Глава 3 (Часть 2)

Белоснежные яки были огорожены для всеобщего обозрения, а за фото с ними нужно было платить отдельно.

Цзянь Ли очень обрадовалась, увидев их, заплатила двадцать юаней, чтобы погладить яка, а Лао Ян сидел на корточках снаружи с фотоаппаратом и снимал.

Мэй Сюэ прошла мимо них и остановилась у ограждения, тихонько постояв на ветру.

Снежная гора была далеко, но Мэй Сюэ впервые увидела такие величественные и соединенные снежные горы с тех пор, как приехала в Юньнань, так что это стоило посмотреть.

Рядом подошел человек. Не глядя, только по его сильному присутствию можно было понять, кто это.

Подул ветер, колыша деревья в лесу, принося прохладу.

— Не хочешь сфотографироваться?

Она не ожидала, что он заговорит с ней первым. Мэй Сюэ повернула голову.

Его взгляд только что вернулся от яков.

Увидев, что Мэй Сюэ смотрит на него, Дава Гацо на мгновение замер, затем отвел взгляд и посмотрел на снежную гору вдалеке, перебирая четки большим пальцем и тихо читая сутры про себя.

Мэй Сюэ ничего не сказала, отвела взгляд и позволила ветру растрепать ее длинные волосы.

Они больше не общались, пока Лао Ян и остальные не наснимались и не напились воды, после чего они один за другим вышли со смотровой площадки.

Чэнь Кэ и Лао Ян теперь были как родные братья, они болтали и смеялись, снова направляясь к белому внедорожнику Лао Яна.

Мэй Сюэ остановилась, повернула голову и сказала Цзянь Ли, которая шла сзади: — Меня укачало, я поеду с Мастером.

— А? О, хорошо, — Цзянь Ли остановилась, посмотрела на спину, следующую за ламой, и, немного опоздав, подняла брови, мысленно воскликнув «ого», и быстро пошла к белому внедорожнику.

Дава Гацо, открывая дверь машины, на мгновение замер. Легкий, нежный аромат коснулся его ноздрей.

Он посмотрел на женщину, которая спокойно сидела на пассажирском сиденье, увидел, как она взглянула на него, а затем занялась пристегиванием ремня безопасности. Он постоял на месте, затем сел в машину и закрыл дверь.

Лао Ян развернул машину и выехал. Проезжая мимо «Вранглера», он дважды посигналил и отправился в путь первым.

«Вранглер» тоже выехал на дорогу.

В машине было тихо, ни музыки, ни разговоров.

Дава Гацо спокойно вел машину. Он был таким человеком: если другие не говорили, он никогда не говорил лишнего, а иногда даже если другие говорили, он не обращал внимания, например, когда они говорили чепуху.

Два раза, когда он говорил с Мэй Сюэ, он побил свой рекорд за последние несколько лет, тем более что это была женщина.

Проехав несколько километров, Мэй Сюэ вдруг нарушила тишину: — Юго-запад — это горы, а северо-запад — пустыни и Гоби. Какая сторона больше нравится Мастеру?

Дава Гацо держал руль и ответил через несколько секунд: — …В Тибете тоже есть пустыни и Гоби.

Мэй Сюэ тихо усмехнулась, но не издала звука. Она откинула голову назад, прислонившись к спинке.

Молния на черной куртке была расстегнута, и ремень безопасности зацепил ее, она медленно сползла с одного плеча на руку, обнажив черный трикотажный топ под ней. Белоснежные ключицы и большая часть кожи сияли под солнцем.

В зеркале заднего вида лицо мужчины повернулось к окну, и приподнятый уголок глаза вытянул легкую морщинку.

Лежащая женщина беззвучно изогнула красные губы.

«Вранглер» проезжал гору за горой. Дава Гацо включил передачу, а затем естественно включил кондиционер на среднюю или высокую мощность.

Теплый воздух из кондиционера обдувал салон. Мэй Сюэ немного задремала, но тут же открыла глаза. Она посмотрела на высокие горы за окном и вдруг спросила: — Мастер, что, по-вашему, такое любовь?

Дава Гацо ответил: — Равное отношение ко всем живым существам.

Мэй Сюэ рассмеялась, повернулась к нему и насмешливо спросила: — А как Мастер относится к любви между мужчиной и женщиной?

Дава Гацо ровным голосом ответил: — Если есть судьба, сойдутся, если нет — разойдутся, не стоит настаивать.

— Вот как? — Она повернулась к водительскому сиденью, глядя на его плавную линию подбородка. — Мастер так хорошо разбирается, должно быть, сам через это прошел.

Острые брови напряглись, Дава Гацо быстро повернул голову и взглянул на нее. В этот момент они были очень близко, и легкий аромат волнами проникал в его ноздри.

Он низким голосом сказал: — Сядь как следует.

Мэй Сюэ не только не послушалась, но и наклонила голову, глядя на него. Изогнутые красные губы отражали улыбку, тонкие белые пальцы подпирали подбородок, она была крайне любопытна: — Каково это на вкус?

Дава Гацо: — …

Он повернул голову, опустил тонкие веки и посмотрел на нее с сильным давлением — хватит.

Мэй Сюэ подняла брови. Ну ладно.

Она послушно сменила тему: — А что Мастер думает обо мне? Я красивая?

Она выпрямилась, слегка повернув плечо, приняв изящную позу, направленную к водительскому сиденью.

Солнечный свет из окна послушно падал на нее, играя на ее длинной шее и белоснежных ключицах.

Дава Гацо: — …

Гацо не ответил, потому что понял, что чем больше он ей отвечает, тем больше она наглеет.

Он решил сохранить свое обычное молчание, даже не взглянув в сторону, и спокойно вел машину.

Мэй Сюэ подождала немного, скучно потянула губы, застегнула куртку и закуталась, затем достала из кармана тонкую сигарету, зажала ее в зубах и стала шарить в поисках зажигалки.

Дава Гацо услышал, что она затихла меньше чем на минуту, а затем снова зашевелилась. Он взглянул на нее краем глаза, задержал взгляд на сигарете в ее красных губах на две секунды, затем отвел взгляд и сказал: — В машине нет зажигалки. — А затем добавил: — Не кури.

Мэй Сюэ пропустила его слова мимо ушей. Не найдя зажигалки, она вспомнила, что Чэнь Кэ курит, и взглянула на центральную консоль. Под коробкой с салфетками виднелась половина серебристого металлического предмета.

Дава Гацо проследил за ее взглядом и первым достал зажигалку из-под коробки.

— Останови машину! — Мэй Сюэ замерла с протянутой рукой, ее взгляд мгновенно стал холодным.

Дава Гацо не только не остановился, но и мгновенно увеличил скорость.

Мэй Сюэ не успела удержаться, инерция бросила ее на сиденье, сигарета выпала из губ, и в груди тут же вспыхнул гнев: — Я сказала тебе остановиться…

Но ее взгляд привлек телефон на центральной консоли.

Это был довольно старый китайский смартфон, черный, в пожелтевшем оригинальном прозрачном чехле.

Внутри чехла была вставлена акварельная мини-комикс шириной в четыре пальца.

Спецназовец в черной форме, в черном шлеме спецназа, в черных боевых ботинках, с пистолетом в руке, стоял на фоне высокой стены. Над стеной высовывалась ветка сливы, цветущая над головой спецназовца, а вся бумага была покрыта белым снегом.

Дава Гацо удивился, почему Мэй Сюэ замолчала, взглянул на нее краем глаза, и его зрачки резко дрогнули.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение