно.
Сказать, что они родственники, тоже не вариант. Все родственники семьи Сяхоу жили в Фэнчэне и были людьми не последнего ранга. Эту ложь легко было бы разоблачить.
Она сама была дочерью знатной южной семьи Лю. Все знали, что у неё в Фэнчэне нет родственников.
Перебрав все варианты, она нашла, казалось, единственный выход.
Этот способ был рискованным и абсурдным, но он мог спасти жизнь.
Хуа Мэй решилась, больше не колеблясь.
Она слегка подняла голову, на её румяных губах играла лёгкая улыбка.
Затем, на глазах у всех, она чётко и торжественно произнесла:
— Госпожа Дун — будущая наложница Тигра-Е.
(Нет комментариев)
|
|
|
|