Кому какое дело, кто на кого смотрит, кто кому дарит розы и кто перед кем строит глазки? Всё это такие пустяки.
Поэтому Чэнь Сяоси не стала, как другие, сразу переходить к делу, и не потому, что была консервативной, а потому, что очень ценила свою жизнь. Она даже вредную пищу не ела, разве могла она не знать, что бурные отношения вредят здоровью?
Именно поэтому у неё никогда ни с кем ничего не было!
В ту эпоху, куда она попала, Хэе и большинство других людей считали, что настоящие супружеские пары должны создаваться только через сватовство.
Если же люди обручались без согласия родителей, руководствуясь лишь взаимной симпатией, их считали распутными.
В деревне тем, кто осмеливался на свободные отношения, даже давали прозвище — «выпендрёжники».
Это прозвище намекало на то, что они настолько легкомысленны, что готовы выставить себя напоказ.
Чэнь Сяоси, запомнившая множество китайских слов, услышав это сложное слово из уст третьей сестры, невольно начала искать его значение в своей памяти.
Слово «выпендриваться» появилось ещё в эпоху Тан и изначально означало «пояс». Сейчас оно в основном используется на севере Китая и переводится как «хвастаться» или «рисоваться».
Чэнь Сяоси слегка нахмурилась. Вроде бы всё просто, но в то же время как-то сложно.
Похоже, ей нужно быть осторожнее.
Если она будет, как раньше, непринуждённо общаться с парнями, её могут назвать легкомысленной…
Только позже Чэнь Сяоси поняла, почему так сильно переживала. В восточной комнате жили родители и дедушка с бабушкой. А в западной — четыре сестры и брат. Брат должен был спать рядом с Хэе, Хэе — рядом с ней, она — рядом с третьей сестрой, и так далее.
Но потом у Хэе диагностировали гепатит А — инфекционное заболевание, — и её пришлось изолировать на отдельном кане.
Поэтому ей пришлось спать рядом с братом…
Странное время. Такой консерватизм доходил до абсурда. Молодые люди не могли открыто проявлять симпатию друг к другу, но могли спать в одной постели. Что за странные нравы?
Что почувствует Чэнь Сяоси, когда узнает, что Цуйюнь — приёмный ребёнок, и все об этом знают?
Впрочем, это всё будет потом. Ей ещё предстоит пережить много потрясений, ужасов и неловких моментов!
Вернёмся к нашей истории. Она познакомилась со своей новой семьёй.
Только Хэе выглядела немного уставшей, но всё равно оставалась миловидной. У остальных сестёр были приятные лица. Без всякой косметики они выглядели естественно и свежо, как и воздух в этих местах.
Вот только, возможно, из-за тяжёлой работы в поле, все, кроме Цуйюнь, в которую она попала, были невысокого роста и коренастыми.
Причиной тому были большие физические нагрузки и неудобные позы во время работы.
Особенно в юности, когда им приходилось носить коромысла и мешки.
Из-за этого они и переставали расти.
Сёстры были упрямыми и, даже если им было тяжело, работали изо всех сил, часто перенапрягаясь. Из-за этого их руки и ноги становились всё крепче, а сами они — всё сильнее, но рост оставался небольшим.
Некоторые виды работ, которые они выполняли, современным женщинам даже представить сложно…
Ночью было невыносимо жарко, кан под ней обжигал, и она высунула длинные ноги из-под одеяла, чтобы немного остыть, но воздух снаружи был очень холодным и сухим.
Она быстро спрятала ноги обратно.
В такой обстановке было трудно уснуть!
Чэнь Сяоси не спалось, и она продолжала размышлять. Ей было непонятно, почему все сёстры были невысокими и крепкими, а у неё одной была тонкая талия. Как ей удалось не сломать спину, таская коромысла, и как она вообще выросла такой высокой?..
Кстати, интересно, есть ли в доме зеркало? С тех пор, как она сюда попала, ей ещё ни разу не удалось нормально на себя посмотреть!
…
На следующее утро кан остыл. Сёстры уже оделись и слезли с кани, Чэнь Сяоси последовала их примеру.
Дедушка готовил Хэе яйцо.
Остальным досталась только вода, ломтики редьки и кукурузная похлёбка.
Хотя Чэнь Сяоси и не получила яйца, она не чувствовала дискомфорта от такой еды, скорее, даже обрадовалась.
Она слегка улыбнулась: много клетчатки, мало холестерина, всё натуральное…
Хэе выглядела гораздо лучше. Хотя она всё ещё была больна, но держалась так, словно ничего не случилось, как и на вчерашнем собрании…
— Цуйхуа, съешь яйцо. У вашей старшей сестры болезнь, не спорьте с ней…
— Хорошо… — хором ответили сёстры…
На самом деле, Чэнь Сяоси пока не знала, что, в отличие от современного общества, в то время куры неслись сами по себе.
Поэтому зимой, в холодную погоду, они неслись неохотно.
Зимой яйца могли себе позволить только очень богатые семьи.
Хэе очень любила своих сестёр, но зимой яйца были такой редкостью…
Она посмотрела на сестёр, которые сглатывали слюну, и ей стало не по себе. Несколько раз открыв рот, она наконец решилась и съела яйцо сама.
Не успели они доесть, как зазвучал громкоговоритель: собрание, собрание.
Вчера бригадир предупредил, что сегодня вечером все без исключения должны присутствовать на собрании по поводу расследования убийства. Но почему собрание назначили на утро? Неужели так быстро нашли какие-то улики?..
(Нет комментариев)
|
|
|
|