Раздев мужа, сняв с него обувь и носки и аккуратно сложив одежду, она намочила полотенце в воде, которую несколько раз подогревала, и выжала его.
Тёплым полотенцем она обтирала его руки, от кончиков пальцев до ладоней, не пропуская ни сантиметра.
Она помогла ему умыться и помассировала его широкие плечи.
Её движения были нежными и заботливыми, но она чувствовала, что Сяхоу Инь что-то скрывает.
Этот привычный ритуал близости, из-за его намеренного молчания, создавал между ними невидимую преграду.
Должно быть, помимо желания дать ей поспать подольше, были и другие причины, заставившие его изменить своим многолетним привычкам.
Но раз уж он придумал этот предлог, она не могла расспрашивать его дальше, даже если её мучили сомнения.
Сняв с мужа халат, она встала позади него, развязала ленту на его волосах и начала расчёсывать их гребнем из чёрного дерева, прядь за прядью.
Сяхоу Инь, сидя к ней спиной, вдруг заговорил:
— С завтрашнего дня начни обучать Дун Сюй всем тонкостям нашего дела. Пока она не разберётся во всём.
Её рука с гребнем из чёрного дерева замерла.
— Я беру её с собой на встречи, но она совершенно ничего не смыслит в торговле. Если это будет продолжаться, люди начнут что-то подозревать.
— Ты имеешь в виду правила поведения в деловой среде, Брат Тигр?
— Не только.
Она крепче сжала гребень.
— А что ещё?
— Сначала научи её разбираться в бухгалтерских книгах. Затем расскажи ей обо всех товарах, которые мы продаём: как их проверять, откуда они поступают, как их доставляют, с какими торговцами мы сотрудничаем.
Это была вся её работа в поместье Сяхоу.
Глядя на спину мужа, она долго молчала, не двигаясь.
Её нежные пальцы ещё крепче сжали гребень, костяшки побелели.
Спустя некоторое время она ответила:
— Хорошо.
Хуа Мэй начала обучать Дун Сюй.
Хотя Дун Сюй была молода, она оказалась сообразительной и быстро схватывала всё, чему её учили.
Всего за полтора месяца она освоила все тонкости работы в зерновой конторе. Ей можно было поручить любое дело, даже самое незначительное, и она справлялась с ним безупречно.
В это время Сяхоу Инь стал уезжать чаще, чем раньше.
Он перестал говорить ей, куда и на сколько уезжает, это вошло у него в привычку.
Он больше не брал её с собой на приёмы и торжества, теперь его всегда сопровождала Дун Сюй.
Однажды Хуа Мэй давала управляющему распоряжения найти искусного мастера, чтобы изготовить изысканный комплект украшений в качестве свадебного подарка для дочери семьи Шэнь. В этот момент вошла Дун Сюй.
Она услышала голос Хуа Мэй ещё у дверей и, войдя, с улыбкой сказала:
— Сестра, не утруждайте себя. Тигр-Е уже поручил мне заняться подарком для госпожи Шэнь.
— Правда?
— Я уже заказала искусно вышитый балдахин для паланкина, вышивальщицы сейчас как раз работают над ним, — мягко сказала Дун Сюй, её голос был спокоен и уверен, совсем не похож на голос прежней робкой девушки. — Если вы хотите, сестра, я могу попросить их принести балдахин сегодня вечером, чтобы вы посмотрели.
— Не нужно, я доверяю тебе.
— Хорошо, — Дун Сюй улыбнулась. Её одежда была простой, но сшитой из дорогой ткани.
Она подошла ближе и сказала:
— Все эти хлопоты с подарками, должно быть, отнимают у вас много сил, сестра. Позвольте мне заняться этим, чтобы вы могли отдохнуть.
— Это Тигр-Е тебя попросил?
— Да, — Дун Сюй улыбнулась, её улыбка была лёгкой и приятной. — Кстати, сестра, Тигр-Е сказал, что на чердаке хранится мраморная ширма, которую он хочет поставить в зале. Но ключ от чердака у вас, и он попросил меня взять его у вас.
На чердаке поместья Сяхоу хранилось множество ценностей.
Ключ от чердака раньше всегда был у Сяхоу Иня, он никогда с ним не расставался. Только после свадьбы он торжественно передал его ей.
Это была не просто связка ключей, это был символ его полного доверия к ней.
И теперь он просил её отдать ключ Дун Сюй?
Её рука, лежащая на краю стола, слегка дрожала.
— Сестра? Сестра? — позвала Дун Сюй.
— Ключ у меня в комнате.
Дун Сюй выглядела растерянной.
— Но Тигр-Е сказал, что ключ всегда у вас.
— Сегодня было много дел, я забыла.
— Ах, тогда...
— Передай Тигру-Е, что я скоро принесу ему ключ сама, — сказала Хуа Мэй спокойным голосом, даже сумев выдавить из себя улыбку.
— Хорошо, — Дун Сюй поклонилась и вышла.
За окном небо было пасмурным, тёмные тучи словно давили на неё, заставляя её сердце сжиматься от тревоги.
Хуа Мэй сидела неподвижно, её рука скользнула в рукав, нащупывая связку ключей, с которой она никогда не расставалась.
Да, ключ был у неё, но она не хотела отдавать его Дун Сюй.
Ей казалось, что, отдав ключ, она отдаст что-то гораздо более важное.
Не в силах больше сдерживаться, она встала и поспешно вышла.
Тревога, которую она испытывала, становилась всё сильнее, она больше не могла её игнорировать.
Холодный ветер обжигал её лицо, она так спешила, что забыла накинуть халат.
Когда она дошла до зерновой конторы, её руки и ноги уже окоченели от холода.
Увидев Хуа Мэй, управляющий тут же поклонился, но выглядел при этом смущённым и старался не встречаться с ней взглядом.
— Госпожа, на улице холодно, вам следует надеть что-нибудь потеплее.
— Спасибо, управляющий, — Хуа Мэй выдавила из себя улыбку. Внезапно она вспомнила ещё кое-что.
— Управляющий, где вчерашний отчёт? Почему ты не принёс его мне?
Управляющий опустил голову ещё ниже.
— Эм... это... Тигр-Е сказал, что отчёты теперь нужно приносить второй госпоже, чтобы она их проверяла.
Лицо Хуа Мэй стало белым как полотно.
Она стояла на месте, чувствуя, как к горлу подступает тошнота.
Все её обязанности, одну за другой, передали Дун Сюй.
Управляющий бросил на неё быстрый взгляд и, отведя глаза, продолжил передавать распоряжения хозяина:
— Тигр-Е сказал, что вам нужно отдохнуть, госпожа, и не утруждать себя делами.
Каждое слово, словно игла, вонзалось в её сердце.
Она крепко сжала руки, и в её голове возникло страшное предположение...
Одна мысль об этом причиняла ей невыносимую боль.
«Как ты могла быть такой глупой?» — вспомнила она слова других жён.
«Мужчины, они всегда такие — любят новое и забывают старое». Она пыталась отогнать эти мысли.
«Разве нет? Как только появляется новая, он забывает о старой». Но воспоминания настойчиво лезли в голову.
«Откуда берутся улыбки новой жены? Из слёз старой».
«Тигр-Е души не чает в своей новой наложнице, везде её с собой водит».
«Сестрица, тебе не обидно видеть и слышать всё это?»
«Ты ещё можешь улыбаться?»
«Сейчас смеёшься, а скоро, боюсь, плакать будешь!»
Эти слова эхом отдавались в её голове.
Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться, и твердила себе: «Нет, нет, это всё мои глупые фантазии, Брат Тигр не мог...»
Серебристый смех, донёсшийся снаружи, прервал её мысли.
Она подняла голову и увидела Дун Сюй... и своего мужа...
Сяхоу Инь держал Дун Сюй за руку и смотрел на неё с нежностью.
Он наклонился и что-то прошептал ей на ухо, отчего она покраснела и звонко рассмеялась.
Вокруг сновали люди, все видели их...
И Хуа Мэй тоже!
Она не могла отвести взгляд, она видела, как Сяхоу Инь нежно смотрит на Дун Сюй, как убирает прядь волос с её лба.
(Нет комментариев)
|
|
|
|