Глава 11. Свадьба (Прошлая жизнь) (Часть 1)

Поздней весной Хуай Цзинь был назначен наследником престола, став законным наследным принцем Западного Цинь.

Мин Фэйцин переехал из княжеской резиденции в Восточный Дворец и поселился в Павильоне Шань Юэ.

Когда один достигает успеха, даже его домашние животные и собаки возносятся на небеса. Почти все доверенные лица Хуай Цзиня получили повышение разной степени.

Только Мин Фэйцин оставался "почётным гостем" с неопределённым статусом.

Ему и не хватало сил обращать на это внимание.

— Господин, прошу вас, выпейте лекарство, — Тянь Цин поднёс к Мин Фэйцину отвар, который подогревал уже три раза, умоляя его выпить хоть немного.

Мин Фэйцин закрыл глаза, поджав бледные губы, и отвернулся от ложки.

Всю весну он был прикован к постели. Сначала это было просто от гнева, но из-за нежелания принимать лекарства болезнь становилась всё серьёзнее, и два месяца не было никаких улучшений.

Даже переехав в этот роскошный Восточный Дворец, он не мог насладиться им.

Тянь Цин был готов заплакать, боясь, что господин так и умрёт от болезни.

Когда он уже не знал, что делать, сзади раздался голос: — Я сам.

Тянь Цин резко обернулся и увидел, что наследный принц неизвестно когда вошёл в комнату.

У Тянь Цина было некоторое недовольство по отношению к Хуай Цзиню.

Раньше, когда господин болел, Хуай Цзинь почти всегда был рядом, ухаживая за ним. Теперь же, когда он достиг высокого положения и вот-вот станет следующим императором, его отношение к господину стало намного холоднее.

Как бы он ни был недоволен, он не осмеливался показать это открыто. Он встал, уступив место, и злобно взглянул на затылок Хуай Цзиня, прежде чем выйти.

Мин Фэйцин услышал движение, открыл глаза и осмотрел человека перед собой.

Хуай Цзинь был одет в парадное одеяние наследника престола, красивый и ослепительный, источающий богатство и власть — он больше не был тем нищим принцем, которого когда-то принимали за бродягу.

— Как это Ваше Высочество сегодня снизошёл до меня?

Брови Хуай Цзыюя нахмурились: — Ты должен называть меня А-Цзинь.

— Не смею, — сказал Мин Фэйцин. — Вы высокомерный наследник престола, а кто я такой? Как я смею называть ваше детское имя?

— ...Фэйцин, не надо так, — Хуай Цзинь помешал ложкой отвар, зачерпнул ложку и поднёс к его губам. — Если ты не будешь пить лекарство, болезнь не пройдёт. А если болезнь не пройдёт, как ты сможешь участвовать в свадебном пиру?

Спина Мин Фэйцина напряглась, зрачки резко сузились. Хотя он жил глубоко во внутренних покоях, он слышал много слухов снаружи.

Император не только назначил наследника, но и собирался даровать брак.

Кандидатами на место наследной принцессы были знатные особы из Императорского города, и Хуай Цзинь мог выбирать, пока глаза не разбегутся.

Выбирал два месяца и наконец выбрал того, кто ему понравился.

Мин Фэйцин очень хотел притвориться, что ему всё равно, но бурные эмоции гнева и печали не давали ему дышать свободно. В голове гудело, глаза болели, и наконец потекли две струйки слёз. Он в панике отвернулся, задыхаясь, сказал: — Я хочу вернуться в Тучжоу, я хочу один... вернуться.

В Тучжоу было тяжело, но тогда А-Цзинь был добрым.

Хуай Цзинь сказал: — Но Тучжоу больше нет.

Мин Фэйцин с тоской сказал: — Тучжоу нет, и А-Цзинь тоже исчез.

— А-Цзинь всегда был здесь, — Хуай Цзыюй наклонился и поцеловал Мин Фэйцина, почувствовав горький, солёный вкус слёз. Мин Фэйцин широко раскрыл заплаканные глаза и без сил оттолкнул его: — Ты собираешься жениться на другой, а ещё смеешь так легкомысленно относиться ко мне?

Хуай Цзинь опешил, затем тихо рассмеялся: — Какой закон Западного Цинь запрещает наследному принцу целовать будущую наследную принцессу-супруга до свадьбы?

— Что? — Мин Фэйцин на мгновение не понял. Хуай Цзыюй, воспользовавшись его замешательством, поднял миску с лекарством, набрал в рот немного отвара, а затем, взяв Мин Фэйцина за подбородок, перелил лекарство изо рта в рот.

Мин Фэйцин инстинктивно проглотил. Горький и острый вкус лекарства привёл его в чувство: — Что происходит?

— Я попросил у отца-императора указ о даровании брака. С сегодняшнего дня ты — будущая наследная принцесса-супруг Западного Цинь, — Хуай Цзинь нежно погладил его по виску. — Семья Мин переедет из Суйчжоу в Императорский город, твоя мать получит титул второго ранга, а твой отец будет повышен до префекта пятого раннга.

Мин Фэйцин опустил глаза: — Это компенсация? — Компенсация за то, что он уступил учёную степень Линь Цзи?

— Нет, — серьёзно сказал Хуай Цзыюй. — С того момента, как я увидел тебя десять лет назад, я намеренно планировал свой путь к этому положению, чтобы вернуть всё, что принадлежит мне.

— Фэйцин, Цин'эр, — сказал он. — Ты знаешь, я намеренно планировал свой путь к этому положению, чтобы вернуть всё, что принадлежит мне.

Мин Фэйцин кивнул, стряхнув две прохладные слезинки.

Он понимал страдания Хуай Цзиня, его ненависть, его амбиции, его стремления.

— В этом мире у меня изначально не было никого, кого бы я любил, — сказал Хуай Цзыюй. — Ты — случайность.

— Я хочу любить тебя по-настоящему. Ты должен дать мне этот шанс.

Он поднёс лекарство к губам Мин Фэйцина. Под полным мольбы взглядом Мин Фэйцин наконец открыл рот и добровольно выпил весь отвар из миски.

Это была душевная болезнь, и Хуай Цзыюй был лучшим лекарством для души.

После того дня Мин Фэйцин снова "ожил". Он послушно принимал лекарства, усердно тренировался, готовясь к свадьбе в конце месяца.

Свадьба наследника престола была радостным событием для всего Западного Цинь, но то, что наследный принц женился на мужчине в качестве наследной принцессы-супруга, всё же вызвало некоторые споры.

Простолюдины сплетничали, пересказывая эту диковинную историю снова и снова. Постепенно никто уже не обращал внимания на скандал с весенними экзаменами несколько месяцев назад. Напротив, все пришли к выводу, что Мин Фэйцин обладает выдающимися качествами, поэтому наследный принц был готов ради него нарушить общепринятые нормы.

Стихи с поэтического собрания в тот день неизвестно как распространились. Любой грамотный человек мог увидеть, что литературный талант Мин Фэйцина намного превосходит талант Линь Цзи. Хотя Линь Цзи прочно занял место чжуанъюаня, он столкнулся с множеством сомнений, и даже коллеги тайно насмехались над ним, говоря, что его добродетель не соответствует положению.

Это он ещё мог стерпеть, пока до его ушей не дошли слухи о том, что Восточный Дворец принимает наследную принцессу-супруга.

— Почему?! — Линь Цзи поднял руку и разбил бесценную вазу. — Что такое Мин Фэйцин?! Простолюдин без знатного рода и без учёной степени, и он смеет войти в Восточный Дворец?!

Как раз в этот момент вошёл Верховный советник Линь. Увидев осколки на полу, он остановил его: — Твои истерики бесполезны. Всё решено окончательно. Не доводи себя до рецидива болезни сердца!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Свадьба (Прошлая жизнь) (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение