В маленьком дворике на западной стороне Внешнего города Чжао Инян взяла ключ у соседей, открыла замок на больших воротах и толкнула их. Внутри двор выглядел заброшенным, кое-где росла пожухлая трава, словно здесь давно никто не жил.
— Это дом, который я купила в прошлом году. Обычно я просила соседей иногда приходить убираться. Изначально я хотела оставить его Ди'эр в качестве приданого, но, похоже, нам пришлось поселиться здесь первыми, — представила Чжао Инян, войдя во двор.
— Земля в столице очень дорогая, даже во Внешнем городе цена дома немаленькая. Откуда у тебя столько денег? — спросила Госпожа Ли, осматривая двор. Хотя дом был небольшой, всего три главные комнаты и по две боковые, без нескольких сотен лянов серебра о нем и думать не стоило.
— Старшая сестра хорошо ведет хозяйство, и мое ежемесячное содержание тоже немаленькое. К тому же, муж иногда дает мне деньги на расходы. Все это я откладывала, — честно ответила Чжао Инян.
На самом деле, приданое Ди'эр должна была готовить Госпожа Ли, но Чжао Инян боялась, что Госпожа Ли не любит Ди'эр и в будущем Ди'эр пострадает, когда выйдет замуж. Поэтому она заранее купила этот дом. В конце концов, цены на землю в столице постоянно росли, и в будущем, если Ди'эр выйдет замуж, этот дом станет богатым приданым, которое, по крайней мере, не позволит семье мужа смотреть на нее свысока.
Проницательная Госпожа Ли, конечно, сразу поняла намерения Чжао Инян, но она свирепо взглянула на Ли Чжу, потому что она лучше всех знала размер содержания Чжао Инян, и этих денег явно не хватило бы. Отсюда можно было понять, что Ли Чжу тоже немало тратил на Чжао Инян.
— Кхе, мы ведь семья. Если честно, спасибо Линжу, иначе нам пришлось бы жить в гостинице! — Ли Чжу тоже покраснел, а затем бесстыдно сказал. Линжу, конечно, было именем Чжао Инян.
— Мама, давайте сначала войдем в дом. Я вижу, что в этом доме давно никто не жил, возможно, его нужно убрать! — сказал Ли Цзе. Чжао Инян поручила соседям присматривать за домом, но те, очевидно, не очень старались. Двор был заросшим, и в комнатах, вероятно, было не лучше.
Госпожа Ли не стала больше расспрашивать и последовала за Чжао Инян в главную комнату. Открыв дверь и войдя, они почувствовали запах плесени, а мебель была покрыта пылью. Дом выглядел немного как дом с привидениями.
— За домом есть колодец, я пойду наберу воды, чтобы убраться! — сказала Чжао Инян, увидев состояние дома, и собралась идти за водой.
— Я пойду, тётя, вы отдохните, эту черную работу оставьте мне! — опередил ее Ли Цзе. Их семья шла пешком из города, и все были очень уставшими, но он был молод, и немного устать было не страшно.
Ли Цзе пришел на задний двор и действительно увидел колодец, накрытый каменной плитой. Открыв плиту, он почувствовал прилив теплого воздуха. Сейчас было холодно, но вода в колодце, наоборот, парила.
Ли Цзе набрал воды и принес ее в дом. Чжао Инян уже нашла инструменты и начала убираться. Ли Чжу и Госпожа Ли, хоть и привыкли к роскоши, тоже засучили рукава и принялись за работу. Семья убиралась больше часа, пока дом не стал чистым.
— Мама, я голодна, — тихо сказала Ди'эр, едва Чжао Инян села, потянув ее за рукав.
— Да, что мы будем сегодня есть на ужин? К тому же, я только что посмотрел, в спальне нет постельного белья. Как мы будем спать? — Ли Чжу тоже забеспокоился и встал. Как глава семьи, он не мог просто смотреть, как его жена и дети мерзнут и голодают. Это причиняло ему сильную боль.
— Это легко решить! — Госпожа Ли сняла шпильку с головы и положила ее на стол. — По дороге я видела ломбард на соседней улице. Цзе'эр, сходи, заложи эту шпильку, а потом купи немного риса, муки, масла, соли и постельного белья.
— У меня тоже есть шпилька, заложите и ее! — сказала Чжао Инян, снимая шпильку с головы. Хотя ее шпилька стоила меньше, чем шпилька Госпожи Ли, она тоже могла принести несколько лянов серебра.
— Я пойду с Цзе'эром! — Ли Чжу тоже встал. Когда семья в беде, он, как опора, не может просто сидеть сложа руки.
Было уже поздно, скоро мог начаться комендантский час, поэтому Ли Цзе и его отец поспешно вышли из дома. Сначала они пошли в ломбард. В итоге за две шпильки они получили меньше десяти гуаней. Нужно знать, что только шпилька Госпожи Ли в обычное время стоила бы пятьдесят-шестьдесят гуаней.
Но ломбарды всегда были местами, где сдирали три шкуры, поэтому Ли Цзе и его отец ничего не могли поделать. Им оставалось только взять залоговый билет, намереваясь выкупить шпильки позже. Затем они как можно быстрее купили все необходимое для жизни и, наконец, успели вернуться домой до начала комендантского часа.
Госпожа Ли и Чжао Инян тоже убрали кухню. Когда Ли Цзе вернулся, он помог разжечь огонь. Из-за ограниченных условий они сварили только кастрюлю овощной каши, добавив туда два яйца, и она оказалась на удивление вкусной.
Семья собралась за столом и поужинала. Госпожа Ли поставила миску, вытерла рот и с улыбкой сказала: — Обычно мы едим много деликатесов, но сейчас мне кажется, что ни один из них не сравнится с этой миской овощной каши.
— Это потому, что мама голодна, все кажется вкусным! — Ли Цзе тоже икнул и с улыбкой сказал.
— Все из-за моей неспособности, я втянул вас в страдания! — Ли Чжу в этот момент сказал с некоторой грустью. С тех пор, как он вышел из дома и пришел сюда, он постоянно винил себя, потому что считал себя главой семьи, и страдания его семьи означали, что он плохо справлялся.
— Муж, ни в коем случае так не думайте. Вините только Ли Ли за то, что он зашел слишком далеко. Какое это имеет отношение к вам? — поспешила утешить его Госпожа Ли.
— Сестра совершенно права. Муж, не вините себя во всем. Главное, что мы все вместе, и любые трудности мы сможем преодолеть! — тоже сказала Чжао Инян, уговаривая его.
— Отец, вы должны думать о хорошем. Отбросив это имущество, мы больше не имеем никакого отношения к семье Ли. В будущем, когда им не повезет, это нас не затронет! — с улыбкой сказал Ли Цзе.
Ли Чжу, услышав слова Ли Цзе, наконец приободрился и кивнул: — Верно, я тоже понял. Когда надвигается беда, я не могу спасти других, могу только спасти нашу семью. В будущем у нас больше не будет никаких отношений с семьей Ли!
— Муж, вы давно должны были так подумать! — увидев, что муж пришел в себя, Госпожа Ли обрадовалась. Сказав это, она вдруг в шутку добавила: — Раз уж муж решил больше не иметь отношения к семье Ли, думаю, лучше и фамилию отбросить. Давайте возьмем мою фамилию Лю. Нужно знать, что наша семья Лю — потомки Императора Гаоцзу Ханьского, и это не опозорит мужа!
Ли Чжу знал, что жена шутит, поэтому не рассердился, а с улыбкой сказал: — Наша семья Ли — потомки Императора Тайцзуна Танского, ничуть не хуже предков вашей семьи Лю!
— На самом деле... моя семья по материнской линии тоже потомки Императора Тайцзу Сунского! — в этот момент присоединилась Чжао Инян.
— Значит, мы все в этом доме — императорские потомки! — подхватил Ли Цзе. Затем четверо посмотрели друг на друга и разразились смехом. Только Ди'эр с недоумением смотрела на отца, братьев и матерей, не понимая, над чем они смеются.
(Нет комментариев)
|
|
|
|