Глава восьмая: Я тебя кастрирую (Часть 2)

Этот У Лян, он тоже довольно красив, относится к скрытному типу. В сочетании с пылким характером Мо Чжу, надо сказать, они действительно подходят друг другу!

Неожиданно, У Лян, который казался таким храбрым, на самом деле оказался чистым и наивным. От наших неприкрытых взглядов он даже смутился!

Но кое-кто не согласился. Мо Чжу тут же нахмурила брови, уперла одну руку в бок, а другой, словно размахивая кистью, указала на меня: — Ах ты, неблагодарный волчонок, теперь ты замужем, я тебе больше не нужна, и ты торопишься отделаться от меня? Чем я тебе помешала, а?

Хм! И не думай, что я выйду замуж за какого-то там "имеющего доброту" или "не имеющего доброты"! Если еще раз будешь надо мной подшучивать, веришь или нет, я его кастрирую!

Сказав это, она все еще не успокоилась и сильно топнула ногой. Сила была такой, что сердце замирало от страха.

А У Лян, словно пораженный молнией, поспешно прикрыл свою промежность, выражение его лица было искажено. Его дрожащие плечи выдавали его ярость.

Я смотрела на эту очень комичную сцену и чуть не задохнулась от смеха.

Ло Цзыюэ рядом тоже громко рассмеялся, стуча по столу: — Истинно, какова госпожа, такова и служанка!

Теперь я знаю, на кого она похожа, она полностью переняла твое мастерство!

Моя улыбка мгновенно застыла на лице, я стиснула зубы и злобно сказала ему: — Повтори, и веришь или нет, я и тебя кастрирую!

Он, конечно, тут же перестал смеяться.

После ужина мы снова отправились в путь в Город Цзячжоу.

Перед отъездом я специально зашла попрощаться с тетушкой-кочегаром. Неожиданно добрая тетушка напоследок не забыла наставить меня: — Хорошее дитя, если он действительно импотент, ты с ним разводись, не оставайся с ним!

Тетушка тебе говорит, мой сынок очень хороший, может, ты с ним сойдешься?

Только тогда я поняла, почему тетушка была так сердечна, оказывается, она замышляла именно это!

Заметив скрытый гнев некоего человека, я поспешно ретировалась.

Мы долго ехали, а лицо некоего человека все еще было очень мрачным. Я вспомнила, как Пятая Тетушка-Наставница говорила, что мужчин нельзя трогать в определенных аспектах, например: импотенция!

Если эти два слова использовать по отношению к мужчине, это означает, что он ничем не отличается от евнуха, это величайшее оскорбление, сравнимое с позором уничтожения рода!

Если обычные мужчины так реагируют, что уж говорить о Ло Цзыюэ, любимце небес!

Сейчас, по родству, он мой муж.

По положению, он мой золотой спонсор.

С какой стороны ни посмотри, его нельзя обижать.

Поняв это, я прочистила горло и тут же льстиво заискивающе сказала ему: — Хе-хе, муженек, вот смотри, солнце каждый день восходит и заходит, хоть это и одно и то же солнце, но дни разные, мы живем новой жизнью!

Ло Цзыюэ долго молчал, прежде чем заговорить. Его низкий голос не выдавал эмоций: — Ты хочешь сказать, что прошлое нужно оставить в прошлом, не стоит держаться за него?

Ой!

Умный!

Именно в этом и заключается смысл.

Из-за моих ограниченных способностей к выражению, я ломала голову, придумывая эти слова, но не думала, что он так быстро поймет. Я боялась, что он не поймет, и уже готовилась к длинной, нескончаемой речи. Ну вот!

Теперь все это не нужно!

— Хе-хе, какой умный муженек!

Я широко улыбнулась ему, хихикая.

Не знаю, то ли из-за того, что я назвала его "муженек", то ли ему очень нравилось мое льстивое поведение.

Выражение его лица мгновенно смягчилось, но он все еще хмурился.

— Чэнь А Цзю, ты даже извиняешься так окольными путями. А если бы я не понял?

Разве твои усилия не пропали бы даром?

— Хе!

Что вы, что вы!

Я поспешно замахала руками: — Кто мой муж?

Знаменитый Ло Цзыюэ!

Такой умный, как ты, конечно, поймет!

Конечно!

Ло Цзыюэ рассмешило мое льстивое поведение, и его настроение улучшилось: — Ладно, муж не мелочный человек, на этот раз прощаю тебя.

В следующий раз...

— Больше никогда, обещаю!

Чтобы доказать, что я искренне раскаиваюсь, я поспешно выразила свою позицию.

— На самом деле, если ты действительно решила, мне не нужны обещания, просто дай мне немного денег, это будет реальнее.

Я невольно заплакала от обиды!

У меня нет особых увлечений, кроме трех: вкусная еда, красавцы и деньги.

Но ты слишком бессовестный, указываешь на мои недостатки и хочешь выпросить у меня деньги. Ты что, думаешь, я жена помещика?

Даже если бы я была женой помещика, я бы не согласилась. Разве ты не слышал, что все помещики скупы?

Этот человек, слишком черный и беспринципный!

Но глядя на выражение лица Ло Цзыюэ, я поняла, что сегодня он не успокоится, пока я ему что-нибудь не скажу.

Я стиснула зубы и решилась.

С древних времен смерть неизбежна, но ради денег сестра готова!

— Денег нет!

Но я могу составить компанию за едой, выпивкой и в постели!

Сто лянов в день, разделим тридцать на семьдесят, тебе тридцать, мне семьдесят?

— Или тебе сорок, а мне шестьдесят?

Видя, что он все еще не реагирует, я заволновалась!

— Пятьдесят на пятьдесят!

Теперь-то сойдет?

Некий человек все еще оставался неподвижным. Я разозлилась и громко выругалась: — Черт!

Черт возьми, ты что, хотел все себе присвоить?!

Как только я это сказала, раздался хлопок, и веер Ло Цзыюэ упал прямо на землю.

— Плюх! — Одновременно снаружи раздалось несколько разных звуков плевка, а затем один за другим последовали душераздирающие кашли.

В глубине души я горько плакала, мой авторитет снова упал!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Я тебя кастрирую (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение