— С другой стороны, всё своё свободное время я провожу дома…
Фуканъань не смог сдержать смеха: — Когда я отправлялся выполнять поручения императора, моя мать наставляла меня точно так же.
В его глазах мелькнула грусть.
Цзин Яо подумала, что, если пересчитать возраст по-современному, он был всего лишь первокурсником, таким же, как она.
Она, приехав сюда учиться одна, ещё и поплакать могла, что уж говорить о Фуканъане.
Мало того, что его командировка не задалась, так он ещё и оказался в другом мире, не зная, когда сможет вернуться. Его семья, наверное, очень волнуется — она смутно помнила, что у Фуканъаня большая семья.
Цзин Яо решила разрядить обстановку: — Что ты имеешь в виду, Фуканъань, сравнивая меня со своей матушкой? Я же тебе говорила, что мы почти ровесники! Я ещё не старая… Я не имела в виду ничего плохого про твою матушку.
Цзин Яо решила перестраховаться.
Тоска Фуканъаня по дому немного рассеялась от её слов: — Я вовсе не это имел в виду! Вы, девушки, такие непонятные. Я просто хотел сказать, что ты очень внимательна к деталям!
— Вот это другое дело, — согласилась Цзин Яо.
Фуканъань вдруг вспомнил ещё кое-что: — Кстати, раньше ты называла меня Цзин Чжай, а теперь почему-то так легко перешла на Фуканъань?
Цзин Яо посмотрела на него: — Что, неприятно слышать?
Она совсем забыла, что древние люди, кажется, не любили, когда их называли полным именем.
— Не то чтобы… Просто когда ты называешь меня по имени, это звучит так… естественно?
Цзин Яо наконец исполнила его желание и с «материнской» любовью сказала: — Потому что я всегда так называла своих друзей!
— Именем и фамилией?
— Ага.
— ...Ты что, и меня называешь так же?
— Фу из Фуча и Фу из Фуканъаня — какая разница.
— В прошлый раз я забыл спросить, у тебя, раз уж ты достигла совершеннолетия, есть второе имя (цзы)? — видя, что в этом споре ему её не переспорить, Фуканъань поспешно сменил тему.
— Нет. У нас сейчас не принято давать вторые имена. Одного имени достаточно, больше и не запомнишь, — искренне ответила Цзин Яо. — Иногда даже имена не запоминаются. Если ты спросишь меня, как зовут моих одногруппников, я, наверное, и половины не вспомню.
Фуканъань: «...»
Впрочем, вспомнив, как он сам раньше учился в Шаншуфане, он тоже не утруждал себя запоминанием имён обычных соучеников. Что уж говорить об этих избалованных студентах — ничего удивительного.
Цзин Яо отправила своё расписание на старый телефон.
— С половины восьмого утра до пяти вечера… — Фуканъань постепенно осваивал современный способ измерения времени. — Ты так мало учишься?
Цзин Яо: «?»
Фуканъань, ты хоть сам понимаешь, что говоришь?
Он ещё и тыкал пальцем в её расписание на день, когда у неё была полная учебная нагрузка!
Это уже слишком!
Как и следовало ожидать, Цзин Яо наградила его гневным взглядом.
Он развёл руками с невинным видом: — У нас же… м-м, как вы говорите, занятия начинались с четырёх-пяти утра.
Цзин Яо: «...»
Она совсем забыла об их бешеной гонке за знаниями, сравнимой с подготовкой к выпускным экзаменам.
— Но это же совсем другое! — возмущённо возразила Цзин Яо. — Я двенадцать лет училась, разве я не заслужила немного отдыха?
Фуканъань сделал вид, что удивлён: — Правда? Ты целых двенадцать лет училась?
Неудивительно, что он считал её довольно начитанной.
Цзин Яо немного смутилась: — ...Ну да, хотя после гаокао я всё забыла.
Фуканъань: «?»
«И чему ты училась?»
Видя в глазах Цзин Яо неподдельную глупость, Фуканъань, чувствуя, что ему ещё многому нужно научиться у приёмного отца в искусстве разбираться в людях, смог выдавить только: — «Без комментариев».
Цзин Яо вдруг перевела взгляд немного выше и замолчала.
Фуканъань напрягся: — Что такое?
— ...Может, тебе и остальные волосы сбрить?
— Всё равно «или коса, или голова». Разве не вы это говорили?
— ...Ты немного перегибаешь палку, — сказал Фуканъань.
— Почему?
В конце концов, он всё же спросил.
— Смотри, завтра нам снова придётся общаться с людьми. С этой твоей причёской «инь-ян» будет сложно что-либо объяснить. Нельзя же сказать, что ты, как какая-нибудь тётя с вычурной причёской, возомнил себя пекинским франтом, хотя ты им и являешься… Впрочем, не знаю, заподозрит ли тебя полиция после всего этого, но в топах новостей шоу-бизнеса ты точно окажешься.
Цзин Яо терпеливо всё объяснила.
— ...Что за бред? — спросил Фуканъань.
В общем, было понятно, что не сбривать волосы — это плохая идея. Ради собственной безопасности Фуканъань решил позволить Цзин Яо делать с ним всё, что угодно.
Цзин Яо нашла кепку Арале, которую когда-то купила, поддавшись моде, и надела её на Фуканъаня.
Фуканъань: «...»
Цзин Яо улыбнулась: — Идёт тебе, правда? У меня только одна такая, так что придётся потерпеть.
Зоркий Фуканъань указал пальцем на какой-то предмет в углу: — Что это?
Цзин Яо: «...»
«Это моя кепка для военной подготовки».
(Нет комментариев)
|
|
|
|