Вторая глава: Красный злодей (Часть 1)

Я подняла взгляд. Его зрачки были глубокого черного цвета, излучая волны слабого света, словно способные поглотить душу.

Этот взгляд напомнил мне о нашей первой встрече, тогда его глаза были такими же пленительными.

Это было после моей тяжелой болезни, когда я впервые открыла глаза и увидела незнакомого мужчину, сидящего у моей кровати.

Хоть я и привыкла видеть самых прекрасных людей в мире, им я все равно была поражена.

Я думала, что Шестой Старший Брат — самый красивый человек в этом мире, но неожиданно оказалось, что есть кто-то еще красивее, и не в сотню раз.

Это лицо, эта стать, эта осанка — словно весь мир был в его руках, но он оставался спокойным и невозмутимым.

Внезапно я осознала: на нем была красная одежда.

Что до этой красной одежды, у Третьего Дяди-Наставника было довольно сильное мнение на этот счет.

Помню, однажды, когда мы спускались с горы и проходили мимо Дома Развлечений, Третий Дядя-Наставник посмотрел на жеманных юношей у входа с особенно скорбным выражением: — Мир деградирует!

А Цзю, запомни хорошенько, любой мужчина в красном — никудышный человек, вот эти несколько — именно такие!

Сказав это, он дрожащей рукой указал на тех юношей-артистов, с лицом, полным скорби: — Истинно, позор для семифутового мужа! Позор для семифутового мужа!

Я немного растерялась и посмотрела на тех юношей, выглядели они вполне прилично, но вот одежда у них была, конечно, немного вульгарной, весьма мирской.

Но это было не так уж невыносимо, как говорил Третий Дядя-Наставник, по крайней мере, они сами себя содержали.

Позже Восьмая Тетушка, подмигивая, рассказала мне, что Третий Дядя-Наставник в юности был настолько обаятелен и красив, что однажды к нему проявляли интерес мужчины.

С тех пор он очень невзлюбил тех, кто пытался привлечь к себе внимание, не говоря уже о простых юношах-артистах, и у него было желание поскорее от них избавиться.

Мужчина передо мной тоже был одет в такую яркую и вызывающую одежду.

Тот же цвет, но на нем он выглядел с таким изяществом, которого не было у других.

Это не казалось неуместным, наоборот, создавалось ощущение, что такая одежда ему очень идет.

Внезапно я осознала: эта одежда, оказывается, тоже избирательна.

Пятая Тетушка однажды учила меня: — А Цзю, если когда-нибудь встретишь того, кто тебе понравится, непременно соблазни его, обмани, плени.

А затем крепко держи в своих руках, ни за что не позволяй ему ускользнуть просто так и достаться другому.

Все, чему учила Пятая Тетушка, я считала вполне разумным.

Такая красота, как я могла позволить другим ее отнять?

И вот, я тут же пустила в ход руки и ноги, набросившись, как голодная волчица, крепко схватив его за отвороты одежды, мои глаза сияли: — Чей это молодой господин, такой красивый!

Не смею ли спросить, где живет господин? Женат ли? Я, эта девица, влюбилась в господина с первого взгляда и не могу совладать с собой, надеюсь, господин правдиво ответит, через несколько дней я приду свататься, чтобы господин вышел за меня замуж.

Я услышала, как окружающие люди дважды шумно вздохнули.

Мужчина, выслушав мою тараторку, словно горох сыплю, сначала удивился, потом смутился.

Я прикинула, наверное, я была слишком напористой и испугала его.

Вспомнив, что Пятая Тетушка говорила, что девушка должна быть нежной.

Поэтому я немного смягчила тон: — Господин, вы мне не верите?

Господин может быть спокоен, если только вы согласитесь выйти за меня замуж, я буду предана вам до самой смерти, даже став призраком, я вас не отпущу.

Тут мужчина внезапно схватил меня за запястье, долго молчал, казалось, он был удивлен, печален и радостен одновременно.

Затем он улыбнулся.

Истинно, красота мира сего, когда красивый человек делает эти выражения, они все равно прекрасны.

— Я Ло Цзыюэ, Молодой Господин Города Ушуан, мне тридцать два года, еще не женат.

Этот голос был чистым, как родник, и словно прекрасные жемчужины Южного моря, падающие в бамбуковую трубку, чистый и чарующий, неторопливый и изящный.

От него мое сердечко не переставало дрожать.

Высший класс!

Я изо всех сил прижала свое дрожащее сердце, автоматически проигнорировав его возраст, сглотнула слюну и сказала: — Тогда что вы думаете обо мне?

Не знаю почему, но я очень нервничала из-за его ответа.

Боясь, что он не согласится, я добавила: — Знаете ли вы Старца Ли из Небесного Дворца?

Он мой Великий Наставник, я его последний ученик А Цзю, если вы выйдете за меня замуж, после смерти моего наставника весь Небесный Дворец будет вашим.

Если только вы согласитесь, вас определенно не обидят. Правда!

Сказав это, я указала на Старца Ли, стоявшего рядом, чтобы доказать ему, что я не обманываю.

Говоря это, я повернула голову к своему Наставнику, не переставая моргать, намекая ему, чтобы он замолвил за меня словечко.

Неожиданно, он не выдержал моего нетерпения, так рассердился, что его брови задергались, и он стиснул зубы: — Ах ты, неблагодарный волчонок, истинно, забыла добро.

— Завтра же изменю правила Дворца и отдам все это имущество твоему Первому Старшему Брату, посмотрим, что ты тогда сможешь сделать!

Сказав это, он пыхтя дул на свою длинную белую бороду на груди, выглядя очень комично.

Второй Дядя-Наставник тоже неторопливо обмахивался веером из пальмовых листьев рядом, кокетливо улыбаясь и подначивая Наставника: — Ха-ха, неужели ты и будущий зять собираетесь драться из-за А Цзю?

Наставник услышал это и подскочил от злости: — Драться твою бабушку медведя! Ты, искажающий факты, клевещущий, мерзкий тип! Смотри, как бы я тебя не забил до смерти! Чтобы ты не добивал лежачего!

Сказав это, он проворно снял туфлю и ударил ею Второго Дядю-Наставника!

Я прикрыла лоб рукой, в такой ситуации эти два старых проказника снова собирались драться!

В этот момент раздался чистый голос Ло Цзыюэ, исключительно ясный в такой шумной обстановке.

— Если получу А Цзю, непременно буду лелеять ее всем сердцем.

Если получу А Цзю, буду лелеять ее ценой жизни!

Почему-то эта фраза внезапно возникла у меня в голове, словно кто-то говорил ее очень давно.

Так давно, так далеко.

Я подняла взгляд и посмотрела в глаза Ло Цзыюэ.

Его темный взгляд был подобен глубокому древнему озеру, искрящемуся сильной любовью, пылкой и полной ожидания.

Я была поражена его реакцией, неужели это та самая легендарная любовь с первого взгляда, когда сердце трепещет, и жалеешь, что не встретились раньше?

Хотя его выражение лица было немного преувеличенным, в моей голове возникло странное чувство, я была уверена, что я ему определенно нравлюсь, и уже очень-очень давно.

— Хорошо, тогда давай поженимся немедленно, ладно?

— Хорошо!

В одно мгновение расцвели тысячи цветов.

Даже сейчас, вспоминая это, я все еще чувствую, что одно лишь слово «Хорошо» глубоко, крепко запечатлелось в моем сердце.

Конечно, позже мы не поженились, завтра всего лишь помолвка.

Я вздохнула, наверное, из-за того, что его выражение лица было слишком серьезным, или из-за завтрашней помолвки, я вдруг так много всего подумала.

Неужели это небеса предупреждают меня, видя, что я обычно слишком властная, намекая, что мне следует хорошо к нему относиться и ни в коем случае его не обижать?

Чем больше я об этом думала, тем более разумным это казалось, поэтому я взяла его руки и торжественно сказала: — Раз уж мы поженились, ну, хотя еще рано, но думаю, это уже не изменится.

С завтрашнего дня ты мой муж, я твоя жена, а жена, конечно, верит своему мужу!

Я думала, сказав это, он поверит.

В конце концов, большинство людей в романах так и говорят.

Действительно, когда Ло Цзыюэ увидел, что я так говорю, уголок его рта приподнялся, он взял меня за руку и продолжил идти вперед, ничего не говоря.

Я предположила, может, я действительно угадала? Судя по всему, читать больше романов — это действительно не зря!

— Завтра у меня помолвка... — раздался тихий голос Ло Цзыюэ рядом.

Я посмотрела на него, его выражение лица было задумчивым, словно он предавался воспоминаниям, я удивилась, это выражение, неужели, он пожалел?

Сердце мое «тук», и я тут же не осмелилась думать.

Я знала, что с детства у меня была дурная слава, изначально я думала, что так и проживу всю жизнь, жить одной тоже неплохо, можно было бы смириться.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вторая глава: Красный злодей (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение