Глава 2 (Часть 3)

Позволив своему любопытству взять верх, он последовал за звуком. Пройдя по коридору и свернув за угол, Хуа Юйчжи оказался на заднем дворе.

— Дядюшка Кэ, вы ещё не спите? — Оказалось, что Кэ Юй работал у горна.

— Юйчжи? — Кэ Юй поднял голову и улыбнулся. — Ты тоже ещё не спишь?

— Наверное, ещё не привык к новому месту, поэтому не могу уснуть, — ответил Хуа Юйчжи, садясь на низенькую скамейку рядом с Кэ Юем.

Увидев это, Кэ Юй улыбнулся ещё шире.

— Когда Сюань-эр была маленькой, она тоже любила сидеть на этой скамейке и смотреть, как я работаю, — сказал он, и его взгляд стал задумчивым, словно он вернулся в прошлое.

— Разве вы раньше не занимались изготовлением гробов? — Хуа Юйчжи снова задал вопрос.

— Тогда мать Сюань-эр была ещё жива! Она занималась бизнесом, пока Сюань-эр не исполнилось восемь лет. Тогда она заболела и покинула нас, — рассказал Кэ Юй, всё ещё улыбаясь.

— Простите, что задел ваши чувства, — сказал Хуа Юйчжи. Он просто хотел узнать, а не бередить старые раны.

Кэ Юй махнул рукой и громко рассмеялся.

— Ничего страшного, это было много лет назад! — Он уже не переживал из-за этого.

Хуа Юйчжи наморщил нос. — Ваша дочь совсем на вас не похожа. — Такая свирепая.

— На самом деле, Сюань-эр очень хорошая, правда. Просто она слишком хочет защитить себя, — сказал Кэ Юй, и его добродушное лицо вдруг стало серьёзным.

— Да ну? — Хуа Юйчжи недоверчиво фыркнул. Все родители хвалят своих детей, он это понимал.

— Юйчжи, — вдруг окликнул Кэ Юй задумавшегося Хуа Юйчжи, прекратив работу.

— Что? — Хуа Юйчжи моргнул.

— Ты правда не хочешь жениться на Сюань-эр? Ты ведь не поэтому пришёл работать? — серьёзно спросил Кэ Юй, глядя на него.

«Опять этот вопрос, от которого меня в дрожь бросает!»

— Конечно, нет, — ответил Хуа Юйчжи, готовый поклясться в этом, если потребуется.

— Очень жаль, — Кэ Юй покачал головой с тем же разочарованным тоном.

Взглянув на Кэ Юя, Хуа Юйчжи осторожно спросил: — Дядюшка Кэ, вы не против, если я спрошу, почему вы так разочарованы? И почему так хотите, чтобы я женился на Кэ Сюань? — Ему действительно было очень любопытно!

— Я…

— Я против! — раздался резкий женский голос, прежде чем Кэ Юй успел ответить. Ледяной холод в этом голосе заставил Хуа Юйчжи покрыться мурашками.

— Сюань-эр, ты ещё не спишь? — Кэ Юй добродушно улыбнулся внезапно появившейся дочери.

— Да, — ответила Кэ Сюань, и её холодный взгляд устремился на Хуа Юйчжи. — Что ты здесь делаешь? — Да ещё и сидит на её любимом месте!

— Я не могу уснуть в незнакомом месте, — развёл руками Хуа Юйчжи, показывая свою беспомощность.

— Вчера ты спал как убитый, — фыркнула Кэ Сюань.

— Вчера — это вчера. Вчера я очень устал! — Тащить на себе гроб! Он чуть живой был, конечно, спал хорошо.

— Тогда иди и пробеги с гробом на плечах десять кругов, я гарантирую, что ты сразу уснёшь, — холодно сказала Кэ Сюань.

— Не пойду! — запротестовал Хуа Юйчжи.

— Не пойдёшь — немедленно убирайся в свою комнату! — Кэ Сюань не собиралась с ним церемониться.

— Сюань-эр, не надо так, Юйчжи просто пришёл поболтать со мной… — попытался сгладить ситуацию Кэ Юй.

— Отец, не вмешивайся, — резко оборвала его Кэ Сюань, повернувшись к Хуа Юйчжи. — Пошёл вон!

— Почему? — Хуа Юйчжи резко встал. Его стройная тень, вытянувшись под лунным светом, казалась бесконечно длинной.

— Почему я должен тебя слушаться? Почему я должен немедленно идти спать? Почему у меня даже нет свободы выбора, спать мне или нет? — Любого мужчину взбесит, когда им командует женщина.

— Ты такой надоедливый! — прорычала Кэ Сюань, и в её глазах сверкнуло нетерпение. Казалось, она готова была заткнуть ему рот тряпкой.

— А тебе какое дело! — сердито ответил Хуа Юйчжи.

Кэ Сюань пропустила его слова мимо ушей.

— Ты пойдёшь спать или нет?

— А почему ты так хочешь, чтобы я пошёл спать? — спросил он в ответ.

«Ай-яй-яй, опять начал задавать вопросы. У него что, зависимость?» — подумала Кэ Сюань.

— Потому что ты слишком много болтаешь с моим отцом, — ответила она. Особенно когда речь заходит о её личной жизни.

— А почему я не могу много болтать с твоим отцом? — снова спросил он.

Повисло молчание. Она не отвечала. Может, думает, как бы ему ответить?

Не дожидаясь ответа, он продолжил допрос.

— Почему я не могу спрашивать «почему»?

«Опять спрашивает? Не надоел ли он ей?»

— Почему я должен так осторожно носить туфли?

«Эй, эй, эй, он просто придирается, а не вопросы задаёт!»

— Почему я такой невезучий?

«Кто ж знает!»

— Почему я должен лежать в гробу, чтобы покупатели меня разглядывали? — Его недовольство вырвалось наружу.

«Ладно, ладно, она потерпит. Всё-таки он сегодня хорошо поработал».

— Почему ты постоянно мне угрожаешь?

— Я тебе не угрожаю! — Это же клевета!

— Замолчи, я ещё не закончил, — Хуа Юйчжи вошёл во вкус и не мог остановиться.

— Почему ты не можешь дослушать меня до конца, когда я говорю?

Она обрадовалась, что наконец-то нашла вопрос, на который могла ответить.

— Потому что ты меня утомил, — медленно произнесла Кэ Сюань, и её зрачки сузились.

— Почему это ты устала, а не я? — продолжал Хуа Юйчжи, не подозревая о надвигающейся опасности.

— Потому что я тебя убью, — тихо и спокойно произнесла Кэ Сюань самые приятные для себя слова за весь вечер.

— Почему ты хочешь меня убить? — машинально спросил Хуа Юйчжи и только потом понял, что что-то не так.

А? Что она только что сказала? Что-то про убийство. Кого она хочет убить? Неужели меня?

Хуа Юйчжи с опозданием вспомнил, что только что наговорил бессердечной и жестокой девушке кучу глупостей, которые точно должны были её разозлить…

Кэ Сюань молниеносным движением выхватила у отца молот и, словно ястреб, набросилась на Хуа Юйчжи.

— Потому что ты слишком надоедливый! — крикнула Кэ Сюань и ударила молотом.

— А-а-а, спасите! — закричал Хуа Юйчжи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение