—
Он бросил что-то в Линь Цзи. Линь Цзи протянул руку, чтобы поймать, и увидел, что это свадебное приглашение из Восточного Дворца!
Линь Цзи разорвал приглашение в клочья, бросил на землю и несколько раз сильно наступил на обрывки с надписью "Мин Фэйцин".
Два года назад он намеренно напоил Хуай Цзиня, надеясь, что тот признается — хотя бы на мгновение, что наследный принц любил его.
Хуай Цзинь действительно сказал красивые слова любви.
Он погладил Линь Цзи по лицу и тихо сказал: — Ты немного похож, но никто не сравнится с тобой.
После этих слов он назвал его "Цин'эр".
Линь Цзи никогда не забудет вкус того момента — он, рождённый под счастливой звездой, стал заменой для такого низкого человека, как Мин Фэйцин.
Ему было плохо, почему Мин Фэйцин должен был чувствовать себя хорошо?!
Свадьба в Восточном Дворце была чрезвычайно пышной.
После совершения великого ритуала во дворце, в резиденции наследного принца ещё предстоял грандиозный банкет.
Линь Цзи сидел на своём месте, наблюдая, как Хуай Цзинь и Мин Фэйцин держатся за руки, как он защищает Мин Фэйцина от вина, как сам отводит Мин Фэйцина во внутренние покои, а затем возвращается с улыбкой на лице.
Он взял чашу, выпил всё вино до дна. Выпив три чаши, он взял чашу и подошёл к Хуай Цзиню: — Ваше Высочество, я желаю вам...
Не успев договорить, чаша выпала из его руки, и он упал вперёд. Хуай Цзинь протянул руку, чтобы поддержать его, и Линь Цзи воспользовался этим, чтобы обхватить его руку и упасть в его объятия.
Слуга из резиденции канцлера закричал: — У господина, должно быть, приступ болезни сердца!
Присутствующие гости были знатными людьми Императорского города, имевшими влияние на Императора. Сейчас, когда человек упал в объятия Хуай Цзиня, если бы Хуай Цзыюй не помог ему, его бы обязательно осудили, и Император узнал бы об этом.
Ему оставалось только поднять потерявшего сознание Линь Цзи и громко крикнуть: — Позовите императорского лекаря!
Среди гостей, конечно, были и люди из Императорской лечебницы. Цинь Жань видел, что Линь Цзи, хотя и держался за сердце с выражением боли, на его лице не было болезненного румянца — самым явным признаком врождённой болезни сердца является сильное покраснение щёк.
Он решил, что состояние Линь Цзи, вероятно, несерьёзное, и иглоукалывание приведёт его в чувство. Он уже собирался подойти, как его учитель, Глава Императорской лечебницы Ван, встал первым, подошёл, прощупал пульс Линь Цзи и с серьёзным лицом сказал: — Ситуация критическая, нужно найти место, где он сможет лечь.
Хуай Цзыюю пришлось нести Линь Цзи в гостевую комнату в боковом дворе. Цинь Жань последовал за ним, желая выяснить, что происходит, но Глава Императорской лечебницы Ван остановил его: — Неужели ты не веришь диагнозу своего учителя?
Цинь Жань вынужден был отступить, почтительно сказав: — Ученик не смеет.
По словам императорского лекаря Вана, Линь Цзи не мог оставаться один до тех пор, пока не очнётся сегодня ночью.
Хуай Цзинь хотел оставить его под присмотром императорского лекаря, но Линь Цзи в бессознательном состоянии звал его по имени.
Императорский лекарь Ван воспользовался случаем и сказал: — Ваше Высочество, лучше останьтесь. Если господин Линь очнётся и не увидит вас, боюсь, его болезнь сердца усугубится. Эта болезнь очень опасна, малейшая оплошность может стоить жизни.
Хуай Цзинь: — Я останусь. Можете идти.
Как только императорский лекарь ушёл, Хуай Цзинь сел на край кровати, внимательно посмотрел на лицо Линь Цзи, затем вдруг поднял руку, положил её на шею Линь Цзи и медленно сжал.
Эти руки пролили немало крови, они всегда несли в себе холодную, свирепую ауру.
Лицо Линь Цзи начало краснеть от удушья. Хуай Цзинь, сжимая его шею, приподнял верхнюю часть его тела.
Ещё немного усилий, и он мог бы сломать эту шею.
Но Линь Цзи всё ещё не очнулся.
Хуай Цзыюй отпустил его, позволив Линь Цзи упасть на кровать. Он взял платок, вытер руки и холодно сказал: — Похоже, он действительно болен. Тогда я проведу с тобой эту ночь.
Он схватил Линь Цзи за подбородок, в его глазах была мрачная тень: — Чтобы он не умер и не навлечь несчастье на Восточный Дворец.
Мин Фэйцин ждал в Павильоне Шань Юэ до поздней ночи, но дождался только служанку из переднего двора, которая доложила: — Наследный принц присматривает за заболевшим господином Линем, боюсь, сегодня ночью он не придёт.
Служанка подробно рассказала обо всём, что произошло в переднем дворе. Мин Фэйцин, не обращая внимания на свадебный этикет, вышел из новой комнаты и поспешил в боковой двор.
Боковой двор был ярко освещён. Скрывшись за дверью, он увидел, что Хуай Цзинь действительно сидит рядом с Линь Цзи.
Подумав немного, он толкнул приоткрытую дверь и вошёл в комнату.
Хуай Цзинь поднял глаза, увидел его и встал: — Зачем ты пришёл? — Запах лекарств в этой комнате перебил аромат Мин Фэйцина, и Хуай Цзыюй очень обращал на это внимание.
Но Мин Фэйцин, услышав это, подумал, что Хуай Цзинь недоволен тем, что он пришёл не вовремя, и прогоняет его.
Он схватил Хуай Цзиня за рукав и покачал им, осторожно спрашивая: — Какой сегодня день? — Он действительно боялся, что Хуай Цзинь забыл.
Нефритовый кулон с колокольчиками, надетый на пояс для свадьбы, сталкивался, тревожа сердце.
Хуай Цзинь взял его за руку: — Возвращайся и жди меня.
— ...... — Мин Фэйцин хотел что-то сказать, но промолчал. Он знал, что А-Цзинь держит слово, никогда не нарушал обещаний.
Он поверил этим словам и один вернулся в Павильон Шань Юэ, час за часом послушно ожидая.
Ждал, пока ночь не станет глубокой, пока не забрезжит рассвет, пока солнце не поднимется высоко.
Вероятно, с этой ночи обещания Хуай Цзыюя в сердце Мин Фэйцина начали обесцениваться.
Пока наконец не стали стоить ни гроша.
(Нет комментариев)
|
|
|
|