Когда она вернулась домой, уже совсем стемнело. Конечно, теперь этот дом был уже не ее красивым двухэтажным деревянным домом, а кое-как сколоченным соломенным шалашом в горах, с двумя комнатами, где они жили с дедушкой.
Хорошо, что перед шалашом был колодец с ручным насосом, и ей не нужно было бегать далеко за водой. Рядом с колонкой был сооружен простой очаг, а с другой стороны очага стоял маленький курятник. Но дверь курятника теперь была открыта, и в клетке не было ни одной курицы.
Абэймэй обошла соломенный шалаш, тихо зовя Ланьтяня по имени, но петух не откликнулся своим кукареканьем.
Неужели он недоволен новым местом жительства и сам улетел обратно?
Абэймэй невольно вздрогнула, вспомнив выражение лица дяди, который чуть не рассмешил до упаду людей, приехавших первыми для передачи дома, и очень радушно сказал им: — Можете есть и использовать все, что есть в доме, будь то овощи, скот или другие вещи.
При мысли о том, что Ланьтяня вполне могли сварить в суп, Абэймэй забеспокоилась. Не обращая внимания на предупреждение дяди не приближаться к деревянному дому в это время, она быстро побежала к дому.
Ланьтянь, держись! Только не варись так быстро!
Перед деревянным домом горел костер. Эти любители развлечений, плохие люди, сидели группами и жарили мясо.
Абэймэй, пользуясь лунным светом, подкралась к курятнику и тихо позвала Ланьтяня. Курицы ответили "ко-ко", показывая, что Ланьтяня там нет.
Ее сердце мгновенно похолодело.
Кто-то шел в их сторону. Абэймэй не стала задерживаться, пригнувшись, убежала и перелезла через забор к задней кухне.
На кухне никого не было. Как только она вошла, то увидела Ланьтяня, связанного по рукам и ногам, вяло лежащего в углу кухни.
Увидев ее, он тут же оживился, пытаясь встать, но лапы и крылья были крепко связаны. Он дернулся всего два раза и снова жалобно лег.
Наконец, ее тревожное сердце успокоилось. Абэймэй вздохнула, подбежала, чтобы развязать его. Она знала, что у петухов тоже есть достоинство.
Она могла под давлением дяди смириться и переехать в соломенный шалаш с ужасными условиями, но Ланьтянь — никогда.
Ланьтянь был поистине гордым петухом.
— Что ты делаешь?
Абэймэй, сосредоточенно развязывавшая веревки, вздрогнула от испуга, нечаянно дернув Ланьтяня. Он тут же пронзительно закричал, захлопал крыльями и взлетел, унося с собой наполовину развязанные веревки. Он взлетел на очаг, сбросил посуду, ударился о стену, вырвав перья.
Абэймэй громко крикнула "плохо дело" и быстро подскочила, чтобы поймать его, но человек, который только что напугал ее, явно никогда не видел такого зрелища и стоял, ошеломленно уставившись.
— Чего застыл? Лови скорее! — крикнула Абэймэй на мальчика, который выглядел примерно ее возраста.
Мальчишка наконец очнулся от ее крика и вместе с ней начал окружать петуха, один слева, другой справа.
Ланьтянь, в конце концов, был понимающим. Боль в лапах вскоре прошла, и он сам прилетел в объятия Абэймэй.
Лунный свет лился сквозь окно, освещая каждую пылинку и перышко, делая их отчетливо видимыми в лучах света.
Много лет спустя, вспоминая эту сцену переполоха, Абэймэй всегда будет смеяться и качать головой — их встреча с ним, честно говоря, была совсем не романтичной.
— Ты хочешь украсть курицу?
Когда все наконец успокоилось, мальчик посмотрел на Ланьтяня в объятиях Абэймэй и присел рядом с ней.
Он был беленький и нежный, и голос у него был мягкий и нежный, вылитый смазливый мальчик.
— Не твое дело! Уходи скорее!
Абэймэй злобно посмотрела на него.
Маленький смазливый мальчик действительно снова испугался, но все же сделал шаг вперед и, указывая на Ланьтяня, сказал: — Этого петуха мы поймали днем, когда играли. Его собираются съесть на ужин, ты не можешь его украсть.
Исполненный праведного духа, он говорил с чувством справедливости.
Он и не подозревал, что это был ее дом, и ее петух.
Абэймэй холодно усмехнулась. Она уже уступила им свой маленький деревянный дом, но ее Ланьтянь ни за что не станет жертвой их игр!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|