Глава 19. Кого ты ищешь?

Из-за этого происшествия Линь Цзяжо несколько дней ходила мрачнее тучи. Сюй Яонин как ни пыталась, не могла добиться от неё ответа. Даже Хуан Ли, которая постоянно находилась рядом, не понимала причину.

Только когда Сюй Яонин заметила, что Линь Цзяжо уже много дней игнорирует отца, она начала догадываться. Хотя ей было жаль дочь, которая выглядела такой удрученной, Сюй Яонин всё же одобряла её желание отдалиться от отца, иначе в будущем её ждало бы еще больше боли.

Вскоре наступил праздник Дуаньу (Праздник лодок-драконов).

В то утро они снова завтракали всей семьей в Цыиньтане. Едва выйдя из Цыиньтана, Линь Шишэн поднял Линь Цзяжо на руки и с энтузиазмом сказал:

— А Жо, иди переоденься, папа возьмет тебя посмотреть на Соревнования лодок-драконов!

Услышав это, Линь Цзяжо тут же перестала вырываться. Её глаза заблестели, и она мгновенно забыла все свои обиды.

Добравшись до главных ворот, Линь Цзяжо поняла, что папа не собирался брать её одну. Он явно хотел взять с собой двух своих сыновей и двоюродных братьев Гань, а её взял за компанию.

Но, подумав о тех, кого они могут встретить, Линь Цзяжо так обрадовалась, что забыла о своих маленьких обидах на Линь Шишэна.

Уезд Юйхан был административным центром (фучжи) префектуры Ханчжоу, и резиденция главы префектуры (чжифу ямэнь) тоже находилась здесь. Поэтому каждый год Соревнования лодок-драконов в Юйхане проводились под личным руководством главы префектуры (чжифу) и были гораздо более оживленными, чем в других уездах.

Но Линь Цзяжо никогда не участвовала в этом празднике.

В прошлые годы на Дуаньу Линь Шишэна либо не было дома, либо он уходил один, чтобы встретиться с друзьями. Её братья были еще слишком малы, чтобы брать сестру с собой, а Линь Чжичжи, когда подрос, уехал учиться и не мог вернуться на праздник.

Раньше, когда старший и второй дядюшки были дома, сестры ходили смотреть на Соревнования лодок-драконов, но тогда Линь Цзяжо была еще совсем маленькой или даже еще не родилась!

О таком грандиозном событии, как Соревнования лодок-драконов, Линь Цзяжо лишь слышала от братьев и сестер.

Но вела она себя совсем не так, словно только слышала о них.

— Ресторан «Пьяный Бессмертный»! Ресторан «Пьяный Бессмертный»! — Линь Цзяжо дергала Линь Шишэна за руку и кричала.

— А Жо была в ресторане «Пьяный Бессмертный»? — удивленно спросил Линь Сючжи. Он был на два года старше А Жо, но даже он там не был!

— Мне старший брат рассказывал. В ресторане «Пьяный Бессмертный» лучшие места для просмотра Соревнований лодок-драконов, оттуда даже видно главу префектуры (чжифу) и главу уезда (чжисянь)! — гордо заявила Линь Цзяжо. Её старший брат знал всё!

Линь Шишэну очень нравился такой вид дочери. Он не удержался и поднял её на руки, радостно воскликнув:

— Хорошо! Пойдем в «Пьяного Бессмертного»!

Когда они пришли в ресторан, их тут же встретили:

— Третий молодой господин Линь пожаловал! Ваша комната уже готова, прошу!

Линь Цзяжо радостно заулыбалась:

— Папа такой молодец! Откуда папа знал, что А Жо хочет пойти в «Пьяного Бессмертного»?

Линь Шишэн с нежностью улыбнулся:

— Конечно, папа умеет читать мысли. Мне достаточно взглянуть на личико А Жо, и я сразу понимаю, о чем ты думаешь!

Линь Цзяжо, поверив ему, удивленно ахнула, тут же прикрыла лицо руками и захихикала. Её смех заразил четырех юношей разного возраста, стоявших рядом, и они, улыбаясь, покачали головами.

Гань Минцун не удержался и тихо рассмеялся, обращаясь к брату:

— Сестрицу А Жо так легко обмануть! — Ему тоже захотелось как-нибудь её разыграть.

Гань Минцзюэ с укором посмотрел на брата и тихо сказал:

— Сестрица А Жо такая наивная и милая, не смей её дразнить и обижать! — Разве он не знал, какой у него брат характер? За последние два дня те двое из второй ветви семьи едва ли не бежали от Гань Минцуна без оглядки.

— Когда это я кого-то дразнил? — с обиженным видом сказал Гань Минцун. — Я никогда не обижаю маленьких детей!

Пока они разговаривали, подошли к лестнице. Линь Цзяжо вдруг начала вырываться из рук Линь Шишэна. Тот с недоумением и легким раздражением опустил её на землю.

Едва коснувшись земли ногами, Линь Цзяжо побежала вверх по лестнице.

— А Жо! Сюда! — Линь Шишэн подумал, что она ищет их комнату, и крикнул ей. Но Линь Цзяжо не только не обратила на него внимания, но и побежала в противоположном направлении, заглядывая в каждую комнату.

— Кого ищет сестрица А Жо? — с любопытством спросил Гань Минцун.

Никто не знал ответа!

Когда Линь Шишэн поднялся на второй этаж, он уже собирался позвать Линь Цзяжо обратно, как вдруг услышал её возглас «Ой!». Оказывается, из одной из комнат как раз кто-то выходил, и они столкнулись. К счастью, тот человек успел схватить Линь Цзяжо, и она не упала.

— Эй? Чей ты ребенок? Где твои родители? — спросил мужчина с улыбкой, увидев милую маленькую девочку.

В этот момент подоспел Линь Шишэн. Он поспешно присел на корточки, убрал руку Линь Цзяжо со лба, увидел, что там лишь небольшое покраснение, вздохнул с облегчением, потер ей лоб и тихонько пожурил:

— Нельзя так бегать! — Увидев, что у неё на глазах слёзы и она выглядит очень обиженной, он погладил её по голове, чтобы успокоить, и уже хотел встать и поблагодарить незнакомца.

— А это не брат Шишэн ли? — Незнакомец вдруг назвал его по имени. Сердце Линь Шишэна екнуло, он немного занервничал. Неизвестно, какие у них отношения, как же к нему обратиться?

К счастью, тот человек не стал ставить его в неловкое положение. Обмахиваясь веером и глядя на него искоса, он сразу дал понять свое отношение:

— Слышал, брат Шишэн одержал блестящую победу (и цзюй дуо гуань) на поэтическом собрании в Цзиньлине! Поздравляю, поздравляю! Раньше и не скажешь, что у брата Шишэна такой литературный талант! Неужели ты считал нас недостойными и специально скрывал свои способности (цан чжо)? — Нескрываемая враждебность в его словах обрадовала Линь Шишэна.

— Что вы, что вы! — Линь Шишэн скромно улыбнулся. — Статьи сами собой рождаются, шедевры — это дело случая (мяошоу оу дэ чжи). Просто накопленные знания вдруг проявились (хоу цзи эр бо фа)!

Тот человек холодно усмехнулся:

— Накопились они или нет, я не знаю. Но ты только что был исключен из поэтического общества «Западное озеро» (Сиху Шишэ), а потом пошел красоваться на поэтическое собрание в Цзиньлине. Неужели ты специально хотел насолить нам, чтобы люди в Цзиньлине смеялись над нашим обществом «Западное озеро», что у нас глаза на затылке (ю янь у чжу)?

«Так вот оно что!»

Линь Шишэн тоже не стал церемониться:

— Как это может быть специально? В конце концов, «глаза на затылке» — это в большинстве случаев врожденное! — Сказав это, он перестал обращать внимание на потерявшего дар речи человека, нежно взял дочь за руку и повел её в свою комнату.

Ресторан «Пьяный Бессмертный» был построен на берегу реки Чжунхэ.

Линь Шишэн придвинул к окну стул, поставил на него Линь Цзяжо, и теперь она могла видеть реку.

На реке уже стояли шесть или семь лодок-драконов, украшенных золотом и красным. Гребцы (наошоу) в одинаковой одежде выстраивались в очередь, чтобы сесть в лодки.

На берегу была построена высокая платформа (гаотай), на которой сидели глава префектуры Ханчжоу, глава уезда Юйхан и их семьи.

Они пришли как раз вовремя. Вскоре начались Соревнования лодок-драконов.

Когда семь или восемь лодок-драконов одновременно рванули вперед, Линь Цзяжо почувствовала волнение и восторг, но вскоре ей стало скучно. Глядя на двух младших двоюродных братьев, которые с азартом делали ставки на победу той или иной лодки, Линь Цзяжо долго выбирала, но так и не смогла решить, на кого поставить.

«Я никого из них не знаю, какая разница?»

Линь Цзяжо молча спустилась со стула, села за стол и принялась за сладости и закуски.

— Сестрица А Жо! — Гань Минцун вдруг тихонько подошел к ней и шепотом спросил: — Кого ты искала снаружи?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Кого ты ищешь?

Настройки


Сообщение