Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Мэй Сюэ ждала, что они продолжат обсуждать, но все, словно получив приказ, то и дело поглядывали на рану Лао Яна, накидывали куртки… Занимались чем угодно, только не делом.

Гацо тоже молчал, опустив брови и перебирая чётки. В тёмно-красной кашье он выглядел тихим, словно живой Будда.

Маленький чайник на столике булькал, распространяя аромат чая.

Мэй Сюэ слегка блеснула глазами, погладила гладкий браслет, зевнула и сказала, вставая: — Больше не могу бодрствовать, пойду спать.

После её ухода остальные собрались вокруг Гацо. Их лица стали серьёзными, атмосфера — напряжённой.

Чэнь Кэ сказал: — Похоже, за нами всё-таки увязался хвост.

Лао Ян спросил: — Где сейчас Капитан Чэнь и остальные?

Чэнь Кэ посмотрел в телефон и ответил: — Только что въехали в Литан. За ними следят пристальнее, чем за нами.

Лао Ян: — Но тот, кто приехал за нами, кажется, кое-что умеет. — С этими словами он коснулся щеки и тихо зашипел.

Чэнь Кэ взглянул на него: — Да разве хоть раз сопровождение проходило легко? Это последнее задание, пан или пропал.

Лао Ян облизал губы: — Чтоб этим ублюдкам пусто было! Это же добро наших предков, и у них хватает наглости тащить его за границу!

Чэнь Кэ тихо вздохнул: — Человек умирает из-за денег, птица — из-за еды. Ими движет выгода.

Цзянь Ли нетерпеливо поковыряла в ухе и, повернувшись, спросила: — Что будем делать с Мэй Сюэ?

Все трое одновременно повернулись к Дава Гацо.

Гацо, перебирая чётки, поднял глаза и уверенно ответил: — Возьмём с собой.

***

Обширные горы окутывал туман, красноклювые горные орлы парили в бледно-голубом небе, земля только что пробудилась от сна.

По национальной трассе быстро ехал обычный внедорожник.

Мэй Сюэ, держась за ручку на пассажирском сиденье, искоса взглянула на мужчину за рулём и приоткрыла губы: — А как же мой компьютер и графический планшет?

Гацо, держа руль, ответил: — Чэнь Кэ привезёт.

Мэй Сюэ: — Это ты пригласил меня поехать с тобой в Лхасу, а не я навязываюсь.

Гацо: — Да.

Мэй Сюэ: — Почему такая спешка? А остальные?

Гацо: — В монастыре Байи проводится служба, ждать их некогда.

Мэй Сюэ тихо фыркнула: — Врёшь.

Гацо замолчал и спокойно вёл машину.

Мэй Сюэ повернулась к нему и, немного помолчав, спросила: — Твои принципы всё ещё при тебе?

Гацо взглянул на неё, затем снова посмотрел на дорогу. Машина повернула, а взгляд попутчицы по-прежнему был устремлён на него. Гацо беззвучно вздохнул и тихо ответил: — Не изменились.

— Ну и хорошо, — Мэй Сюэ отпустила ручку и откинулась на спинку сиденья.

Она больше не спрашивала, чем он сейчас занимается, и не спрашивала, Ли Чжэн ли он. Она понимала: о некоторых вещах лучше не говорить.

На дальних горах только что встало солнце, окутывая горы золотым туманным светом.

Клубы тумана поднимались над травой, песком и камнями, долина была тихой и мирной.

В то же время из Шангри-Ла выехали две машины: белый внедорожник направился в национальный парк Пудацуо, а чёрный «Вранглер» — в противоположную сторону, к ущелью Прыгающего тигра.

Вскоре из Шангри-Ла выехал и «Хаммер».

Внедорожник поворачивал снова и снова, высота над уровнем моря становилась всё больше, и Мэй Сюэ чуть не потеряла сознание от головокружения, её лицо слегка побледнело.

Гацо взглянул на неё и медленно снизил скорость, но горная дорога в Большом каньоне Балагэцзун была такой, что поднималась всё выше и выше. Независимо от того, насколько медленно они ехали, головокружение всё равно возникало.

Телефон издал звук уведомления. Гацо, держа руль одной рукой, взял телефон и открыл сообщение. Его прислал Чэнь Кэ.

Прочитав сообщение, Гацо отложил телефон. Напряжение немного спало. Он вывернул руль и остановился на обочине.

Мэй Сюэ взглянула на него: — Всё в порядке, едем дальше.

Гацо посмотрел на её упрямое лицо и, ничего не сказав, снова завёл машину и продолжил путь по горной дороге.

Высота над уровнем моря заметно увеличивалась. Мэй Сюэ смотрела в окно и медленно дышала.

Далеко впереди появлялись одна за другой снежные горы, постепенно сливаясь в сплошную гряду белых горных пиков.

В конце мая снег в горах ещё не растаял, и белизна отражала яркий свет, сравнимый с солнечным.

Внедорожник снова и снова поворачивал на горной дороге. Гацо вдруг сказал: — Твои принципы больше не при тебе.

Мэй Сюэ удивилась: — Почему ты так спрашиваешь?

Гацо сказал: — Ты изменилась.

Мэй Сюэ усмехнулась, повернулась и посмотрела на него: — Всё ещё утверждаешь, что ты не Ли Чжэн.

На этот вопрос Гацо не мог ответить прямо. Помолчав, он сменил тему: — Разве ты тогда не говорила, что хочешь стать великим мастером? Желание сбылось?

Выражение лица Мэй Сюэ на мгновение застыло, затем она самоиронично усмехнулась и ничего не ответила. В машине воцарилась тишина.

Гацо взглянул на неё. Свет в её янтарных миндалевидных глазах померк и вернулся к той безжизненности, что была при их встрече в долине.

Он кое-что осознал, повернулся и посмотрел на дорогу впереди, надолго замолчав.

Проезжая мимо смотровой площадки Большого поворота реки Цзиньша, Гацо подъехал к обочине, остановился и, глядя на горы и реки за окном, спросил: — Пойдём посмотрим?

Всю дорогу они ехали вдоль реки Цзиньша, и смотреть было особо не на что. Мэй Сюэ покачала головой.

Гацо, однако, не собирался сразу уезжать. — Отдохни немного, ты почти не дышишь.

Мэй Сюэ сделала пару вдохов: — Всё в порядке, едем дальше.

Гацо не послушал её, поднял ручной тормоз, открыл дверь, вышел из машины, достал из-под заднего сиденья коробку минеральной воды, взял две бутылки, одну дал Мэй Сюэ, другую выпил сам.

Мэй Сюэ взяла воду. Зазвонил телефон.

Она достала телефон. Звонил Сюй Хэ Нянь. — Дядя Сюй?

Сюй Хэ Нянь стоял перед гостевым домом «Снежная гора». Его голос был мягким: — Я закончил, пойдём пообедаем вместе. В Дюкэцзуне есть очень вкусный ресторан, я тебя туда отведу.

Мэй Сюэ поджала губы: — Дядя Сюй, извините, я уже уехала.

Сюй Хэ Нянь приподнял брови: — О? Куда?

Мэй Сюэ сказала: — В Лхасу.

Сюй Хэ Нянь задумчиво произнёс: — Ты одна? Это небезопасно. Может, поедем вместе?

Мэй Сюэ повернула голову и посмотрела на высокую фигуру, которая с тех пор, как она ответила на звонок, стояла у дороги. Изумрудная зелень гор и долин служила фоном для тёмно-красной фигуры.

Она отвела взгляд и сказала: — Не нужно, я с другом.

Сюй Хэ Нянь поднял глаза на гостевой дом «Снежная гора», встретился взглядом с толстым лицом хозяина, решительно повернулся и пошёл прочь, наказывая человека в трубке: — Тогда будь осторожна, на трассе 214 крутые подъёмы, не садись за руль сама.

Мэй Сюэ ответила: — Я и правда не осмелюсь ехать по этой дороге. А вот вам, дядя Сюй, нужно быть осторожным по дороге сюда.

Сюй Хэ Нянь промычал и, повесив трубку, повернулся и пошёл в свой отель, ветер развевал полы его одежды.

Гацо стоял на краю обрыва, глядя на реку, образующую U-образный изгиб. Горный ветер свистел, обдувая его лицо. В голове вдруг что-то мелькнуло. Он достал телефон и скачал приложение Weibo из магазина приложений.

Сигнал был не очень хороший, загрузка заняла две минуты. Гацо вошёл в приложение, пропустил регистрацию, немного порылся и нашёл страницу поиска. Он попытался ввести два слова, которые пришли ему в голову: Чунь Вэй.

Чунь Вэй…

— Эй, смотри, у моих маленьких комиксов, которые я нарисовала в Weibo, так много подписчиков!

Молодой человек в полумраке слегка взглянул на неё и, вернувшись к мобильной игре, небрежно похвалил: — Неплохо, неплохо, есть надежда стать мастером комиксов.

— Да что с тебя взять! — девушка с двумя хвостиками перевернулась с одного бока кровати на другой. — Раз уж есть подписчики, нужно придумать имя… Какое бы придумать?

Через некоторое время она снова перевернулась и, потянув мужчину за руку, спросила: — Как думаешь, какое имя мне выбрать?

Не дожидаясь ответа мужчины, она сама воскликнула: — Мэй, Сюэ и твой Чжэн — как раз строчка из стихотворения! Тогда используем два последних иероглифа — Чунь Вэй!

— Что насчёт Чунь Вэй?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение