Революционная дружба
Итак, бригадир, переживая за бригаду и её жителей, начал читать письмо, не жалея сил.
Он надеялся найти в нём какие-то зацепки, но уже после первых строк люди начали перешёптываться, и их шёпот не имел никакого отношения к уликам.
Однако, из вежливости, они лишь открывали рты, но не издавали ни звука.
Что же так взволновало жителей Деревни Ядерного Ореха, что они, не в силах сдержать эмоции, всё же молчали?..
Чэнь Сяоси казалось невероятным, что письма читают вслух при всех!
Но, вспомнив, что в эту эпоху понятие о личной жизни было довольно размытым, она смогла это понять.
Судя по всему, содержание письма было не чем иным, как любовным посланием, которое очень смущало жителей деревни.
Любовные письма были для них чем-то недосягаемым.
Но было видно, что какое-то непонятное желание заставляло их слушать дальше, хотя они делали вид, что им это неинтересно.
Честно говоря, они не понимали, кто и зачем мог написать такое «возмутительное» письмо. Чем любовное письмо отличается от запрещённой книги? Ужас какой-то!
Чэнь Сяоси, невольно оглянувшись, заметила, что, пока бригадир читал письмо, некоторые взрослые закрывали уши детям.
Другие же слушали, затаив дыхание, не отрывая взгляда, словно хотели что-то сделать, но не могли…
Она недоумевала: что с ними всеми такое? Стоит ли так реагировать? Судя по их поведению, в письме было что-то «непристойное». Но что именно было настолько ужасным, что выходило за рамки дозволенного? Может, ей нужно улучшить свои навыки восприятия на слух?..
Судя по реакции людей, «непристойность» этого письма была не меньше, чем у американских фильмов с рейтингом R!
Хотя она уже немного познакомилась с местными обычаями, всё равно не могла понять, как в такой обстановке можно было написать такое письмо. Насколько же нужно быть влюблённым и отчаянным, чтобы решиться на такое?..
Однако, в отличие от растерянной Чэнь Сяоси, её сёстры всё прекрасно понимали.
Слушая письмо, они покраснели от стыда.
Сильнее всех переживала Хэе.
Кто этот наглец, который посмел написать любовное письмо их Цуйюнь?!
Этот человек не только бесстыжий, но ещё и выбрал самое неподходящее время. Зачем он отправил письмо именно сейчас, когда в деревне такое творится?
Теперь вся бригада знает, что кто-то влюблён в их Цуйюнь!
Те, кто их хорошо знал, понимали, что это какой-то посторонний, не знающий местных обычаев.
Но что подумают те, кто их не знает? Они могут решить, что Цуйюнь легкомысленная, что она всем подряд даёт надежду и не умеет держать дистанцию, раз получила такое письмо…
Как говорится, к чистому человеку мухи не пристанут!
Хэе ещё не успела разобраться со своими собственными запутанными воспоминаниями, а тут ещё проблемы младшей сестры. У неё просто голова шла кругом!
Она старалась слушать дальше, но ей становилось всё хуже и хуже, она не могла усидеть на месте.
В какой-то момент ей даже захотелось попасть внутрь письма и накричать на этого наглеца.
Она хотела бы обругать его, ударить, унизить…
Несколько раз она хотела броситься к бригадиру, выхватить у него письмо и защитить репутацию сестры, но здравый смысл останавливал её.
В конце концов, она сдержалась.
Хорошо подумав, она поняла, что, даже если хочет защитить сестру и не дать людям сплетничать, она не может помешать бригадиру читать письмо.
Судя по лицам людей, им было очень интересно, что написано в письме.
Если сейчас что-то случится, это будет как если бы рассказчик в самый интересный момент, не собираясь делать перерыв, был бы прерван слушателем. Люди бы просто взбунтовались!
Кроме того, она сама согласилась, чтобы бригадир читал письмо. Если она сейчас передумает, это может вызвать подозрения, что у семьи Чэнь есть что скрывать.
А стать главным подозреваемым гораздо хуже, чем испортить репутацию.
Взглянув на вспотевшего дедушку, она немного помедлила и решила промолчать… пока.
Хэе не нравилось даже то, что Чжао Фугуй смотрел на Цуйюнь на собрании.
А теперь кто-то, даже не представившись, написал ей любовное письмо. Какой наглец! Как после этого жить?
Она хотела знать, кто этот негодяй.
И при первой же возможности она с ним разберётся…
Хэе слушала письмо, ловя на себе взгляды окружающих, и кипела от злости.
В какой-то момент она даже стала злиться на сестру и несколько раз гневно посмотрела на Чэнь Сяоси, словно говоря: «Ну вот, дождалась! Теперь стыдно? Сестра уже ничем не может тебе помочь! Давай вместе от стыда сгорим!»
Чэнь Сяоси, видя гневные взгляды сестры, а затем её сочувствующие вздохи, понимала, как та переживает.
Было видно, что Хэе разрывалась между противоречивыми чувствами!
Чэнь Сяоси, хотя и не сделала ничего плохого, тоже чувствовала себя неловко.
Услышав в начале письма имя «Цуйюнь», она поняла, что оно адресовано ей.
Она ещё не до конца сжилась со своей новой личностью.
Она слушала письмо равнодушно, словно это был не её рассказ. Слова словно были обращены к ней, но в то же время — нет.
Письмо было адресовано ей, но она слушала его как какую-то постороннюю историю, или, скорее, как текст для аудирования.
Если отбросить некоторые детали, суть письма была такова…
— Цуйюнь, с тех пор, как ты окончила школу, мы больше не виделись…
Мы учились вместе в средней школе, потом в медицинском училище, и нас чуть не распределили на одну работу. Мы могли бы стать сослуживцами.
Но потом… всё изменилось.
Помнишь нашу первую встречу? Меня посадили в западной части класса, а ты сидела на востоке. Хотя мы сидели далеко друг от друга, во время уроков я всегда видел, как ты тянешь руку. Ты отвечала на самые сложные вопросы!
Одноклассники говорили, что ты такая умная, наверное, в кого-то.
И действительно, когда все узнали, что твой отец — директор школы в волости, они решили, что ты унаследовала его ум!
А мой отец — всего лишь сельский учитель. Эх!
Неудивительно, что я учился средне.
Поэтому мы… Эх!
В седьмом классе у тебя были короткие волосы, как у мальчишки. Ты выглядела так забавно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|