Тысяча ли, хранящие тоску (Часть 1)

Тысяча ли, хранящие тоску (Часть 1)

История дедушки вызывала беспокойство, но для Чэнь Сяоси это не было большой проблемой.

Чтобы выучить китайский, она много читала и хорошо понимала сложные предложения и скрытый смысл пропущенных фрагментов. Тот, кто целенаправленно изучает язык, часто разбирается в нём лучше носителя!

Третья и четвёртая сёстры, поскольку были свидетельницами происшествия, уже проанализировали ситуацию, поэтому им было легче сложить всё воедино.

А вот Хэе, и без того слабая, после непродолжительного рассказа почувствовала головокружение. У неё не было сил злиться на дедушку, она лишь упрекнула его: — Если бы ты повесился, милиции не пришлось бы расследовать дело. Они бы решили, что ты и есть убийца!

Дедушка выглядел встревоженным. Было видно, что он побаивается старшей внучки. Он дул на ледяную воду и накрывал Хэе её цветастое одеяло ещё одним, залатанным. Накрыв её, он словно почувствовал, что что-то не так, и стал искать ещё одеяла. Только укутав её несколькими слоями, он поднёс ей ложку с водой. — Я не был уверен, что действительно хочу повеситься. Просто мне было так плохо, что я не знал, что делать, и решил примерить верёвку. В итоге я не специально на неё упал. Цуйхуа, не сердись! У тебя жар из-за меня. Укутайся потеплее, чтобы пропотеть и выздороветь.

Хэе, лёжа с нахмуренным лицом, слушала его сквозь дремоту. — Больше так не делай! Милиция не станет никого зря обвинять. Столько подозреваемых, и никто так не испугался, как ты. Это всего лишь предварительная проверка. В конце концов, всё выяснится!

— Дедушка трус, больше такого не повторится! Цуйхуа, не говори об этом, тебе нужно поправиться!

— Да, конечно.

— Брат, наверное, написал?..

— Да… В письме он написал, что вернётся вместе с родителями и бабушкой. Они уже договорились с тётей, и ей удалось найти для Цуйюнь хорошего жениха. Мне нужно скорее поправиться, чтобы поехать с ней в город на свидание. Иначе она там потеряется, ещё до того, как увидит городского парня.

— Дедушка, пожалуйста, больше так не делай! И не рассказывай никому об этом, чтобы они не волновались. Если из-за этого сорвётся свидание сестры, будет плохо!

— Хорошо, не буду… Цуйхуа, не волнуйся, дед обещает, что больше не будет чудить! Эх, вот ведь… Почему они не подумали найти жениха и для тебя? Тебе уже двадцать восемь!

— Дед, я же просила тебя не говорить об этом!

— Эх…

— Да, дедушка, старшая сестра сама разберётся, не нужно тебе об этом беспокоиться!

— А вот тебе действительно не стоит больше так переживать…

Сначала разговаривали Хэе и дедушка, потом все присоединились к разговору…

Когда Хэе успокоилась, её голос стал тише. Она устала от разговора и, к всеобщему удивлению, уснула…

В такой момент для больного человека сон — лучшее лекарство.

Сёстры, заметив, что Хэе больше не шевелится, переглянулись и растерялись.

Чэнь Сяоси не понимала, что происходит. Она почти не участвовала в разговоре и теперь не знала, стоит ли ей что-то говорить. Подумав, она решила продолжать наблюдать…

Затем третья сестра начала тихо советоваться с остальными, и Чэнь Сяоси наконец поняла, что их беспокоит…

Оказалось, что дом, в котором они жили, был очень плохим и тесным. Чэнь Сяоси не понимала, почему, когда здесь столько земли, они не построили дом побольше!

На самом деле, двор был таким просторным, потому что изгородь вокруг него ничего не стоила — нужно было просто сходить в горы, нарезать веток и сплести из них забор с помощью соломенной верёвки.

А вот для строительства большого дома требовалось много кирпичей и черепицы!

Особенно много кирпичей уходило на кан, который здесь служил кроватью!

В доме была кухня и две большие комнаты. В каждой комнате стоял длинный кан, на котором спали несколько человек.

Из их разговора Чэнь Сяоси поняла, что в семье также есть родители и брат, которых она пока не видела. Где они будут спать, когда вернутся, пока было неизвестно.

Из вопроса третьей сестры стало понятно, что Хэе должна была спать в западной комнате вместе с сёстрами. Теперь же, из-за появления Чэнь Сяоси, она оказалась в восточной комнате.

Тогда Чэнь Сяоси просто показалось, что в восточной комнате теплее, и, кроме того, там был дедушка. Не раздумывая, она повела Хэе туда, а остальные сёстры последовали за ней.

Теперь, когда Хэе уснула, будить её не было необходимости. Просто теперь за ней должен был присматривать дедушка.

Третья сестра наказала ему: — Если старшей сестре ночью станет плохо, разбуди нас…

— Хорошо, Цуйлю, не волнуйся. Идите спать!

Было уже поздно, и сёстры пошли в западную комнату. Чэнь Сяоси последовала их примеру и забралась на кан. Перед сном они немного поболтали.

Чэнь Сяоси, очень осторожно и тактично расспрашивая третью и четвёртую сестёр, выведала кое-какую информацию. Например, она узнала, что в эту консервативную эпоху открыто строить глазки на публике считалось крайне неприличным и бесстыдным поступком.

Это было так же позорно, как если бы Пан Цзиньлянь из династии Сун целовалась на улице с Симен Цином. Или, если перенести это в современную Америку, как бегать голышом по мосту Золотые Ворота!

Чэнь Сяоси приложила руку ко лбу. Хотя у неё и была внешность китаянки, но в Америке, где она выросла, не подвергаясь влиянию китайской культуры, люди её круга запросто могли перейти к делу без лишних слов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тысяча ли, хранящие тоску (Часть 1)

Настройки


Сообщение