Глава 18

— И все равно не признается! Я видела своими глазами, как ты крался у дверей! Кто же это, если не ты?

— Я не крался, я просто проходил мимо. В любом случае, это не я.

Хуа Фэнхуа подумал, что эта Ушуан просто сумасшедшая, совершенно неразумная.

Ушуан, поджав губы, сказала Шэнь Яньцзюнь: — Госпожа, посмотрите, он хоть и маленький, но изворачиваться умеет первоклассно. Он, должно быть, пришел из кабинета. Неизвестно, кто его надоумил так нам вредить.

Хуа Фэнхуа понял, что Ушуан не только клевещет на него, но и направляет обвинения на Сяо Мэншен. Тут он не выдержал: — Ты врешь! Только у нечестных людей такие мысли о других! Это тебя кто-то надоумил! Какая госпожа, такая и служанка!

Он был прав, но Шэнь Яньцзюнь не могла вынести этих слов. Она подошла и ударила Хуа Фэнхуа по лицу.

— Кто ты такой? Низкородный выродок, подобранный в приюте, смеет говорить так со мной!

— Если сегодня тебя хорошенько не проучить, ты не узнаешь, кто ты на самом деле! Похоже, таким маленьким дряням, как ты, тоже нужно знать правила!

Хуа Фэнхуа сначала опешил от удара, не ожидая, что она может поднять руку. Придя в себя, он тоже пришел в ярость. Несколько слуг не могли с ним сравниться. Не применяя настоящих навыков, он легко вырвался.

Но Хуа Фэнхуа все же сдержался и не ответил ударом, не желая создавать здесь проблем для Сяо Мэншен.

Шэнь Яньцзюнь же не унималась, считая Хуа Фэнхуа всего лишь ребенком, которого легко обидеть, и снова протянула руку, чтобы схватить его.

Хуа Фэнхуа, защищаясь, инстинктивно оттолкнул ее. Не приложив особой силы, он заставил Шэнь Яньцзюнь пошатнуться и отступить. Возможно, она немного притворялась, но в любом случае, наложница-консорт упала на землю и тут же разразилась рыданиями.

— Ты, ты посмел ударить нашу госпожу! Это бунт!

Ушуан бросилась поднимать Шэнь Яньцзюнь, словно желая, чтобы вся княжеская резиденция услышала, как наложница Шэнь плачет и ругается. Сидя на земле, она не двигалась. Дочь главы альянса боевых искусств вела себя как настоящая сварливая женщина. Она не только оскорбляла Хуа Фэнхуа, но и приплетала Сяо Мэншен.

Ее слова были невыносимы для слуха. Хуа Фэнхуа, читавший книги мудрецов, не мог ей возразить. Похоже, сегодня ему действительно не везло.

Хуа Фэнхуа не мог говорить, но это не означало, что никто не мог ответить. Когда Шэнь Яньцзюнь шумела сильнее всего, раздался громкий голос: — Кто это так причитает? В княжеской резиденции строго соблюдаются правила, нельзя допускать происшествий. Поспешил сюда посмотреть, ах, это наложница Шэнь! Я, ваш покорный слуга, приветствую вас! Скорее вставайте, на земле слишком холодно. Я слышал, лекарь говорил, что женщинам с сильным холодом трудно иметь детей.

Это был никто иной, как управляющий резиденции герцога Фэн Доуцзы, самый острый на язык.

Сегодня он приехал в княжескую резиденцию Жуй, и его ученик Шуньсян действительно стал главным поваром, поэтому, конечно, он должен был хорошенько отблагодарить Доуцзы.

Сяо Мэншен здесь не нуждалась в услугах Доуцзы, поэтому Шуньсян отвел его в комнату и угостил вином.

Доуцзы немного перебрал, но в основном был в здравом уме. Единственное отличие — он стал смелее и напористее. Увидев, что Шэнь Яньцзюнь обижает Хуа Усе, он, не обращая внимания на ее статус наложницы-консорта, тут же пришел на помощь.

Когда его задели за больное, Шэнь Яньцзюнь перестала притворяться, что упала, вскочила и снова начала препираться с Доуцзы.

— Слуги резиденции принцессы все наглые! Кто позволил вам так себя вести? Один ворует вещи из комнаты госпожи, другой открыто проявляет неуважение к госпоже!

— В чем я проявил неуважение? Прежде чем говорить, я поприветствовал вас. Хотя вы и родом из простонародья, из семьи мастеров боевых искусств, вы все же считаетесь знатной дамой. Вы должны уметь отличать хорошие слова от плохих, верно? Я беспокоюсь, что вы простудитесь, и это может повлиять на ваше будущее потомство. Вдруг однажды князь будет в настроении, и вам улыбнется удача? Не обвиняйте меня в добрых намерениях!

Доуцзы еще больше воодушевился, специально выбирая темы, которые больше всего волновали Шэнь Яньцзюнь, намекая, что ей не удалось соблазнить Лян Чэнъюя, и она до сих пор не спала с мужем.

— Мои добрые намерения! — Доуцзы еще больше воодушевился, специально выбирая темы, которые больше всего волновали Шэнь Яньцзюнь, намекая, что ей не удалось соблазнить Лян Чэнъюя, и она до сих пор не спала с мужем.

И это еще не все. Доуцзы не мог позволить, чтобы кто-то оскорблял Хуа Фэнхуа, и, широко раскрыв глаза, поправил: — Кроме того, наложница-консорт, вам, должно быть, известно, что это наш молодой господин, хозяин резиденции принцессы. Не путайте обращения!

Шэнь Яньцзюнь была так ошарашена словами Доуцзы, что не могла вымолвить ни слова. Ее острый язык сегодня встретил сильного противника. Она была смущена и рассержена, но не хотела сдаваться, поэтому холодно фыркнула и, косо взглянув на Хуа Фэнхуа, сказала: — Какой приемный сын? Он что, в родословную внесен? В лучшем случае домашний раб. И он еще возомнил о себе! Низкородный выродок не изменит свою низменную натуру!

Эти слова были слишком обидными. Кулаки Хуа Фэнхуа уже сжались. Доуцзы, конечно, не мог этого вынести: — Клеветать, и еще считать себя правым! Наш молодой господин не мог взять ваши вещи, он даже взглянуть на них посчитал бы ниже своего достоинства. Сначала определите свое место! С древних времен жена главная, а наложница — служанка. Кто из вас слуга, разберитесь, прежде чем говорить!

— Ты, бунтуешь! Просто бунтуешь! — Шэнь Яньцзюнь не могла найти слов, ее сердце сжималось от гнева. Она схватилась за одежду, била себя в грудь и топала ногами, плача еще сильнее.

Ушуан, помогая ей отдышаться, уговаривала: — Госпожа, не слушайте его бредни. Вы драгоценное тело, не расстраивайтесь из-за этого. Это вас обидели. Мы не можем разобраться с этим слугой из резиденции герцога. Почему бы нам не пойти к вдовствующей княгине и не попросить ее рассудить?

— Маленькая дрянь пользуется чужим авторитетом! Пойдем, пойдем, кто кого боится! — Доуцзы, под воздействием алкоголя, ничего не боялся.

— Я не делал ничего предосудительного, поэтому, конечно, должен доказать свою невиновность, — Хуа Фэнхуа тем более не хотел, чтобы на него навесили клеймо вора, это могло повредить репутации Сяо Мэншен.

Вся толпа потянулась к вдовствующей княгине. На самом деле, Юэ’эр прятался за кустом остролиста и видел все происходящее. Сначала, когда Ушуан обвинила Хуа Фэнхуа, он хотел выйти и все объяснить, но потом, когда Шэнь Яньцзюнь и Доуцзы стали ругаться все сильнее, он засомневался. А теперь, когда они собирались идти к вдовствующей княгине, он испугался еще больше.

Вспомнив холодное лицо бабушки, вдовствующей княгини, мальчик невольно задрожал. Если бы она узнала, что это он все затеял, его бы жестоко наказали.

Юэ’эр, полный страха, закрыл рот рукой и тихонько прокрался обратно во двор своего отца.

Но Лян Чэнъюй уехал по служебным делам, а Сяо Мэншен в кабинете занималась официальными документами, совершенно не зная о происходящем.

Сяо Мэншен всегда была очень талантлива. Даже с делами, с которыми Лян Чэнъюй справлялся плохо, она справлялась безупречно, поэтому в управлении она никогда не уступала.

Шэнь Яньцзюнь, увидев вдовствующую княгиню, тут же упала на колени, снова приняв жалкий вид: — Матушка, это все моя вина, я причинила вам беспокойство в ваши счастливые дни. Пожалуйста, накажите меня.

— Что ты такое говоришь? Вставай и расскажи мне спокойно.

Вдовствующая княгиня увидела, что Шэнь Яньцзюнь, которая только что уходила в полном порядке, вернулась с бледным лицом и в растрепанной одежде, и, конечно, ей стало очень жаль ее.

Шэнь Яньцзюнь прекрасно знала характер вдовствующей княгини. Когда Ушуан попыталась помочь ей встать, она намеренно не встала и, продолжая стоять на коленях, отвечала: — Я вернулась в комнату, чтобы переодеться, и увидела, что в комнате полный беспорядок. Служанка проверила и обнаружила, что пропало несколько ценных вещей. В то время там был только этот молодой господин из резиденции принцессы…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение