Не знаю, откуда Бодхисаттва узнала, что я люблю читать хуабэни, но она велела принести целый стол книг, чему я очень обрадовалась.
— Какой еще Бодхисаттва, зови "Невестка"!
Ло Цзыюэ положил куриную ножку в мою миску.
— "Бодхисаттва" звучит красиво!
К тому же, Невестка и есть живая Бодхисаттва, так что называть ее так вполне уместно!
Разве я не понимала, что он имеет в виду? Он просто недоволен тем, что я называю Невестку Бодхисаттвой, и считает, что я выгляжу невежественной.
Но я и так неграмотная, притворяться не умею, так что лучше быть собой.
Ох, кстати о культуре, чуть не забыла спросить. Как раз воспользуюсь случаем за ужином: — Кстати, только что я заметила, что в каждой комнате висит много картин и каллиграфии. Вы их покупали?
Прежде чем кто-либо успел ответить, Ло Цзыюэ насмешливо сказал: — Покупали?
Только ты пошла бы по такому пути!
Черт тебя дери!
Ты, наверное, не можешь спокойно есть, если не подкалываешь меня, да?
— Хе-хе, это все наброски твоей невестки, сделанные от нечего делать.
— с улыбкой объяснил Старший Брат.
Хм?
Я удивленно посмотрела на Бодхисаттву. Оказывается, у Бодхисаттвы есть и такой талант, я и не знала.
Я с любопытством спросила: — Бодхисаттва, если вы и травы сажаете, и картины пишете, откуда у вас столько времени?
Бодхисаттва слегка улыбнулась: — Это не занимает много времени, одного-двух часов в день достаточно.
— А чем вы занимаетесь весь день?
Подумать только, я целый день играю в азартные игры, дерусь и устраиваю сверчковые бои, и это совершенно нормально... И даже на это времени не хватает.
Бодхисаттва только улыбнулась и ничего не сказала.
Тут мое любопытство возросло: — Ну скажите, скажите!
Вы ведь не играете в азартные игры, не деретесь и не устраиваете сверчковые бои, так чем же вы занимаетесь?
Под моим напором Бодхисаттва смущенно призналась.
— Цинь, шахматы, каллиграфия, живопись, стихи, проза.
Мы все замолчали: — ...
Эти восемь иероглифов были словно гром среди ясного неба, мгновенно ошеломив нас.
Я обхватила Ло Цзыюэ за талию, уткнулась ему в грудь и с болью в сердце горько заплакала: — Муженек, я перед тобой виновата!
Старший Брат женился на леди и талантливой женщине, а ты женился на хулиганке и деревенщине...
Я услышала, как вокруг сдерживают смех.
Спокойный голос Ло Цзыюэ раздался над моей головой: — Тогда, могу ли я вернуть товар?
Услышав это, я тут же "подскочила", крепко ущипнув его за пояс, и злобно сказала: — Ни за что!
Даже не думай!
— Шип!
Ло Цзыюэ втянул воздух и, стиснув зубы, сказал: — Чэнь Цзюи, ты что, кошка?
Да, я кошка, и не только я кошка, вся моя семья кошки, рожденные, чтобы тебя щипать!
— Я говорю, если ты не отпустишь, твой муж действительно истечет кровью.
Я подняла голову и увидела, как по его искаженному лицу, на котором он скалился, медленно стекает холодный пот. Только тогда я поняла, что, кажется, я действительно слишком сильно сжала, и тут же, словно обожженная, быстро отпустила руку.
— Ууу, муженек, я снова перед тобой виновата, ты должен меня простить!
Если ты меня не простишь, я не буду жить, ууу...
Трах-бах, я услышала, как что-то тяжелое упало на землю.
Ло Цзыюэ поправил одежду и спокойно ответил: — Если жена больше не будет распускать руки, муж, конечно, будет в порядке!
— Правда, ничего?
— неуверенно спросила я, ведь я сама знала, как умею щипать.
Вспоминая те годы, когда мы с Сяо Ба спорили, что было раньше, курица или яйцо, и тут же начинали щипаться. Она щипала меня, я щипала ее, никто не хотел уступать.
В конце концов, я все же оказалась хитрее. Я схватила ее за маленькое личико и ни за что не отпускала, пока прибежавшие Наставники не разняли нас, только тогда удалось предотвратить кровавую войну.
Позже лицо Сяо Ба выглядело ужасно целых полмесяца, пока наконец не сошел отек.
Поэтому я могла примерно оценить последствия своего щипания.
— Нет, я должна посмотреть, я успокоюсь, только когда увижу.
Сказав это, я протянула руку и принялась снимать с него одежду.
В глазах Ло Цзыюэ промелькнул след ужаса, он суетливо пытался схватить мои изящные нефритовые руки, которые порхали, как дракон и феникс. Ты что, думаешь, я послушно дам ему себя схватить?
Шутка!
И вот, мы начали бороться. Я наступала, он защищался!
В одно мгновение небо и земля померкли, солнце и луна скрылись.
Спустя некоторое время он быстро воскликнул: — Чэнь Цзюи, прекрати!
— Нет!
— Прекрати!
— Нет!
— Если ты не отпустишь, меня действительно увидят все, если тебе все равно, продолжай!
Сказав это, он действительно отпустил руки, перестал сопротивляться и позволил мне снимать с него одежду.
Кряк!
Точно!
Сейчас здесь много людей, как можно позволить другим увидеть моего такого прекрасного мужа?
— Айя!
Хорошо, что ты напомнил, какая же я забывчивая!
Быстрее, быстрее, быстрее!
Надень, надень!
Я поспешно поправила его одежду, и, не успокоившись, еще раз потянула ее.
— М-м, муженек прав, тогда потом вернемся в комнату и продолжим.
Тут лицо Ло Цзыюэ окончательно почернело!
— Ха-ха-ха-ха... — Старший Брат, наблюдавший за происходящим, больше не мог сдерживаться и разразился безудержным смехом.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|