«Дядя» что-то без умолку бормотал, и юный Дженнет начинал злиться.
В конце концов, эти двое совсем не были похожи на дядю и племянника. Он взял приготовленную рыбу и протянул Сарайе, надеясь, что это прервёт их загадочный разговор.
Это сработало.
Во время еды Сарайя, кроме жевания, почти ни на что не отвлекалась и мало говорила. Это было её время наслаждения, и даже маленький кусочек хлеба не должен был быть пропущен. Для неё пренебречь едой значило оскорбить все времена года.
Дженнет, наслаждаясь моментом, вдруг спросил: — Она тебе нравится?
— Что?
— Что тебе в ней нравится?
Сарайя посмотрела на юношу, который только что сиял от счастья, а теперь, с набитым ртом, смотрел на неё застывшим взглядом.
— Она красивая, хорошая, — ответил он, не прибегая к неловким фразам вроде «она мне не нравится».
— Она идеальна для тебя сейчас. Более оптимистична, чем любая знатная леди, которую ты встречал, и не такая жеманная, как обычные девушки.
— Ну, примерно.
Сарайя покраснела, жар прилил к ушам. К счастью, её волосы уже были достаточно длинными, чтобы скрыть их.
— Ты… ещё встретишь кого-то лучше. Откуда тебе, малышу, знать, что понравится… моему дяде в будущем, — Сарайя запуталась в собственных словах.
— Хочешь покататься на лодке?
Сарайя взглянула на мужчину рядом с собой и тихо сказала: — Почему ты был таким милым в юности?
— Как будто я сейчас не молод и не мил… — Дженнет вздохнул, подперев подбородок, и посмотрел на две фигуры, бегущие к деревянной лодке. Он сомневался, что у Сарайи хватит сил грести.
Как и предвидел Дженнет, как только лодка отплыла от берега, у неё закончились силы. Она посмотрела на бездонную морскую гладь… Надо было спросить Дженнета, что будет, если она здесь умрёт.
— Это правда твой дядя?
— Честно говоря, нет.
— Я так и знала. Чем он занимается?
— Наёмник, наверное. Хотя больше похож на охотника-одиночку.
— Как тебе может нравиться такой человек?
Девушка онемела от слов юноши. Хотелось смеяться, но она не знала, над собой или над этим мальчишкой, который так незаметно её раскритиковал. Она совсем забыла возразить, что он ей «не нравится».
— Я вырос в Боевой Крепости и, возможно, стану рыцарем, когда вырасту. Сейчас в стране неспокойно, и мать разрешила мне немного попутешествовать.
— Хм? — Сарайя вдруг что-то поняла. — Тебе понравился бы рыцарь? Гарантированно честный.
— Милая, ты ничего не можешь гарантировать.
Она вспомнила. Кровавый переворот в Сан-Пельдо начинался именно сейчас. Звёзды в ночном небе казались всё дальше. Кровь, смерть, ненависть, отчаяние… После бушующего пламени она потеряет всё.
Вот, наверное, почему Долорес отправила её в этот момент времени.
— Сарайя.
— Мм?
— Ты боишься будущего?
— Не бойся, я буду ждать тебя в будущем.
— И ты можешь такое говорить, когда сам в опасности?
Внезапно появившаяся на носу лодки Долорес перевернула её, подхватила Сарайю и исчезла. Неподалёку показалось торговое судно, которое ждал юный Дженнет.
27
— Ну, какие мысли?
В кромешной тьме раздался ехидный голос Долорес. Сарайя была одна, без понятия о времени и без возможности использовать магию. Сейчас она была обычным человеком, безоружным и беззащитным, способным полагаться только на инстинкты самосохранения.
— Какие могут быть мысли? Это не я сделала. Я пришла сюда, чтобы найти кого-то.
Послышался какой-то звук, и Сарайя испуганно обернулась. Опять это проклятое зеркало!
Худенькая девочка тёрла глаза грязными руками. Она плакала, но от боли не могла издавать ни звука. Сарайя знала, что эта девочка смотрела на почерневший от огня столб для сожжения. Это было её незаживающей раной, и даже лёгкое прикосновение к ней отдавалось болью до мозга костей.
— Как думаешь, почему она плачет?
— Ты всегда такая? Такая противная, и как ты до сих пор скачешь живая и здоровая?
Долорес удручённо вздохнула, словно ей самой требовалось огромное мужество, чтобы жить. — Не помнишь? Я тебе напомню. Это ты…
— Замолчи! — Внезапный взрыв ярости, подобно волне, разбил зеркало. Осколки лежали на земле, отражая бесчисленные плачущие лица.
— Разве можно забыть свою мать? Невозможно же, правда?
— И что с того? Ничего не изменить. Постоянные воспоминания принесут только боль… — Сарайя забыла, что хотела быть счастливым некромантом, а не бесчувственным.
Её охватило чувство удушья.
— Скоро эти любители войны снова устроят множество подобных трагедий.
— Зачем ты мне это рассказываешь?
— Потому что я устроила тебе ловушку.
Сарайя чувствовала, что у неё нет сил бороться с этим чудовищем, и позволила ему говорить. У неё была своя цель.
— Мне нужно найти девушку по имени Стелла. Она путешествует с тёмным эльфом.
— Они были здесь. Обменяли информацию на Благодать Небес.
Сарайя чувствовала себя неважно. Голова горела, а сердце было ледяным.
— Куда они отправились потом?
— Скоро они оба умрут, и их прекрасные лица превратятся в прах.
— Что значит «скоро»?
— Я говорю на всеобщем языке, — Долорес поигрывала своими нереально-бледно-розовыми волосами. — Ты должна её спасти, верно?
— Чтобы ты надо мной посмеялась?
— Что заставляет тебя так меня ненавидеть? Гарис? Его самомнение больше его амбиций.
— Поверь мне, Сарайя, ты можешь спасти не только Стеллу.
Для Сарайи одного этого человека было достаточно, чтобы пройти огонь и воду.
— Скажи мне, что делать.
— Конечно, но не сейчас.
Сарайя почти бессознательно спросила, как именно она должна это сделать. Падение. Долорес любила падать, ей казалось, что она падающая комета.
Сарайя крепко сжимала ледяную руку Долорес, не желая показывать свой страх бездне позади. Почему ей было страшно? Она же восходящая звезда магии континента Шицзюэ! Сарайя никогда ни о чём не жалела.
В янтарных глазах Долорес плясали смешинки. Пространство и время изменились. Выжженная земля, мчащиеся боевые кони.
Девушка упала на землю, её бирюзовые глаза были полны изумления и растерянности. Впереди, на коне, скакал молодой Дженнет, почти утративший юношескую невинность, но уже с проблесками притягательности и бунтарства.
Один взмах меча — и поле битвы растворилось в дымке. Женщина с двумя детьми за руку появилась в каменном коридоре. По внешности можно было догадаться, что они родственники. Платиновые кудри, словно у божества из легенд, безупречно чистые.
Сарайя наблюдала за происходящим со стороны, словно невидимка. Женщина поссорилась с подошедшим мужчиной, своим братом. Она назвала его «Тату».
У Сарайи пересохло в горле, но она не хотела упустить ни единой детали. Так вот каким мягким и благородным когда-то был её учитель. А эти две конфетки — Стелла и… Дего.
Тату Басман спорил со своей сестрой о том, стоит ли воскрешать Кассингара. Сарайя не знала всей истории, но из их спора поняла, что для воскрешения Кассингара нужно принести в жертву кого-то из их рода. Теперь у Сарайи появилось новое понимание заклинания перерождения из Безымянной Книги. И того, что они с Дего видели в небе в тот день…
Стеллу увели.
В этом году Дего было шесть лет. В последующие годы он научится принимать свою двойственную природу. Сарайя наблюдала за жизнью Дего. Юноша стоял у окна поздней ночью, сложив руки вместе, серо-голубой цвет его радужки менялся. Как и у Стеллы, у брата и сестры были далёкие, как звёзды, глубокие сердца и лица, затмевающие свет звёзд.
Днём — богиня войны на поле битвы, ночью — страдающее дитя коронации. Как и Сарайя, Дего стремился избавиться от ночных кошмаров, но при этом ему нужно было ещё и что-то разрушить. Сквозь безразличие и жестокость Сарайя увидела его уязвимую, но упрямую душу, наивную, как у ребёнка, и такую же жестокую.
Так, неожиданно для себя, Сарайя узнала Дего. Холодный вечерний туман скользнул по её щеке. На вершине далёкой горы, на выступающем валуне, лежал золотой дракон, склонив длинную шею.
Сарайя не видела его глаз, но почему-то чувствовала, как его мощный взгляд манит её. Порыв ветра подхватил её, закружил в воздухе… и не очень плавно понёс вперёд. Воздушные потоки обжигали её обнажённое тело, но при этом дарили ощущение свежести. Её чувства обострились, она словно слилась с ветром. Лёгкость и свобода… Ветер дарил такую свободу, совсем не похожую на скачку верхом на лошади.
В мгновение ока она оказалась перед золотым драконом. Крылья сложены вдоль тела, длинная шея, широкий плоский лоб, глаза — два ярко-красных, как кровь, овальных камня. Несмотря на внушительные размеры, он излучал мягкость.
Дракон слегка поднял голову и поймал Сарайю.
— Привет.
— Сарайя.
Это был не дрожащий рёв дракона, а спокойный, глубокий голос, звучащий прямо в её голове. Сарайя на мгновение оцепенела от страха.
— Сарайя, мне очень жаль.
— За что? Кто ты?
No.28 Данная клятва
— Я дух континента Шицзюэ.
— Что?
— Дух всех живых существ, невидимая энергия, дающая жизнь.
— А? Как божество, свет на пути? — Ветер трепал волосы Сарайи, она обняла себя за плечи, чувствуя лёгкую прохладу. — Я не божество. Божества защищают, но не могут вести к свету. И, похоже, я тоже больше не могу этого делать. Древние эльфы знали меня, но сейчас, когда магия природы почти исчезла, скоро меня все забудут. Мне очень жаль.
Сарайя хотела спросить, почему он извиняется. Золотой дракон слегка приподнял крыло. Под ним, мирно спя, лежал юноша.
— Этого мальчика зовут Кассингар.
Бирюзовые глаза Сарайи распахнулись, в них заплясали смешинки. Она с нескрываемым любопытством смотрела на ничего не подозревающего юношу. Юный Кассингар спал, длинные густые ресницы отбрасывали тени на его щеки…
(Нет комментариев)
|
|
|
|