В конце концов, Фуканъань признался.
Он честно рассказал Чжао Хуэю, как перенёсся в будущее, как его приютила Цзин Яо, и как они планировали обменять халат на документы.
— То есть, ты перенёсся во времени и попал в дом к девушке? И эта девушка тебя ещё и приютила? — уточнил Чжао Хуэй.
Фуканъань кивнул.
Взгляд Чжао Хуэя стал задумчивым: — ...Как тебе это удалось?
— ...Наверное, потому что она слишком наивная, — ответил Фуканъань.
— Потому что слишком наивная и добрая. Она ведь могла выгнать его, но вместо этого приютила, позволила остаться у себя.
— Кстати, а как вы сюда попали? — спросил Фуканъань.
— Обычная смерть, перерождение. Если уж на то пошло, можно сказать, что это переселение души, — спокойно ответил Чжао Хуэй.
Фуканъань: «...»
«Только ему так не повезло, что он перенёсся физически, да?»
— А… вы видели моего отца и остальных? — осторожно спросил Фуканъань.
Чжао Хуэй замолчал: — ...Я их ещё не встречал.
Фуканъань и сам понимал, что вероятность таких мистических событий крайне мала, поэтому не слишком расстроился.
Чжао Хуэй сменил эту несколько тяжёлую тему: — С документами я разберусь. А какие у тебя планы на будущее, помимо этого?
— Продолжу учиться жить здесь, — вздохнул Фуканъань.
— ...Я имею в виду, ты собираешься и дальше жить у этой девушки?
— Да, — Фуканъань не видел в этом ничего предосудительного.
— Мужчина и женщина не должны находиться наедине друг с другом, — строго сказал Чжао Хуэй.
— ...Кажется, её саму это не очень беспокоит. Вы боитесь, что меня обидят?
Чжао Хуэй: «...»
«Как Фухэн мог вырастить такого самовлюблённого человека?»
— Я боюсь не за тебя, а за эту девушку! Что ты обо мне подумал?!
Фуканъань: «...»
— Вы меня за кого принимаете? — возмутился Фуканъань.
Будь он таким человеком, у него ещё до перемещения во времени были бы наложницы и служанки.
Зачем бы ему ждать возвращения с победой, чтобы сыграть свадьбу?
И уж точно он бы не беспокоился о том, что у него не будет потомства.
Если бы Цзин Яо знала об этом, она бы, наверное, поняла, о чём на самом деле думал Фуканъань. Он понял скрытый смысл слов Чжао Хуэя о том, где он будет жить дальше.
С Цзин Яо, хоть они и были почти незнакомы, он мог общаться на равных, даже подшучивать над ней, чувствуя своё интеллектуальное превосходство.
Но с Чжао Хуэем ему пришлось бы вернуться в прошлое, в те времена, когда он жил под гнётом феодальных правил, установленных дядей, отцом и другими…
К тому же, с Цзин Яо он хоть немного сблизился за последнее время. А Чжао Хуэй — это тот тип старших из круга малознакомых знакомых, от общения с которыми у современного молодого человека пальцы на ногах могли бы скрутиться так, что вырыли бы яму размером с роскошный особняк, о котором мечтала Цзин Яо.
— ...Ладно, — вздохнул Чжао Хуэй. — Я обычно живу в общежитии при Бюро, а в остальное время — с родителями. Тебе действительно неудобно жить ни там, ни там.
Фуканъань тайком вздохнул с облегчением, но на лице сохранил почтительное выражение: — Благодарю вас за заботу, дядя. Вы оказали мне огромную услугу, помогая с документами. Я вам безмерно благодарен.
— Я всего лишь делаю то, что должен, — спокойно ответил Чжао Хуэй. — Великий Секретарь был моим близким другом, а твоя мать и моя жена — лучшими подругами. Я не мог остаться в стороне и не помочь тебе.
— Если уж хочешь кого-то благодарить, благодари ту девушку, — многозначительно добавил Чжао Хуэй.
«Думают, что я дурак, что ли? Они столько времени обменивались взглядами, и он ещё говорит, что между ними ничего нет?»
Фуканъань, который тут же встал, услышав упоминание о родителях, кивнул. В словах Чжао Хуэя был смысл, ведь Цзин Яо действительно спасла ему жизнь.
— Но смотри, не обижай её. Иначе я буду действовать по закону, и пощады не жди.
Фуканъань: «...»
«Что вы себе вообще надумали?!»
Чжао Хуэй открыл дверь и увидел, что Ван и Цзин Яо в наушниках всё ещё сидят снаружи.
Увидев его, Цзин Яо поспешно сняла наушники и подошла к двери: — Товарищ полицейский.
— Ему пока нужен отдых, — сказал Чжао Хуэй. — На сегодня всё. Вам пока не нужно ехать в участок, если что-то понадобится, я свяжусь с тобой.
Цзин Яо послушно кивала, как китайский болванчик.
— Кстати, товарищ полицейский… — тихо сказала Цзин Яо. — Если я всё-таки пожертвую эту одежду, можно не разглашать имя дарителя?
Иначе Фуканъань станет новой городской легендой.
— Об этом потом поговорим, — коротко ответил Чжао Хуэй. Видя, что Цзин Яо всё ещё колеблется, он спросил. — Хочешь ещё что-нибудь спросить?
— Нет-нет, ничего… — Цзин Яо закрыла глаза и решилась. — Просто обидно, что, скрыв эту информацию, я упустила шанс заработать дополнительные баллы…
Остальные: «...»
В этот момент Фуканъань, лежавший на кровати, в гневе приподнялся на руках и закричал в сторону двери: — Чжао Цзин Яо! Ты что, считаешь меня покойником?!
Кто вообще их уложил?!
Цзин Яо: «...»
— А? Ты ещё не спишь?
Фуканъань: «...»
(Нет комментариев)
|
|
|
|