Чай Доуцзы считался своего рода лечебным средством, приготовленным по секретному семейному рецепту, который никогда не передавался посторонним. Для него брали высокогорный красный чай и три вида лекарственных трав, медленно тушили на слабом огне, чтобы раскрыть лучший вкус. Зимой такой чай согревал желудок и сердце, улучшая кровообращение.
Когда чай был готов, Ацзы не пришла его забрать, и Доуцзы не хотелось самой нести. Хуа Фэнхуа, поев, почувствовал, что не может просто сидеть без дела, и сам вызвался отнести чай.
Доуцзы подумала, что это неплохая идея, дала ему пару наставлений и отпустила.
Сяо Мэншен принимала гостя в кабинете. Хуа Фэнхуа шел с подносом. Архитектура резиденции принцессы была древней и внушительной, а кабинет особенно изящным, что еще больше подчеркивало дух и характер хозяйки.
Тихо войдя по правилам, он увидел Сяо Мэншен на главном месте, а слева от нее сидел молодой господин из знатной семьи.
Хуа Фэнхуа не осмелился смотреть прямо, лишь украдкой взглянул. Высокий, статный, с красивым лицом, он тоже был выдающейся личностью. Это, должно быть, был тот самый молодой господин Сыма, о котором говорила Доуцзы.
Поставив чашку, молодой господин Сыма не стал церемониться, сразу взял ее и отпил большой глоток, расхваливая чай. Принцесса сначала удивилась, увидев Хуа Фэнхуа, а затем ничего не сказала, лишь с улыбкой наблюдая за каждым его движением.
Завершив свои обязанности, Хуа Фэнхуа отошел к двери, но не ушел. Он подумал, что внутри больше никого нет, и принцессе, если что-то понадобится, придется кого-то позвать. Поэтому он тихо стоял и ждал.
В этот момент принцесса прямо сказала: — Там холодно, войди.
Хуа Фэнхуа опешил, не сразу поняв, что принцесса обращается к нему. Наоборот, молодой господин Сыма помахал ему: — Твоя принцесса зовет тебя, боится, что ты замерзнешь, стоя у двери.
— Благодарю, принцесса.
Поняв, Хуа Фэнхуа поспешно поклонился. Принцесса указала рядом с собой, приглашая его подойти.
— Этот ребенок очень милый, к тому же знает этикет и умеет держаться. Мэн’эр — божественная личность, и даже выбранный ею ребенок так необычен, — искренне похвалил молодой господин Сыма.
— Он без отца и матери. Я забрала его вчера из благотворительного приюта. Он послушный и сердечный. Мне одиноко, поэтому я взяла его к себе, — одной фразой Сяо Мэншен скрыла истинное происхождение Хуа Фэнхуа.
Сыма Цинфэн, старший сын от законной жены премьер-министра, сдал военный экзамен Уцзюй и обладал выдающимся литературным талантом. Немало молодых людей и девушек столицы восхищались им, но в его сердце жила одна привязанность — тайная любовь к Сяо Мэншен.
Увы, пять лет назад императорский указ лишил его шанса. Сяо Мэншен вышла замуж за супруга-принцессу, и все надежды молодого господина Сыма развеялись, как дым.
Но он так и не смог отпустить. Он слышал о многих трудностях принцессы после замужества. Сочувствуя ей, он часто навещал ее как друг.
У него не было других желаний. Зная, что между ними ничего не может быть, он лишь старался быть рядом, соблюдая приличия, утешая Сяо Мэншен и находя в этом утешение для себя.
Принцесса понимала чувства Сыма Цинфэна, но не хотела говорить об этом прямо. "В твоем сердце есть я, но я всегда была равнодушна к тебе. Останемся близкими друзьями, не переходя черту. Это все, что я могу дать тебе взамен".
На стене висела новая работа Сяо Мэншен — картина с черным бамбуком и всего две строчки стихов. Хотя кисть была умелой, в ней чувствовалось одиночество.
Недавно у наложницы-консорта в резиденции принцессы (видимо, имеется в виду резиденция ее мужа) родился еще один ребенок, а Сяо Мэншен два года назад переехала обратно в свой собственный сад. Ее положение было очевидно.
Сыма Цинфэн притворился, что рассматривает картину, но его взгляд выражал невысказанные слова. После долгого молчания он сказал: — Мэн’эр кажется усталой и похудевшей. Не стоит так сильно переживать. Многие вещи можно отпустить. Важнее всего заботиться о себе.
— У меня ленивый характер, зимой я всегда такая вялая. Вы слишком беспокоитесь, — равнодушно ответила принцесса Сяо Мэншен, естественно отклоняя его заботу.
Сыма Цинфэн улыбнулся и сменил тему: — Мне кажется, эта картина с бамбуком слишком проста для вашего кабинета. У меня дома не хватает элегантности и изысканности. Могу я взять ее, а взамен предложить свиток с павлином и пионами предыдущей династии?
— Картины в резиденции брата Цинфэна — сокровища известных мастеров. Как я могу предложить свою? Нет, нет. Что скажет премьер-министр, если узнает? Не смею пользоваться вашей щедростью.
Сяо Мэншен ответила полушутя, полусерьезно, снова отказывая ему.
Они оба были людьми, вынужденными бороться в тисках чувств. После ухода молодого господина Сыма принцесса отправила Хуа Фэнхуа отдыхать, а сама потянулась к темно-красному шкафчику на стене. Из секретного отделения она достала квадратную деревянную шкатулку.
Она медленно открыла ее. В шкатулке лежала маска, точно такая же, как та, что была в спальне.
Сяо Мэншен долго гладила ее. Это была старая вещь, которая вызывала у нее и любовь, и обиду. Она думала, что если бы тогда была смелее и сняла маску, то…
…то все могло бы быть иначе.
Но ведь это было уже не то время. Прошлое нельзя изменить, и время не повернуть вспять. Какой смысл думать об этом? Это всего лишь нить ее неразрешенной, безумной привязанности.
Вечером у Хуа Фэнхуа появилась своя комната, во флигеле главного двора принцессы Сяо Мэншен.
Кровать была удобной, одеяло теплым. Он чувствовал, что никогда так сладко не спал. Неизвестно почему, но во сне ему являлась Сяо Мэншен.
На следующее утро Хуа Фэнхуа проснулся и услышал снаружи шорох метлы. Выглянув в окно, он увидел, что Сяо Мэншен подметает двор.
Она, должно быть, уже давно работала, все вокруг было чисто. Но мальчик не надел ватный халат, на нем была та же тонкая одежда, в которой он пришел. Его маленькое тело было жалко худым, он был даже ниже метлы.
Сяо Мэншен забеспокоилась и тут же выбежала из комнаты. Она остановила Фэнхуа и сказала: — На улице так холодно, где одежда, которую я тебе дала? Почему ты ее не надел?
Хуа Фэнхуа испугался, подумав, что Сяо Мэншен рассердилась. Особенно увидев, что на Сяо Мэншен только простое спальное платье, он обеспокоенно объяснил: — Я боялся испачкать ее во время работы, поэтому оставил ватный халат в комнате. Со мной все в порядке, когда двигаюсь, мне не холодно. А вот принцесса, вы так легко одеты, не навредит ли это вашему здоровью?
— Госпожа, маленький Хуа, что вы двое делаете в середине двенадцатого лунного месяца?
Адэй вошла во двор и громко воскликнула, увидев их. Она поспешно принесла соболиный плащ и накинула его на Сяо Мэншен.
Сяо Мэншен тоже была слишком взволнована. Только что она думала о том, что Хуа Фэнхуа холодно, и совсем забыла о себе. В этот момент, когда плащ оказался на ней, первым делом она обняла Хуа Фэнхуа, растирая его покрасневшие руки и дыша на них, чтобы согреть.
Кормилица Хуа Фэнхуа умерла от болезни в лагере каторжников несколько лет назад, и с тех пор никто так хорошо к нему не относился.
В этот момент Сяо Мэншен выпрямилась. Ее длинные волосы были распущены, белые одежды развевались. Хуа Фэнхуа вспомнил о "божественной личности", о которой говорил вчера молодой господин Сыма. Чувствуя тепло объятий принцессы и исходящий от нее нежный аромат, Хуа Фэнхуа подумал, что принцесса действительно похожа на божество — красивое, способное и доброе божество!
Затем пришли Доуцзы и Ацзы, уговорили маленького Хуа и Сяо Мэншен войти в дом. Доуцзы погладила маленького Фэнхуа по голове: — Этот ребенок встал даже раньше меня, какой трудолюбивый!
Сяо Мэншен попросила Ацзы принести одежду из комнаты Фэнхуа, а сама продолжала греть его маленькие ручки. Она сказала Хуа Фэнхуа: — Впредь тебе не нужно заниматься такой черной работой, как подметание.
— Тогда что мне делать? Принцесса, вы считаете меня маленьким? Я вырасту, научусь делать больше, и обязательно смогу хорошо служить принцессе!
Хуа Фэнхуа боялся, что принцесса не будет нуждаться в нем.
— Тебе действительно нужно многому научиться. Например, читать, изучать боевые искусства, играть на цине, в го, заниматься каллиграфией и живописью, военной стратегией и тактикой, — голос Сяо Мэншен был мягким и теплым.
— Читать…
…Правда? Я действительно могу?
Хуа Фэнхуа бесконечно стремился к этому, но не мог поверить.
— Да, сначала учись со мной узнавать иероглифы, а после Нового года я официально найму тебе учителя.
Сяо Мэншен ответила ему нежным, уверенным взглядом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|