Хуа Юйчжи уставился на девушку перед собой. Он сверлил её взглядом, не отрываясь, не смея даже моргнуть.
— Понял? — закончив длинный перечень указаний, Кэ Сюань повернула голову к Хуа Юйчжи и обнаружила, что он смотрит на неё странным… нет, скорее, полным обиды взглядом.
Хотя она по-прежнему считала, что ему самое место лежать в гробу и служить живой рекламой для привлечения покупателей.
Но за этот короткий месяц, после его бесчисленных яростных протестов и ужасного занудства, от которого ей каждую ночь снились кошмары, она, измученная морально и почти обезумевшая, наконец, была вынуждена уступить его желанию и прекратить этот план.
И именно потому, что она уже пошла ему навстречу, а он всё ещё ходил с таким кислым лицом, будто ему должны несколько десятков тысяч лянов серебра, ей стало странно.
— Не понял, — упрямо ответил Хуа Юйчжи.
Кэ Сюань закатила глаза.
— Опять что не так? — Что с этим парнем? Он умрёт, если за день не задаст ни одного вопроса?
— Почему я должен учиться ковать? — Сначала измучила его морально, теперь взялась за его тело. У-у-у, какая же у него горькая судьба! Посмотрите на его нежную кожу! Он за всю свою жизнь ни разу не занимался тяжёлым трудом!
Кэ Сюань потёрла напряжённые виски, с трудом сдерживая головную боль.
— Ты можешь больше не произносить слово «почему»? — Это «почему» уже стало каким-то проклятием, от которого она скоро сойдёт с ума!
— Почему? — Видеть, как она явно хочет взорваться, но вынуждена сдерживаться, было очень забавно, хотя это и походило на игру с огнём.
Кэ Сюань угрожающе прищурилась.
— Ещё раз спросишь, и я тебя выгоню.
— Я не умею ковать, — угрюмо пробормотал Хуа Юйчжи.
— Ерунда! Всё, что я только что говорила, ты пропустил мимо ушей, да? — Похоже, из её подробного объяснения каждого шага он не услышал ни слова.
Хуа Юйчжи очень хотелось дерзко ответить «да», но, подумав, он быстро отказался от этой идеи, чтобы не злить её — ему и так уже достаточно не везло.
— Я не понял, — всё так же угрюмо сказал он.
— Не понял — учись у моего отца как следует, — Кэ Сюань налила себе чашку чая и вздохнула.
— Дядюшка Кэ сегодня ушёл. — Значит ли это, что сегодня он свободен, ничего делать не нужно, и можно даже устроить себе выходной?
Словно прочитав его мысли, Кэ Сюань холодно разрушила его мечты.
— Я тебя научу.
— Ты тоже умеешь? — Хуа Юйчжи сильно в этом сомневался. Судя по тому, что он видел, в её руках почти не было мышц, как она могла работать с железом?
— Конечно, — гордо ответила Кэ Сюань.
— Э-э, думаю, я могу подождать, пока дядюшка Кэ вернётся, и тогда учиться, — неужели ему действительно нельзя дать выходной?
— У тебя два варианта, — Кэ Сюань снова улыбнулась. — Первый — учиться ковать у меня, второй — катиться обратно в гроб. Что выбираешь?
— Я тщательно всё обдумал. На самом деле, учиться ковать — это очень хорошо. Можно развить силу рук, освоить ремесло, чтобы прокормиться. Это просто замечательно! — Кажется, его навыки подхалимства становились всё лучше!
Кэ Сюань насмешливо взглянула на него и сказала: — Заходи!
— А как же дела в лавке сегодня? — спросил Хуа Юйчжи, следуя за ней на задний двор.
— Сегодня выходной.
Тяжело ли ковать?
Очень тяжело.
А учиться ковать тяжело?
Очень-очень тяжело.
А если человек, который никогда не работал, жил в роскоши и неге, берётся ковать своими руками, привыкшими только есть и пить, — это тяжело?
Ответ: чертовски, невыносимо, ужасно тяжело!
— Приложи больше усилий! — в сто восьмой раз сказала Кэ Сюань.
— Я и так стараюсь изо всех сил! — в сто девятый раз ответил Хуа Юйчжи.
— Тебя всего лишь попросили поработать мехами, а ты уже еле дышишь. Что же будет, когда ты действительно начнёшь ковать? — Посмотрите на него! Всего несколько раз качнул, а уже выглядит так, будто умирает. Неужели всё так плохо?
— Я уже целый шичэнь работаю! — Руки вот-вот отвалятся, а она говорит, что он еле дышит? Проклятая бессердечная женщина!
— Именно потому, что ты работаешь уже целый шичэнь, а угли в горне до сих пор не разгорелись, это и злит! — Если угли не разгорятся, железо не расплавить. Если железо не расплавить, как ковать? Этот дурак, наверное, будет качать до самого вечера.
«Это я должен злиться, ясно?!» — подумал Хуа Юйчжи.
Сначала отец ни с того ни с сего выгнал его из дома, потом он несколько дней спал на улице, голодал, затем месяц проспал в гробу, а теперь должен до изнеможения работать этими чёртовыми мехами.
Ему действительно не везёт, восемьсот лет невезения!
— Очень устал? — Иногда она бывала не такой уж бессердечной… Нет-нет, она никогда не была бессердечной, просто более прагматичной.
— Очень устал, — раздражённо и удручённо ответил Хуа Юйчжи.
— Тогда отдохни немного, — проявила она милосердие.
— Правда? — Хотя он и спросил, но уже отпустил рукоять и принялся трясти руками, которые вот-вот сведёт судорогой.
Глядя, как он трясёт руками и топает ногами, Кэ Сюань нашла это немного забавным.
— Кажется, я никогда тебя не спрашивала! Откуда ты?
— Из Чанъаня, — небрежно ответил Хуа Юйчжи.
— Тогда как ты здесь оказался? — Их городок Ушуйчжэнь довольно далеко от Чанъаня!
— Я из Чанъаня, но жил в Лояне, — он вздохнул. О прошлом тяжело вспоминать! Мало того, что отец выгнал его из дома, так ещё и, боясь, что он опозорит его, побираясь в Лояне, прислал людей, чтобы ночью отправить его в этот крошечный городишко.
— О, но почему ты пришёл сюда? — Хотя Лоян и ближе к Ушуйчжэню, но всё равно несколько десятков ли пути. Судя по его изнеженному виду, вряд ли он мог добраться до Ушуйчжэня, прося милостыню!
— … — Хуа Юйчжи не знал, что сказать. Если он расскажет, что отец выгнал его «познавать жизнь», она точно будет смеяться над ним до смерти.
Но у Кэ Сюань были свои мысли.
— Может, твоя семья разорилась, ты шёл сюда и у тебя как раз закончились деньги?
— Угу! — уклончиво ответил он.
— А твоя семья? — Они же должны быть?
— Вы потерялись?
— Я не знаю, — сердито подумал Хуа Юйчжи. Отец от него отказался, зачем о нём вспоминать?
Кэ Сюань немного помолчала.
— Что ты собираешься делать дальше?
— Буду жить здесь! — Кто знает, что будет дальше? Буду жить одним днём!
— Ты ведь не собираешься прижиться здесь на всю жизнь? — тихо спросила Кэ Сюань, и в её изучающем взгляде появилось что-то странное.
— Что это за взгляд? Я вообще-то работаю на тебя и зарабатываю деньги! — Будто он саранча, которая только ест и ничего не делает! Что за дела!
Кэ Сюань скрыла блеск в глазах.
— Твоя семья очень богата? — сменила она тему.
— Очень, — гордо ответил Хуа Юйчжи.
Хотя он и не был принцем или аристократом, но как второй молодой господин из Поместья генерала, он, можно сказать, родился с золотой ложкой во рту.
Кэ Сюань взглянула на него.
«Непонятно, чем гордится этот парень, чья семья разорилась, и который сам чуть не стал нищим!»
— А из-за чего они разорились? — с любопытством спросила Кэ Сюань.
— Кто знает, — ответил он. Как он мог знать то, что ещё не произошло?
Безразличный тон и отношение Хуа Юйчжи сильно разозлили Кэ Сюань. Она вскочила и громко крикнула: — Вставай, вставай, время отдыха закончилось, продолжай!
— А? Но я всё ещё очень устал! — Не прошло и времени, за которое сгорает палочка благовоний, какой уж тут отдых?
— Кого это волнует, — Кэ Сюань мотнула головой, её волосы легко взметнулись, придавая ей одновременно очарование и кокетство.
— Бессердечная, — фыркнул Хуа Юйчжи, но на мгновение засмотрелся на её нечаянно промелькнувшую красоту.
В последние несколько дней в «Тяньсыгуань» было много дел, все крутились как белки в колесе. У Кэ Юя и Хуа Юйчжи не было времени заниматься ковкой, они сосредоточились на помощи Кэ Сюань.
Только когда дела немного улеглись, все смогли перевести дух.
Кэ Юй ушёл рано утром. Кэ Сюань, не спрашивая, знала, что он опять где-то узнал о чьих-то трудностях и не мог успокоиться, пока не поможет, поэтому не стала обращать на это внимания.
— Сегодня будем ковать? — лениво спросил Хуа Юйчжи после завтрака.
Он уже смирился, эх!
— Сегодня не будем ковать, в лавке ещё много мелких дел! — сказала Кэ Сюань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|