Глава 8. Замок в форме вазы (1)

Цянь Цзинь со сложным выражением лица смотрел на будущего главу семьи Пан. Ему вдруг захотелось влепить Пан Юаню пару пощёчин.

Тот говорил, что был юн и глуп, но ему ведь было уже одиннадцать лет. Он говорил о «благородстве» госпожи Цинь, но ей самой тогда было всего семнадцать, когда он погубил её ребёнка. Скрыться за детской невинностью — поистине жестоко.

Кван Цзянь, глядя на лицо госпожи Цинь, понял, что она с самого начала знала правду. Господин Пан предпочёл скрыть семейный позор, и теперь, когда пострадавшая сторона молчит, посторонним не пристало вмешиваться.

С лёгким раздражением Кван Цзянь взял следующий лист.

— Пан Юань, уроженец Цзяньнинской области, родился на второй год Сюаньдэ (22 года). Осенью седьмого года Чжэнтун участвовал в осенних экзаменах, не прошёл. Осенью одиннадцатого года Чжэнтун участвовал в осенних экзаменах, не прошёл. Чжэнтун… — Кван Цзянь остановился, не дочитав.

Пан Юань смущённо почесал затылок.

— Констебль Кван, простите. Я не очень силён в учёбе, как ни стараюсь, всё никак не сдам экзамены. Отец был очень строг со мной, но результат всегда один и тот же. Впрочем… необязательно делать карьеру только через экзамены. У семьи Пан достаточно средств, мне не обязательно становиться чиновником.

Кван Цзянь поднял бровь, не выражая ни согласия, ни несогласия. Заметив странное выражение на лице Цю Вэна, он спросил:

— Цю Вэн, вы хотите что-то сказать?

Старик, внезапно оказавшись в центре внимания, на мгновение растерялся, а затем поспешно опустил голову.

— Нет, мне нечего сказать.

— Говорите, как есть, — настоял Кван Цзянь.

Цю Вэн, горько усмехнувшись, почесал голову.

— Я хотел сказать… Господин умер, и теперь никто не будет заставлять молодого господина учиться… — Помолчав, он, видимо, решил, что вмешивается не в своё дело. — Впрочем, молодой господин прав. Семья Пан богата, он может прожить жизнь и простым помещиком. Это тоже хорошая, спокойная жизнь…

Кван Цзянь бесстрастно поднял глаза. «Да, хорошая. Только бы он не сдал эти экзамены. Если ему вдруг повезёт, кто знает, сколько бед он натворит». Затем он прочитал донесение о Цю Вэне — самое короткое из всех: имя, место рождения, когда поступил на службу в семью Пан. Всего несколько строк, ничего примечательного.

Закончив с донесениями, Кван Цзянь обратился к присутствующим:

— Что ж, на этом всё. Благодарю за сотрудничество.

— Всё? — удивился Пан Юань, глядя на нераскрытый лист в руке Кван Цзяня. — А это что?

— Это досье архитектора, строившего башню, — ответил Кван Цзянь. — Мне нужно задать ему несколько вопросов. Но поскольку вы говорили о личных делах, я не стал его вызывать. Командир Чу, прикажите привести мастера Ша Сянъюэ. Мне нужно кое-что у него уточнить. — Вчера в усадьбе Пана праздновали завершение строительства башни, и её создатель наверняка был среди гостей. — Если хотите, можете остаться и послушать.

Холодный констебль наконец смягчился. Пан Юань, сильно нервничавший во время допроса, оживился при мысли о том, что сможет посмотреть, как допрашивают другого. Госпожа Цинь, придя в себя, распорядилась подать чай и закуски. Все сделали глоток чая, и напряжение немного спало. Жуань Юанькуй, откинувшись на спинку кресла, спросил:

— Констебль Кван, у вас уже есть какие-то предположения? Мы можем покинуть усадьбу?

— Пока нет, — вежливо ответил Кван Цзянь. — Прошу вас немного подождать. — Он опустил глаза на последний лист. — Ша Сянъюэ… Редкая фамилия. — Затем он начал читать вслух, как и раньше: — Ша Сянъюэ, ученик Жуань Аня, родился в первый год Сюаньдэ. Имеет золотой сертификат мастера. Уроженец Хушань Яньбэй. В десятый год Чжэнтун назначен чиновником Министерства работ, участвовал в ремонте столичного дворца. В двенадцатый год Чжэнтун руководил расчисткой Великого канала в Пекине. В тринадцатый год Чжэнтун занимался строительством храма Чжихуасы и…

— …и различных правительственных зданий, — дополнил его приятный мелодичный голос.

Кван Цзянь поднял брови и посмотрел на вошедшего.

В комнату вошёл высокий мужчина в светло-лиловом одеянии. У него было продолговатое лицо, миндалевидные глаза, узкий, изящный нос. В усадьбе Пана после ночного происшествия все выглядели уставшими, но этот человек, несмотря на следы усталости, держался спокойно и уверенно. Поприветствовав собравшихся, он сказал:

— Господин Жуань, древесина для вашей башни уже доставлена на Западную водную пристань Цзиньлина. В ближайшие дни начнётся разгрузка.

— Не торопитесь, не торопитесь, — отмахнулся Жуань Юанькуй.

После непродолжительного обмена любезностями госпожа Цинь поднялась.

— Задавайте свои вопросы, господа. Я, пожалуй, пойду, — сказала она устало.

Все встали. Когда госпожа Цинь вышла, Ша Сянъюэ сел, и Кван Цзянь, словно видя его впервые, спросил ровным голосом:

— Ша Сянъюэ, верно?

— Да, — молодой архитектор, слегка смутившись, кивнул.

— Я хочу задать вам несколько вопросов. Не волнуйтесь.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Замок в форме вазы (1)

Настройки


Сообщение