Маленькая рыбка ловит большую
Чэнь Цуйхуа замерла на месте, не в силах двинуться с места.
Смущённо переминаясь с ноги на ногу и теребя пальцы, она смотрела, как он идёт к мосту, а затем с замиранием сердца ждала его возвращения…
Она повернула голову к нему, и он протянул ей какой-то странный предмет — большую банку с широким горлом.
На горлышке банки вверх дном была закреплена бутылка с отрезанным дном и узким горлышком.
Они были скреплены резинкой, вырезанной из старой автомобильной шины.
Внутри плавало несколько крупных рыб длиной около пятнадцати сантиметров. Они метались из стороны в сторону, но никак не могли выбраться, словно обливаясь рыбьим потом!
Конечно, «рыбий пот» — это была лишь фантазия Чэнь Цуйхуа, но было видно, что рыбам внутри тесно, и они готовы были разбить стекло.
— Это… тебе… Эта штука… для ловли рыбы… — Ван Байвань, видя, что Чэнь Цуйхуа смотрит на банку в его руках с недоумением, неуверенно протянул её ей. Он не был уверен, уместно ли дарить девушке такой подарок, и не слишком ли он странный.
Чэнь Цуйхуа, увидев, что он хочет забрать банку обратно, поняла, что замешкалась, и он решил, что она не хочет её брать. Она поспешно протянула руку и взяла банку.
— Спасибо. А что это такое?..
— Этой штукой можно ловить большую рыбу! Нужно положить внутрь приманку, опустить в воду и ждать, пока рыба попадётся.
Видя, что она с интересом рассматривает банку, он почувствовал себя увереннее и продолжил объяснять: — Видишь, рыба легко заплывает внутрь через широкое горло, но ей сложно выбраться обратно через узкое. Хотя горлышко бутылки узкое, мелкая рыба может свободно проплывать. Так что в ловушку попадается только крупная рыба!
Ван Байвань держал своё изобретение, не выпуская его из рук, и с надеждой смотрел на неё.
Взрослый двадцатипятилетний мужчина, но взгляд у него был наивный, как у ребёнка. В этот момент его глаза сияли, как звёзды.
При первой же встрече он подарил ей эту удивительную вещь. Руки Чэнь Цуйхуа дрожали, она чувствовала, что подарок слишком ценный, и она не заслуживает его. Но, немного подумав, она всё же взяла тяжёлую банку.
Рыба внутри забилась ещё сильнее, и Чэнь Цуйхуа чуть не упала…
Ван Байвань, видя, что она не может удержать банку и вот-вот её уронит, поспешил поддержать её.
— Не нужно, не нужно, я сама…
— А… а… — Он отпустил банку.
Как бы то ни было, после всех этих неуклюжих движений подарок всё же был передан.
…
— Чэнь Цуйхуа, у тебя есть какие-то сведения? — Её размышления прервал голос бригадира. Она вздрогнула, и воспоминания о свидании мгновенно исчезли…
Вернувшись в реальность, она поняла, что сболтнула лишнего!
Собравшись с мыслями, она сказала: — Да, это он, точно он… Вот и всё, дело раскрыто! Но разве это возможно? Бригадир, откуда у меня сведения? Ты же знаешь, сколько я работаю, у меня нет времени на поиски улик! Вы сказали, что Ван Байваня забрали на допрос? Вчера, позавчера, три дня назад — каждый день кого-то забирали. Интересно, скоро ли дело раскроют? Все уже извелись!
— Да, да… Кто знает… — Ян Течжу не удержался и хотел что-то добавить, но жена снова больно ущипнула его.
— Цуйхуа, на этот раз, похоже, всё серьёзно. У него даже мотив есть.
— Что?..
— Говорят, его сестра подралась с сыном старосты…
— Дети подрались… И что, из-за этого убили?.. Апчхи! — Какой-то старик, не удержав дрожащими руками трубку, чихнул, и пепел попал в лицо Чжао Фугую.
— Ты… ты… ты… — Чжао Фугуй поспешно вытер лицо, пытаясь стереть серые пятна, но только размазал их ещё больше. Он хотел было возмутиться и встать.
— Извини, извини… Апчхи… — Старик охрипшим голосом извинился, но снова чихнул.
Пепел — это полбеды, а вот заразиться простудой и заболеть — это серьёзно. Чжао Фугуй, как фельдшер, сразу понял, что старик простужен.
Сейчас ему не стоило с ним спорить, иначе он мог заразиться.
В последнее время многие болели, и большинство тех, кто хрипел, скорее всего, подхватили грипп!
Интересно, кто принёс этот вирус? Столько людей мучаются от боли в горле. Наверняка, кто-то из приезжих…
Даже петух у них во дворе простудился и уже несколько дней не кукарекал по утрам. Эх.
Он тоже хотел, чтобы дело поскорее раскрыли, иначе эти бесконечные собрания в душном помещении… Рано или поздно он заразится.
Хотя он и был фельдшером, деревенские жители обращались к нему только в самых крайних случаях, жалея денег.
Он подумал, что, если будет спорить со стариком, вероятность заразиться очень высока, поэтому решил промолчать и, как бы невзначай, отошёл от него подальше.
…
— Тишина! Тишина!..
Другие жители деревни тоже по разным причинам ждали раскрытия дела, и, потеряв терпение, начали переговариваться.
Бригадир, чтобы побудить людей поделиться информацией, рассказал им всё, что узнал в деревне.
Дело было так…
По дороге из школы двое детей увидели утку с большим животом и подумали, что она вот-вот снесёт яйцо.
И действительно, утка, пройдя немного по дороге, снесла яйцо с зелёной скорлупой.
Куриные яйца были ценностью, а утиные — тем более, особенно если они найдены.
Поэтому дети, почти одновременно заметившие яйцо, начали драться за него.
Сначала яйцо попало в руки Ван Баюань, сестры Ван Байваня, а потом его отобрал Цао Сяоюй, сын старосты.
Жена Ван Саньпаня проходила мимо и видела всё от начала до конца.
Цао Сяоюй, схватив яйцо, побежал домой.
Ван Баюань, считая, что яйцо нашла она, не хотела сдаваться…
Не добежав до дома, Цао Сяоюй устал.
Видя, что Ван Баюань вот-вот его догонит, он стал кричать на неё и обзывать.
Он растерялся, не зная, что делать, и в конце концов забрался на каменную стену дома вдовы Лю.
Увидев, что девочка продолжает преследовать его, он в отчаянии схватил кусок глины с верха стены и бросил в неё.
Девочка, ничего не замечая вокруг, бежала вперёд, и кусок глины попал ей прямо в лоб.
У неё на лбу мгновенно вздулась огромная шишка.
Она схватилась за голову и от боли остановилась.
Дома её всегда баловали, и она никогда не испытывала такого унижения!
Не зная, что делать, она села на землю и заплакала.
В этот момент Ван Байвань услышал плач и прибежал.
Увидев, как обидели его сестру, он пришёл в ярость.
Не раздумывая, он бросился к стене, чтобы проучить сына старосты.
Но, как назло, стена оказалась непрочной!
Как только Ван Байвань забрался на неё, раздался треск, и стена рухнула.
Он, конечно же, упал вместе со стеной.
Когда он поднялся, отряхнулся и хотел продолжить преследование, сын старосты уже убежал.
Вдова Лю, услышав шум, выбежала посмотреть, что случилось.
Увидев разрушенную стену, она осмотрелась и, решив, что виноват Ван Байвань, набросилась на него с руганью.
На самом деле, каменная стена была сложена из глины, которая со временем вымывалась дождями и ветрами, и камни едва держались друг на друге. Даже лёгкий порыв ветра мог её разрушить.
И, как назло, Ван Байвань решил залезть на эту стену. Он стал последней каплей.
В итоге он не только не отомстил за сестру, но и ещё заплатил вдове Лю за разрушенную стену.
— А что было дальше? — Ян Течжу, забыв о боли, не обращая внимания на то, что жена снова ущипнула его, не смог сдержать любопытства и спросил.
На самом деле, никто не знал, что было дальше.
Но вывод был очевиден: «Ван Байвань не мог смириться с тем, что его сестру обидели. Поэтому тёмной ночью он выследил обидчика, сына старосты Цао Сяоюя, по дороге из школы. Затем, незаметно для всех, отвёл его в лес у реки и жестоко закопал заживо…»
— Бригадир, это показания Ван Байваня?
— Не знаю. Это то, что известно на данный момент, и наши предположения. Более подробная информация будет известна после расследования. Давайте пока не будем об этом. Если у кого-то есть другие сведения, обязательно сообщите, помогите милиции поскорее раскрыть это дело, чтобы убийца не остался безнаказанным, и в нашей деревне снова воцарился мир.
— Эх, люди такие непредсказуемые… А он таким приличным казался…
— Не факт, что это он…
Такой вывод неизбежно вызвал новые обсуждения.
Бригадир, видя, как все оживлённо переговариваются, снова прервал их: — У нас ещё много работы, давайте закончим с первым вопросом. Перейдём к следующему. Здесь три письма, я хочу зачитать их вслух. Никто не возражает?
Если письма не твои — не возражаешь.
Вряд ли в такое время кто-то ждал писем.
Чтобы показать свою невиновность, большинство людей закричали: — Читайте, бригадир… Читайте, мы не возражаем…
— Цуйхуа, здесь есть письмо для твоей семьи. Ты не возражаешь?
Лицо дедушки снова покраснело, он втянул голову в плечи.
Хотя Чэнь Цуйхуа и была сильной духом, она невольно вздрогнула. Она спрятала руки под одеяло и сжала кулаки. Затем, украдкой взглянув на людей, которые с нетерпением ждали её ответа, она подумала: «Брат уже писал, и скоро вернётся, откуда ещё одно письмо?» Она решила, что ей нечего бояться. — Читайте, бригадир, читайте…
Чэнь Цуйхуа гордо выпрямилась, но, услышав первые слова письма, её лицо побледнело…
…
— Цуйюнь, как поживаешь? Я уже несколько дней в вашей деревне, живу у тёти. Может быть, я случайно зайду к тебе в гости, как думаешь?..
(Нет комментариев)
|
|
|
|