Неудачный поклонник (Часть 1)

Неудачный поклонник (Часть 1)

Чэнь Сяоси, очень трепетно относящаяся к жизни, была крайне шокирована и расстроена, обнаружив, что кто-то хочет покончить с собой, едва она оказалась в этом новом для неё мире.

На самом деле, такие разговоры о нежелании жить здесь были не редкостью. Позже она обнаружит, что в деревне, куда она попала, некоторые люди постоянно пытаются покончить жизнь самоубийством. Однако это не значит, что они действительно хотят умереть!

Многие устраивают сцены с угрозами самоубийства из-за каких-то неудач. Они боязливы, не способны открыто выразить свои подавленные чувства и обиды, не могут справиться с трудностями самостоятельно. Подсознательно они выбирают радикальный способ выразить свои эмоции, например, заявляя, что не хотят жить!

Они разыгрывают спектакль с самоубийством, сами не понимая, зачем. У них не хватает смелости действительно умереть, они даже не знают, для кого устраивают этот спектакль и против кого борются. Но, оказавшись на грани, они могут выразить, как им тяжело.

Поэтому всё это — от безысходности. В таких случаях семья, понимая их горе, старается успокоить и отговорить.

Их отчаянно пытаются остановить, но они продолжают причитать: «Я не хочу жить… Я не хочу жить…»

Однако, даже если бы их никто не останавливал, они бы всё равно не стали лишать себя жизни. Если бы никто не видел их «предсмертной агонии», они бы не стали так усердствовать.

Трудолюбивая и простодушная Хэе не понимала этого. Услышав, что дедушка хочет повеситься, она потеряла самообладание и, как и её младшие сёстры, чуть не расплакалась.

Она едва держалась на ногах, но, не обращая на это внимания, бросилась в дом: — Дедушка!..

Чэнь Сяоси видела, что Хэе на самом деле больна. Её энергичный и сильный вид скрывал физическую слабость, но лишь на время. В какой-то момент она должна была сломаться.

И сейчас, получив такой удар, её силы иссякли.

Она сделала несколько шагов, добежала до двери во внутреннюю комнату и увидела дедушку.

К счастью, он не висел на балке, как она себе представляла.

Однако он сидел, уныло держа в руках обрывок верёвки.

Чэнь Сяоси тоже вошла в комнату. Пожилой лысеющий мужчина сидел, прислонившись к обклеенной бумагой стене кани, и тяжело вздыхал.

Хэе немного успокоилась, но почувствовала себя очень плохо.

В следующее мгновение она схватилась за дверной косяк, прижала руку к груди. Её лицо стало совсем нездоровым.

И вдруг её вырвало жёлчью…

— Дед… — начала она, но не смогла продолжить.

Она хотела войти в комнату, но у неё не было сил, и она продолжала держаться за косяк.

Затем её снова начало тошнить…

Младшая сестра, увидев это, поспешила подойти и стала похлопывать её по спине.

— Старшая сестра, не волнуйся… Дедушка только хотел повеситься, он же ещё не сделал этого! Что с тобой?

Третья сестра, увидев эту сцену, тоже растерялась. Чтобы как-то подбодрить Хэе, она вытерла слёзы.

— Старшая сестра, всё будет хорошо… Всё будет хорошо…

Чэнь Сяоси, как врач, не могла спокойно смотреть на страдания больной. Тот, кто кричал о самоубийстве, был в порядке, а вот Хэе, похоже, было совсем плохо. Она не могла оставаться равнодушной…

Она подняла глаза и увидела лампу накаливания, висевшую на балке. Здесь было не так уж и отстало, как она думала.

Когда они шли по улице, было очень темно, потому что в это время, если не было особой необходимости, все экономили электричество…

Хотя в комнате было довольно тускло, она смогла разглядеть обстановку.

На полу стояли два красных шкафчика и несколько длинных табуретов. На кани стоял большой шкаф, на котором лежали книги, несколько фарфоровых ваз и разная мелочь.

Вряд ли в доме были лекарства. Здесь жили бедно, и неизвестно, каков был уровень медицинского обслуживания в округе.

Некогда было раздумывать, нужно было спасать Хэе.

— Старшей сестре плохо, давайте отвезём её в больницу! — сказала Чэнь Сяоси. У неё не было никаких медицинских инструментов, она могла только поставить предварительный диагноз. Сейчас у неё не было другого выхода, кроме как отправить Хэе в больницу.

— В больницу?..

Третья сестра посмотрела на неё в замешательстве. Ближайшая больница находилась в уездном городе, и автобус туда ходил только раз в три дня.

Пешком туда не дойти.

Она нахмурилась, немного подумала и сказала:

— В больницу… Сейчас это невозможно! Через несколько дней… Старшая сестра… Эх! Вторая сестра, может быть…

Она немного замялась, но всё же, собравшись с духом, обратилась к Хэе:

— Старшая сестра, я сейчас пойду за Чжао Фугуем, пусть он тебя осмотрит!

Услышав это, Хэе словно получила удар током. Прекратив рвать, она сердито сказала:

— Завтра… завтра… мне станет лучше. Не смей звать его! Вы что, не знаете, какие у него намерения относительно вашей второй сестры? Этот бесстыжий…

— Старшая сестра, но нам же нужно, чтобы тебя осмотрели… — Третья сестра, не слушая её, хотела выбежать из дома. — Вы позаботьтесь о старшей сестре и дедушке, я быстро вернусь!

Видя её непослушание, Хэе стало ещё хуже, её голос охрип:

— Нет, вернись! Не зови его… Ты… не смей… идти!

Чэнь Сяоси не знала, кто такой Чжао Фугуй, но, вспомнив собрание и то, что там происходило, догадалась, что это, скорее всего, тот самый парень, который пялился на неё.

Хэе упоминала, что он деревенский фельдшер.

Он лечил дедушку.

Но почему она так его ненавидела? Неужели только потому, что он был влюблён в её вторую сестру, а она считала, что он ей не пара?

Чэнь Сяоси не испытывала к этому парню никаких чувств, но и не ненавидела его.

Возможно, он смотрел на неё так, потому что она была слишком привлекательна, и он невольно ею увлёкся.

В том, что он в неё влюбился, нет ничего плохого. Влюбиться — это не преступление!

В Америке люди часто признаются в любви с первого взгляда.

Можно не отвечать взаимностью, но не стоит ненавидеть человека только за то, что он в тебя влюблён!

Непонятно, почему Хэе так противилась его помощи, даже будучи в таком состоянии. Может, за этим скрывалось что-то ещё? Может, он совершил какие-то другие отвратительные поступки?..

Даже если это так, если он действительно может помочь, сейчас не время выяснять отношения.

Похоже, сейчас только он мог оказать первую помощь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неудачный поклонник (Часть 1)

Настройки


Сообщение