Глава 1 (Часть 1)

Глава 1

«У края снежной горы»

Автор: Цы Шу

Публикуется эксклюзивно на Banxia Fiction

Глава 1

Конец мая, запад Юньнани.

Белый внедорожник едет по извилистой дороге из Юньнани в Тибет.

Миновав указатель на гору Лаоцзюнь, за окном машины открывается вид на возвышающиеся до облаков чернильно-зеленые горы, и даже лазурное небо отступает на второй план.

В салоне оглушительно гремит безумная музыка, звуковая волна накатывает за волной, так что путешествие… не назовешь одиноким.

Хотя в машине всего три человека.

За рулем сидит колючий парень в темных очках и с толстой серебристой цепью на шее. Поет фальшиво, но водит уверенно.

На пассажирском сиденье — девушка с высоким хвостом пепельно-голубого цвета, в больших круглых серьгах и белом топе с завышенной талией.

Оба весело трясут головами и раскачиваются в такт музыке, а когда звук становится громче, подпевают и трясут руками, как на дискотеке.

По сравнению с шумом на передних сиденьях, Мэй Сюэ, сидящая с холодным видом сзади, кажется, принадлежит к другому миру.

Она подпирает голову рукой у окна и спокойно смотрит на «танцующих».

На тонкой белой руке, лежащей на оконной раме, красуется браслет из нефрита.

Через мгновение Мэй Сюэ отворачивается и смотрит на белые, словно вата, облака высоко в горах.

С тех пор как они выехали из Дали, Мэй Сюэ не проронила ни слова. С самого начала, когда она присоединилась к ним, из взаимных представлений она узнала только, что водителя зовут Лао Ян, а девушку — Цзянь Ли. Они — пара, и очень милые люди.

Кроме нескольких фраз, сказанных при посадке:

— Куда вы едете?

— Можно с вами?

— Меня зовут Мэй Сюэ.

— Больше она с ними не разговаривала, она не очень разговорчивый человек.

Хоть они и не разговаривали, Мэй Сюэ несколько раз ловила на себе взгляд девушки, украдкой брошенный в зеркало заднего вида.

Вот и сейчас, только что оторвавшись от далеких гор, ее взгляд снова столкнулся с блестящими глазами в зеркале. Мэй Сюэ не отводит взгляда, а просто спокойно смотрит.

Через две секунды Цзянь Ли поворачивается с переднего сиденья и смотрит на Мэй Сюэ с открытым восхищением.

У Мэй Сюэ овальное лицо, что является эталоном красоты. Дикие брови и янтарные глаза феникса выдают в ней южную девушку, но высокий прямой нос придает ей благородство. На губах — легкий слой красно-коричневой помады, а слегка волнистые черные длинные волосы добавляют холодной красоты.

У нее очень светлая кожа, и ей не нужно наносить тональный крем, чтобы она выглядела белой, особенно под высокогорным солнцем, она сияет, словно снег.

Цзянь Ли была почти очарована ее непринужденным видом и спокойным взглядом. Она мысленно восхитилась: «Если бы она надела ципао, она бы покорила сердца многих мужчин».

— Смотрите вперед слева! — вдруг крикнул Лао Ян и убавил громкость музыки.

Мэй Сюэ переводит взгляд к окну.

В конце гор появляются две горы, одна высокая, другая низкая, с белыми снежными вершинами, которые постепенно сливаются с чернильно-зеленым цветом, словно переходящие друг в друга линии.

— Что это за горы?

Цзянь Ли резко поворачивается и делает пару снимков на телефон.

«Должно быть, Нефритовая Драконья гора», — подумала Мэй Сюэ.

Лао Ян не успел ответить, как мимо промчалась черная машина. Его взгляд устремился вслед за ней, и он оживился: — Ого! Вранглер, да? Круто! Смотрите на меня!

Белый внедорожник ускорился и помчался следом.

Мэй Сюэ приподняла веки и увидела номер «Вранглера» — Чжэ AZ6666. Она отвела взгляд и закрыла глаза, но не могла заснуть.

Дело не в музыке в машине, а в том, что последние два года она часто страдала от бессонницы.

Тревога заставляла Мэй Сюэ быть напряженной, и она потеряла интерес ко всему.

Из Куньмина в Дали все остальные веселились и что-то приобретали, а она — ничего, как будто ничего и не произошло, и она все еще не может взять в руки кисть.

Белый внедорожник догнал «Вранглер», обогнал его за секунду и оставил позади.

Лао Ян взглянул в зеркало заднего вида, очень довольный собой: — И что с того, что «Вранглер», пусть посмотрит, сколько лет я езжу по дороге из Юньнани в Тибет…

Не успел он договорить, как мимо сбоку пронеслась черная тень. Разглядев заднюю часть машины, Лао Ян присвистнул: — Да чтоб его… Смотри на меня!

— Да на что смотреть! Веди машину нормально! — Цзянь Ли нахмурилась и прервала его. Ее рука сжалась в кулак, костяшки пальцев хрустнули.

Выражение лица Лао Яна застыло. Он посмотрел на заднюю часть машины, которая, свернув за угол, исчезла из виду, и, бросив быстрый взгляд на угрозу рядом с ним, пробормотал что-то про себя, и скорость машины снизилась.

В горах много крутых поворотов, и через несколько километров впереди показался «Вранглер», и обе машины ехали недалеко друг от друга.

Лао Яну не терпелось ускориться и обогнать его, но всякий раз под взглядом Цзянь Ли он ругался и отпускал педаль газа.

Проезжая мимо заправки, «Вранглер» заехал туда заправиться.

Лао Ян тут же воспрянул духом, последовал за ним, сделал круг и быстро выехал на дорогу, пробормотав: — Не поверю, что ты сможешь догнать меня.

Цзянь Ли бросила на него испепеляющий взгляд.

Лао Ян отвернулся, притворившись, что не видит, и запел под музыку в машине: — Я, наверное, любил тебя еще несколько сотен лет назад…

Мэй Сюэ посмотрела на их общение и слегка улыбнулась.

Кажется, она слишком долго была оторвана от этих обычных людей. Возможно, из-за того, что последние два года она, словно одержимая, рисовала дома, она немного оторвалась от нынешнего общества, поэтому ей кажется, что они странные и новые.

Внедорожник ехал в окружении гор, одна за другой горы оставались позади.

За поворотом на склоне горы показалась целая роща диких рододендронов, розовые и белые цветы были разбросаны по слегка пожухлой горной местности.

Спереди отходила узкая дорога, вероятно, дикая каменистая дорога, по которой туристы ходили смотреть на дикие рододендроны.

— Поедем посмотрим? — Лао Ян повернул голову и указал на дорогу.

Цзянь Ли посмотрела назад и спросила: — Мэй Сюэ, ты как? Поедешь смотреть?

Мэй Сюэ ответила: — Мне все равно.

Цзянь Ли щелкнула пальцами: — Тогда поедем посмотрим. Мы же выехали путешествовать на машине, чтобы быть свободными и смотреть, что захотим.

Белый внедорожник включил поворотник и свернул на каменистую дорогу.

Дальше была небольшая речка шириной около метра. Чистая вода быстро текла, а на берегах деревьев висели длинные сухие ветки.

По каменистой дороге было трудно ехать, она была вся в ямах.

Внедорожник, словно маленькая лодка, плывущая по волнам, трясло из стороны в сторону. У Мэй Сюэ от тряски закружилась голова, и она крепче схватилась за ручку на окне.

Только спустившись в долину, они обнаружили, что рододендроны растут только на склоне противоположной горы.

В пятидесяти метрах впереди были две развилки: одна — каменистая дорога, которая шла вверх, огибая реку в четырех или пяти местах, а другая — крутой каменистый склон длиной около пяти метров. Чтобы увидеть цветы вблизи, нужно было подняться по любой из них.

— Держитесь крепче! — Лао Ян смотрел прямо перед собой, крепко держась за руль. Он сильно давил на газ, похоже, собираясь подняться по крутому склону.

Мэй Сюэ не возражала, а Цзянь Ли с интересом схватилась за ручку.

Внедорожник пронесся мимо, подняв тучу пыли, и с ревом взлетел на склон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение