Глава 13. Интяньфу (3)

Солнце светило так ярко, что невозможно было поднять глаз.

Чжу Ши, не теряя надежды, сопротивлялся, пока стражники Цзиньивэй силой тащили его прочь. На главной улице города некоторые прохожие бросали любопытные взгляды, другие — испуганные и брезгливые. Когда Чэн Дабинь вёл Чжу Ши в Интяньфу, этот, казалось бы, бесчувственный человек прикрыл его связанные руки одеждой. Но для Цзиньивэй он был просто преступником, которого вели по улице на верёвке.

Разница в обращении заставила Чжу Ши ощутить неприкрытую опасность. Хотя по дороге в восточную часть города он вряд ли встретил бы знакомых, страх уже сломил его. С искажённым от плача лицом он спросил идущего рядом, готовый разрыдаться:

— Мастер Ша, что же нам делать? Что делать?…

Чжу Ши, конечно, не верил, что Ша Сянъюэ — убийца. Он считал, что просто не стоило связываться с делами знатных семей: если что-то случается, вину всегда сваливают на таких мелких людей, как он. Глядя, как его спутник молча идёт вперёд, он с надеждой тихо спросил:

— Мастер Ша, как думаете, констебль Кван ещё будет нами заниматься?

Ша Сянъюэ, которого так же вели связанным по улице, был гораздо спокойнее Чжу Ши. Он шёл, нахмурив брови, и лишь услышав этот вопрос, наконец отреагировал:

— Констебль Интяньфу не считается чиновником, у него нет ранга. Тот, что вёл нас впереди, в одеянии из чжуанхуа ло, — чиновник пятого ранга.

Его глаза были холодными и печальными.

— Как ты думаешь, Кван Цзянь сможет нам помочь?

Обещание, данное час назад, ещё звучало в ушах, но в мгновение ока его обвинили в убийстве и арестовали. Не то чтобы он не был разочарован и опечален, но печаль была бесполезна. Маленький констебль мог сделать слишком мало. Лучше подумать, как снять с себя ложное обвинение.

Ша Сянъюэ поднял голову, посмотрел на шумную толпу на залитой солнцем улице и тихо сказал себе:

— …Ничего особенного. Просто нельзя было на него полагаться.

Услышав эти зловещие слова, Чжу Ши, маленький человек, почувствовал, как по спине пробежал холодок, а сердце сжалось…

— Кван Уюань, ну и вид у тебя.

В единственном просторном и хорошо освещённом служебном помещении в восточно-западном крыле Интяньфу сидел за столом господин Ли с тронутыми сединой висками и высоким лбом. Его глаза метали строгие искры:

— Вчера в поместье Пан праздновали новоселье, приглашение тебе прислали, а ты не пошёл. Случилось убийство, а ты три часа провёл там! Этот юнец по фамилии Чу затеял глупость, и ты туда же! Кто все эти люди, запертые в поместье Пан? По-твоему, из-за одного твоего слова сегодня весь Цзиньлин должен прекратить работу?

Кван Цзянь стоял прямо, выпрямив плечи. Начальник ругал его, и он слушал внимательно, опустив голову.

Когда господин Ли устал говорить и сделал паузу, чтобы глотнуть воды, Кван Цзянь, чей кадык быстро дёрнулся, безукоризненно вставил:

— Господин, с этим делом что-то не так. Настоящий убийца — Цю Дэцзэ, давний слуга Пан Чжэнъина. Подчинённый уже собрал некоторые доказательства. Чжэньфусы сейчас обвиняет Ша Сянъюэ, но он не мог совершить преступление. В ночь убийства он вообще не поднимался на третий этаж.

Господин Ли нахмурился и, продолжая пить воду, сердито взглянул на него, подумав про себя, что все его предыдущие слова были сказаны впустую.

— Ты больше не лезь в это дело. Цзиньивэй уже получили ключевые улики. В кабинете есть тайный ход.

— …Что?

Кван Цзянь был застигнут врасплох и замер.

Ли Минь снова нахмурился и бросил на него взгляд.

— В ряду аптечных шкафов на восточной стороне кабинета есть тайный ход!

Наличие тайной комнаты или хода в кабинете знатного чиновника не было чем-то удивительным, но эта информация явно делала дело ещё более запутанным. Кван Цзянь застыл, не зная, как реагировать.

Ли Минь продолжил:

— Прибыли инспектирующие цензоры из обеих палат, даже Фэнчэн-бо был потревожен. Заместитель командующего Люй Дуаньсянь временно исполняет обязанности главы Северного Чжэньфусы и требует быстрого расследования. Мы все видели этот тайный ход, он ведёт из сада прямо в кабинет. О нём знали немногие, и Ша Сянъюэ — один из них. Потом опросили тех, кто был внизу во время убийства, и, к несчастью, никто из гостей его в тот момент не видел.

— Но… — голос Кван Цзяня прервался. — Даже если есть тайный ход, если бы это действительно был Ша Сянъюэ, Пан Чжэнъин не мог бы не заметить его появления в кабинете, он бы позвал на помощь… — Нет! Он стиснул зубы. Суть дела была не в этом. Он попытался прояснить свои мысли и раздражённо сказал: — Это Чу Цзи его опознал!

Ли Минь откинулся на спинку кресла, его взгляд внезапно стал пристальным: иногда проницательность этого подчинённого была просто пугающей.

Увидев многозначительное выражение лица начальника, Кван Цзянь понял, что угадал. Но радости он не почувствовал, скорее, смущение: что вообще происходит? Он покинул поместье Пан всего час с небольшим назад. Почему Чу Цзи? Что случилось?

Ли Минь, видя его растерянное выражение лица, немного смягчил голос:

— Ты пока не зацикливайся на том, кто его опознал. Отбрось свои упрямые убеждения и подумай: эта версия — единственное объяснение того, почему замок был заперт изнутри. С точки зрения способа совершения преступления, всё вполне сходится.

— Как это сходится? — Вокруг никого не было, и Кван Цзянь, разгорячившись, уже не обращал внимания на то, что перед ним его непосредственный начальник. — Мастер нападает на хозяина в день завершения строительства? Ша Сянъюэ во всеуслышание объявляет, что построенное им здание — проклятый дом? Как это может сходиться?

Ли Минь резко ударил по столу и повысил голос:

— А доказательства? Ты собираешься представить суду свои догадки?

— А у Чжэньфусы, значит, есть веские доказательства вины Ша Сянъюэ…

Договорив до этого места, Кван Цзянь внезапно замолчал.

— Верно, есть, — Ли Минь положил руку на стол и отчётливо произнёс: — Одно — это тот чертёж с ошибкой. Другое — только что полученные тобой письменные показания Чжу Ши.

Раздался резкий свист хлыста!

Кончик хлыста со свистом рассёк воздух и оставил на коже свежий след!

Это была Чжаоюй, тюрьма Чжэньфусы, тёмная и холодная, полная орудий пыток. Здесь содержались особо опасные преступники, величайшие злодеи.

Чу Цзи тяжело дышал, опираясь руками на колени от усталости, и свирепо смотрел на человека на дыбе. Он уже был цяньху пятого ранга, и подчинённые обычно выполняли за него грязную работу, ему давно не приходилось лично применять наказания. Но со вчерашнего дня он пережил самое глубокое унижение за последние десять лет: стыд, гнев, горе. Он не смог защитить господина Пана, что привело к его гибели, а теперь ему пришлось передать расследование.

Хлыст, несущий в себе его невыплеснутые эмоции, безжалостно опускался снова и снова. Пожилой заключённый тихо стонал под ударами, тяжело опустив голову…

— Цяньху… Нельзя больше бить, иначе он не выдержит! — испуганно попытался остановить его сяоци, стоявший рядом.

Чу Цзи оттолкнул подчинённого ладонью.

— Прочь!

Чу Цзи было тридцать лет. В восемнадцать он унаследовал должность сяовэя Цзиньивэй, в девятнадцать участвовал в деле Ян Цзи. Его карьера на протяжении десяти с лишним лет шла гладко.

Дело Ян Цзи — это была вершина его славы, легенда Чжэньфусы, дело, о котором многие говорили и которое до сих пор оказывало глубокое влияние на всю придворную политику. Когда-то он был таким же резким, умным и способным, как сегодняшний Кван Цзянь. По его приказу в Чжэньфусы даже заместитель командующего Люй Дуаньсянь не смел ему перечить. Он всегда помнил, что добился всего своими реальными заслугами, а не как Люй Дуаньсянь или Цзян Синчжэн — эти «мешки для вина и риса», которые попали в Чжэньфусы благодаря родовым привилегиям или покупке должности и получали незаслуженное жалованье!

Сейчас ему было тридцать, и он уже дослужился до пятого ранга в Чжэньфусы. Никто из его сверстников не мог сравниться с его достижениями, никто в этом возрасте не достигал такого высокого поста в столь влиятельном ведомстве!

Но… этим дням пришёл конец. Господин Пан умер, Люй Дуаньсянь временно возглавил Северное Чжэньфусы, Цзян Синчжэн воспрял духом. А он, из-за отсутствия улик, опустился до того, что ему мог угрожать даже коварный слуга-убийца!

Чу Цзи поднял руку и яростно обрушил на заключённого ещё несколько ударов! Кожа на спине старика была повреждена, но Чу Цзи не останавливался. Он представлял, что эти удары обрушиваются на того ужасного убийцу. Пот стекал с его волос, он был полон негодования и не знал пощады. В брызгах пота он неистово взмахивал хлыстом снова и снова!

Раз! Два! Три!

Хлоп!

Хлоп!!

Хлоп!!!

Его сердце билось всё быстрее, удары становились всё яростнее, а глаза в полумраке темницы наливались ледяным холодом!

Внезапно он остановился.

Железная дверь во внешнем секторе Чжаоюй со скрипом отворилась, издав глухой, низкий стон. Затем послышались шаги и громкий доклад сяоци:

— Цяньху Чу, Ша Сянъюэ и Чжу Ши доставлены.

— Уюань!

В Интяньфу Кван Цзянь, выйдя из кабинета господина Ли, сразу направился в своё служебное помещение, схватил стопку документов Цю Вэна и собрался уходить.

— Куда это ты? — Четвёртый господин через стол схватил его за руку.

— В Чжэньфусы, — ответил Кван Цзянь. — Мне нужно поговорить с Чу Цзи.

— Ты всё ещё хочешь лезть в это мутное дело? — Четвёртый господин нахмурился. — В ямынях есть свои правила, подчинение приказам — железный закон. Раз Чжэньфусы ясно дало понять, чтобы мы не вмешивались, не напрашивайся на неприятности!

— Я обещал!

Кван Цзянь внезапно вспылил. Выкрикнув это, он понял, что немного вышел из себя, подавил гнев и упрямо сказал:

— Я должен этим заняться. Люй Дуаньсянь торопится раскрыть дело и хочет использовать мои протоколы допроса, чтобы сфабриковать обвинение. Я не могу, расследовав половину, смотреть, как они впутывают невиновных. К тому же, я обещал человеку. Я сказал, что позабочусь о его безопасности.

Стражники снаружи только что получили нагоняй от господина префекта и теперь вели себя тише воды ниже травы. Шум, поднятый Кван Цзянем и Четвёртым господином, привлёк их внимание. Цянь Цзинь и Сяо Люцзы (Малыш Лю) с тревогой заглянули внутрь. Четвёртый господин раздражённо цыкнул и рявкнул на выглядывающих, словно лисята, парней:

— Занимайтесь делом, чего уставились!

Схватив Кван Цзяня за руку, он отвёл его в укромный угол помещения и принялся увещевать:

— Сейчас не время для упрямства! Как ты собираешься этим заниматься? Никто в управлении тебе не поможет. Чу Цзи, который мог бы действовать с тобой заодно, отстранён. Что ты собираешься делать?

— У меня есть свой способ.

Выражение лица Кван Цзяня было решительным, и голос его звучал так же твёрдо. Он лишь спросил:

— Ты расскажешь господину Ли?

Четвёртый господин замер, совершенно не ожидая такого поворота:

— …Что ты такое говоришь… Конечно, нет.

Кван Цзянь кивнул:

— Вот и хорошо. Четвёртый господин, ждите от меня вестей.

С этими словами он, не оборачиваясь, оставил элегантного мужчину средних лет и большими шагами вышел.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Интяньфу (3)

Настройки


Сообщение