Глава 6. Кто непочтителен?

Провозившись всё утро и пообедав в Цыиньтане, Линь Цзяжо свернулась калачиком рядом с Линь Лао Фужэнь и уснула.

Неизвестно, сколько она проспала, но сквозь сон услышала, что снаружи кто-то разговаривает.

Она села и протерла глаза. Линь Лао Фужэнь уже встала, в комнате она была одна.

Линь Цзяжо медленно сползла с кровати и, зевая, вышла наружу.

— Четвертая барышня проснулась! — первой её увидела Цювэнь, служанка Линь Лао Фужэнь. Она вбежала в комнату, взяла верхнюю одежду и накинула ей на плечи.

— Четвертая барышня! — кто-то поклонился ей. Линь Цзяжо протерла глаза и только тогда разглядела Дуцзюань. Её личико тут же сморщилось.

— Что ты здесь делаешь? — Линь Цзяжо вытянула лицо.

— Нуби пришла служить Четвертой барышне! — преданно ответила Дуцзюань.

— Почему ты? А где Инъэр? — Линь Цзяжо была недовольна.

— Третья госпожа велела нуби следовать за барышней, как же нуби может переложить это на Инъэр? — само собой разумеющимся тоном ответила Дуцзюань.

Инъэр была служанкой второго ранга, а она — первого. Конечно, рядом с Линь Цзяжо она должна быть первой.

— А Жо, иди сюда! — позвала Линь Лао Фужэнь.

Линь Цзяжо медленно подошла. Проснуться и сразу столкнуться с таким — настроения это не прибавляло.

Линь Лао Фужэнь усадила Линь Цзяжо рядом с собой и дала ей кусочек таосу.

— Оставь сменную одежду Четвертой барышни, и хватит. У меня здесь полно людей для услужения! — сказала Линь Лао Фужэнь Дуцзюань.

Дуцзюань не посмела ослушаться, оставила вещи и ушла.

Линь Лао Фужэнь опустила голову и увидела, как лицо Линь Цзяжо мгновенно прояснилось (инь чжуань цин). Она примерно догадалась, в чем дело.

— Эту Дуцзюань тебе дала матушка, она тебе не нравится? — спросила Линь Лао Фужэнь.

Линь Цзяжо без колебаний кивнула:

— Дуцзюань больно хватает А Жо за руку! — Сказав это, она протянула руку, чтобы показать Линь Лао Фужэнь.

Маленькое запястье было белым и нежным, ничего не было видно.

Линь Цзяжо смущенно убрала руку и продолжила приводить доводы:

— Дуцзюань говорит громче, чем А Жо, это так стыдно! — Затем она рассказала о том, что произошло сегодня утром. — Бабушка, скажите, разве А Жо не потеряла лицо?

Лицо Линь Лао Фужэнь помрачнело. Не просто потеряла лицо — это было настоящее «ну да ци чжу», слуга задирает хозяина!

«Как эта Сюй Ши воспитывает дочь? Дала А Жо служанку, с которой та совершенно не может справиться. Если так пойдет и дальше, неизвестно, в кого превратится А Жо!»

— А Жо права... — Линь Лао Фужэнь погладила её по волосам. Поскольку Линь Цзяжо только что проснулась, её волосы были распущены — тонкие и мягкие, очень приятные на ощупь. — Насчет Дуцзюань бабушка поговорит с твоей матушкой!

Услышав слова Линь Лао Фужэнь, Линь Цзяжо не только не обрадовалась, но и помрачнела:

— Бабушка, не могли бы вы не говорить об этом с матушкой?

— Почему? — не поняла Линь Лао Фужэнь.

— Если бабушка скажет, получится, будто А Жо нажаловалась на матушку бабушке. Матушка рассердится! — сказала Линь Цзяжо.

Линь Лао Фужэнь не удержалась от смеха.

Линь Цзяжо выглядела такой наивной, но мыслила на удивление ясно.

— Хорошо! — с улыбкой сказала Линь Лао Фужэнь. — Тогда скажи сама. Не бойся, бабушка тебя поддержит!

Линь Цзяжо радостно кивнула.

На следующее утро представители первой и второй ветвей семьи должны были прийти для приветствия (цинъань). Линь Цзяжо при мысли о возможном выговоре очень расстроилась.

Вчерашний переполох был слишком громким, первая и вторая ветви семьи уже всё знали. Они уже навестили Сюй Ши, чтобы выразить сочувствие, а вот с Линь Цзяжо столкнулись только сейчас.

Хотя в этом деле, по общему мнению, виновата была шалость Линь Цзяжо, но перед Линь Лао Фужэнь, видя удрученный вид девочки, никто не решался её упрекать. Даже Линь Да Фужэнь (вероятно, Сунь Ши) лишь с ласковым видом сказала:

— Впредь больше не шали!

Линь Цзялань, видя её подавленное состояние, подошла и погладила её по голове в знак утешения.

Но не все были так добродушны.

— Слышала, А Жо ослушалась (уни) третью тетушку (Сань Шэньнян, т.е. Сюй Ши), и та от гнева чуть не потеряла ребенка. Это правда? — злорадно спросила Линь Цзячжи. — А Жо уже не маленькая, нельзя вести себя как ребенок и шалить. Если в будущем пойдет слух о непокорности и непочтительности (уни бусяо), будет нехорошо!

Когда её утешали, Линь Цзяжо чувствовала вину и беспокойство, но насмешка Линь Цзячжи её возмутила:

— В прошлый раз вторая сестра отобрала у третьей сестры ожерелье-инло «Восемь сокровищ» (бабао инло сянцюань), вторая тетушка (Эр Шэньнян, т.е. Сунь Ши) тоже очень рассердилась. Вторая сестра тоже непокорная и непочтительная!

От детской прямоты взрослые часто попадают в неловкое положение.

Линь Цзячжи еще не достигла возраста, когда испытывают смущение, и безразлично сказала:

— Я тоже дочь матушки. Почему я не могу брать её вещи?

Линь Цзяжо фыркнула:

— Но ты сделала кошелек только для Доу Инян, а второй тетушке не дала. Значит, ты непочтительна ко второй тетушке!

Лицо Линь Цзячжи покраснело. Раздосадованная, она бросилась на Линь Цзяжо, чтобы схватить её.

Линь Цзяжо вскрикнула и спряталась за спину Линь Лао Фужэнь.

Линь Эр Фужэнь Сунь Ши, опасаясь, что Линь Цзячжи налетит на Линь Лао Фужэнь, тихо прикрикнула:

— А Чжи! Вернись!

Линь Цзячжи, словно не слыша, продолжала пытаться схватить Линь Цзяжо.

— Хватит! — строго произнесла Линь Лао Фужэнь.

Линь Цзячжи угрожающе посмотрела на Линь Цзяжо и, оскалившись, тихо прошипела:

— Потом я с тобой разберусь!

Увидев такую дерзость Линь Цзячжи, Линь Лао Фужэнь помрачнела и отчитала её:

— Невоспитанная! Так тебя учит твоя инян?

Только тогда Линь Цзячжи неохотно опустила голову.

Линь Лао Фужэнь взглянула на стоявшую рядом служанку Сявань. Та кивнула и вышла. Вскоре она вернулась с коробкой в руках.

Линь Лао Фужэнь посмотрела в сторону Линь Цзяцюань, и Сявань поднесла коробку к ней. Перед Линь Цзяцюань открыли коробку: внутри лежало ослепительно сияющее золотое филигранное ожерелье, инкрустированное белым нефритом (цзинь лэйсы сян байюй дэ сянцюань). Линь Цзячжи смотрела на него так, что глаза чуть не вылезли из орбит.

— Третья девочка (Сань Ятоу) потеряла ожерелье, бабушка тебе возместит! — Увидев некоторое смятение Линь Цзяцюань, Линь Лао Фужэнь ласково кивнула ей. — Дар старшего нельзя отвергать (чжанчжэ цы, букэ цы)! — Затем она взглянула на Линь Цзячжи. — Хватать вещи без разрешения старших — это тоже не по правилам нашей семьи Линь!

Лицо Линь Цзячжи покраснело от этих слов. Она сердито села на свое место.

Линь Цзяцюань, увидев кивок Сунь Ши, приняла шкатулку с украшением, встала и поблагодарила Линь Лао Фужэнь.

Обменявшись еще парой фраз, Линь Лао Фужэнь махнула рукой, отпуская их.

Обернувшись, она увидела, что Линь Цзяжо витает где-то в облаках, неизвестно о чем думая.

Улыбнувшись, она обняла Линь Цзяжо и спросила:

— А Жо тоже хочет ожерелье?

Линь Цзяжо пришла в себя и недоуменно переспросила:

— Зачем мне ожерелье? — Кажется, она только что вспомнила произошедшее, её осенило, и она презрительно покачала головой. — Что интересного в ожерелье? Одна хочет отобрать, другая плачет, когда отбирают. Скукота!

Линь Лао Фужэнь подумала, что Линь Цзяжо, вероятно, еще не достигла возраста, когда любят украшения, улыбнулась и невзначай спросила:

— А если бы у А Жо кто-то захотел отобрать вещь, что бы ты сделала?

Линь Цзяжо подумала и гордо сказала:

— Если бы вторая сестра захотела отобрать мое ожерелье, я бы отдала его старшей сестре. Посмотрела бы я, посмеет ли она отбирать у старшей сестры!

Линь Лао Фужэнь рассмеялась:

— Ах ты, плутовка! В таком юном возрасте уже знаешь, как использовать чужое влияние (цзеши)!

Хотя Линь Цзяжо не знала, что такое «цзеши», она смутно поняла, что её хвалят, и хихикнула.

— А если бы кто-то захотел отобрать твое сокровище, которое ты не хочешь никому отдавать? — Линь Лао Фужэнь не удержалась и поддразнила её.

Линь Цзяжо серьезно задумалась на некоторое время, затем сжала кулачки и свирепо сказала:

— Тогда я попрошу старшего брата помочь мне отобрать его обратно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Кто непочтителен?

Настройки


Сообщение