— ...
Цзин Яо вдруг поняла истинный смысл фразы «между нами выросла непреодолимая стена».
— Э-э, вот несколько простых таблиц соответствий, посмотри пока сам. С этим делом спешить не стоит, нам обоим нужно всё обдумать.
Бросив эту фразу, Цзин Яо убежала.
Фуканъань остался сидеть в комнате в полном недоумении.
Только прочитав, он понял, что Цзин Яо написала для него таблицу соответствия двенадцати двухчасовок суткам и двадцати четырём часам, а также соответствие арабских и китайских цифр.
Просто и понятно.
Он улыбнулся.
Выйдя из квартиры, Цзин Яо немного пожалела о своих словах. Такие случаи не были редкостью во все времена, и один Фуканъань вряд ли что-то изменит.
Сейчас не время спорить с ним из-за таких пустяков. К тому же, пока ему не сделают удостоверение личности, он будет вынужден оставаться у неё.
Телефон Цзин Яо пиликнул. Она увидела, что пришла посылка — доставка на следующий день действительно не обманула.
«Сначала отнесу вещи этого парня».
Услышав звук закрывающейся двери, Фуканъань нахмурился и вышел из кабинета.
— Я её обидел? Не должно быть… Или она пошла на занятия? Но она ничего не говорила…
Цзин Яо ловко открыла дверь ключом, держа в одной руке несколько коробок.
— Ты…
Цзин Яо замерла:
— Что ты делаешь у двери?
Фуканъань поспешно забрал у неё все коробки, сделав вид, что не услышал её вопроса:
— Куда ты ходила?
— За посылкой. Пришла твоя одежда, мне нужно было сходить на почтовую станцию и забрать её.
— Посылка? Почтовая станция?
— Это не та почтовая станция, — поспешила объяснить Цзин Яо, чтобы избежать недоразумений. — Что касается посылки, как следует из названия, можешь считать это быстро доставленным письмом. Но не только письмом, туда могут входить и другие вещи, например, одежда.
— Вот эту одежду я вчера заказала, а сегодня она уже пришла.
Цзин Яо ловко разрезала коробки ножом, одновременно рассказывая Фуканъаню о развитии электронной коммерции и служб доставки. Она говорила, что теперь люди, не выходя из дома, могут купить вещи, находящиеся за тысячи ли, что молоко с севера Синьцзяна доставляют на равнины и побережье, а грибы с юго-запада — в таёжные края… Фуканъань слушал её, не переставая удивляться.
— Невероятно, что всего за двести-триста лет мир так изменился.
— Не то чтобы совсем, — Цзин Яо развернула рубашку и приложила её к Фуканъаню. — Когда я была маленькой, ничего этого не было. Даже с таким смартфоном я познакомилась только в средней школе.
— Кстати, если, как ты говоришь, э-э, эта электронная коммерция так развита, разве никто не ходит в обычные магазины за покупками?
Цзин Яо: «…?»
Какая у Фуканъаня пугающая проницательность!
Видя, что Цзин Яо смотрит на него с изумлением, Фуканъань спросил:
— Что такое? Я что-то… не так сказал?
Цзин Яо сложила руки в почтительном жесте, не слишком заботясь о правильности выполнения:
— Братец, прими мой поклон.
Фуканъань рассмеялся: — Это же простая логика. Всё в мире взаимосвязано, одно растёт за счёт другого. Если, как ты говоришь, эта… э-э, онлайн-коммерция развивается, то, соответственно, в обычных магазинах, должно быть, шаром покати.
— Я всё-таки в восемнадцать лет стал заместителем министра финансов, как я мог не понимать таких вещей? — закончил Фуканъань довольно самовлюблённой фразой.
«Интересно, кому из вас с Чжан Цзуном (императором Цяньлуном) больше повезло, или вы друг друга дополняли», — подумала про себя Цзин Яо. «Если бы один из вас, или оба сразу, были другими людьми, вы бы точно попали в список глупых правителей и льстивых министров. Как Цяньлун и Хэшэнь».
— О чём задумалась?
Цзин Яо тут же нацепила свою фирменную дежурную улыбку:
— Ни о чём.
Фуканъань посмотрел на неё с подозрением.
— Примерь пока эту одежду! — Цзин Яо сунула ему вещи в руки. — Возврат без объяснения причин в течение семи дней, потом не принимаем!
— Э-э... а ещё вот это…
Фуканъань указал на только что открытую коробку с любопытством:
— Что это?
Он выглядел таким невинным, словно ребёнок.
«О нет! Сейчас будет беда!»
Цзин Яо покраснела до корней волос, свалила всё на Фуканъаня, нашла нужную страницу на телефоне и, стараясь говорить спокойно, сказала:
— С-сама посмотри! В ванной!
«Не могу больше! Объяснять — только хуже будет!»
Так она прогнала Фуканъаня в ванную.
«Хм, похоже, действительно что-то интересное». Сначала он просто хотел немного пошутить, как вчера с пуговицами, но не ожидал такой бурной реакции Цзин Яо.
Фуканъань понял, что, кажется, действительно натворил дел.
Когда он наконец понял, для чего предназначена ткань в коробке…
Фуканъань: «...»
Он закрыл лицо рукой и долго не выходил из ванной.
Это событие оставило на нём неизгладимый след, так что впоследствии, вспоминая об этом случае посреди ночи, Фуканъань чуть ли не занимался самобичеванием:
«Какой же я идиот!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|