В путь

В путь

Сяо У откинул нитяной занавес, вошёл в боковой зал и, усевшись на кушетку, протянул к ней руку.

Неизвестно, заметил ли он что-либо, но Юй Сансан, с тревогой в сердце, вложила свою руку в его ладонь. Его рука была большой и тёплой, и от этого на душе у неё стало немного легче.

— У тебя глаза покраснели. Ты слишком устала от переписывания? — Он сжал её руку и поднёс к губам, согревая своим дыханием. — Зима ещё не наступила, а у тебя уже такие холодные руки.

Она села рядом с ним и с наигранным капризом произнесла:

— Да, всё из-за того, что ты дал мне слишком суровое наказание. Я глаза себе переписыванием натёрла.

Она не стала говорить ему, что покраснение — результат пристального взгляда, которым она сверлила Бай Цзы, надеясь, что Сяо У проявит к ней немного сочувствия.

Он улыбнулся, и улыбка его была подобна весеннему ветру, ласкающему иву.

— Да-да, это всё я виноват. Но я же просто хотел видеть тебя каждый день.

Она прекрасно понимала, что он просто пытается её задобрить.

Однако женщины всегда падки на сладкие речи, и Юй Сансан не была исключением.

Раньше, слушая рассказы брата о героях, она заявляла, что обязательно выйдет замуж за странствующего рыцаря с золотым мечом, с пышными усами и бородой, высокого и могучего.

Тогда брат ещё смеялся над её необычными «вкусами».

На самом деле, это были просто шутки. Она представляла себе, что настоящий непревзойдённый герой должен быть статным, с ясным взглядом. Он прискачет к ней на горячем коне в сверкающих доспехах и будет защищать её всю жизнь.

Иногда мы рисуем себе идеальный образ возлюбленного, но, встретив того, кто действительно покорит наше сердце, обнаруживаем, что он совсем не соответствует нашим представлениям. И всё равно влюбляемся.

Именно так произошло с Юй Сансан.

Когда она впервые увидела Сяо У, тихий голосок внутри неё прошептал: «Это он, это именно он».

Хотя он перевернул все её представления и фантазии, она просто знала, что он — тот, кого она ждала.

С того дня у неё появилась новая мечта: кроваво-красный закат, кружащиеся в воздухе лепестки абрикоса, и этот красивый, изящный мужчина рядом с ней. Они вместе пройдут через безрассудство юности, через все превратности судьбы, будут вместе до старости, до конца своих дней.

Она прислонилась к плечу Сяо У и тихо сказала:

— Если бы переписывание медицинских книг позволяло мне быть рядом с тобой, я бы переписывала их каждый день.

Эти слова шли от самого сердца, но в её душе росло беспокойство, настолько сильное, что его невозможно было игнорировать.

В глазах императорского двора она была дочерью мятежника, а он — военным советником, посланным, чтобы подавить восстание её отца.

Сейчас ей удалось обмануть его, но однажды они окажутся по разные стороны баррикад, возможно, даже скрестят мечи. Простит ли её тогда Сяо У за обман?

Захочет ли он тогда быть с ней, вместе любоваться ветром и луной?

— Сяо У, если однажды ты узнаешь, что я по какой-то причине была вынуждена обманывать тебя, или даже сделала что-то против тебя, ты сможешь меня простить? — Она знала, что их будущее туманно и неопределённо, но у неё не было выбора.

Юй Сансан крепко сжала его одежду на груди, ожидая ответа. В комнате воцарилась тишина, такая, что было слышно падение булавки.

Через некоторое время Сяо У легко рассмеялся и, не ответив на её вопрос, спросил в свою очередь:

— А Сан, а если однажды ты узнаешь, что я по какой-то причине был вынужден обманывать тебя, или даже сделал что-то против тебя, как ты поступишь?

Она вдруг поняла: то, чего она сама не могла сделать, как она могла требовать от другого?

Возможно, всё ещё изменится, и им не придётся сражаться друг с другом. Возможно, ей удастся убедить его.

Она пыталась успокоить себя. Но если этот конец неизбежен, то пусть он наступит как можно позже, чтобы она могла подольше наслаждаться своим призрачным счастьем.

Она обняла Сяо У за руку и молчала.

Лепестки падали во дворе, время текло спокойно, рядом был любимый человек. Она всем сердцем ценила это мгновение.

Сяо У тоже молчал, лишь обнял её и легонько поглаживал по спине, отчего её начало клонить в сон. Так они просидели некоторое время в объятиях.

— Хватит думать о всякой ерунде, — он похлопал её по руке. — Ладно, завтра выступаем в поход. Иди, собери вещи, выспись как следует. В дороге будет не так комфортно, как в Столице.

Она кивнула и вышла из Наньюаня.

Когда она ушла, лицо Сяо У помрачнело. Он достал из ящика письмо, ещё раз внимательно перечитал его, затем велел принести жаровню и сжёг все письма.

— Эй, кто-нибудь! Пригласите генерала Се!

***

Рано утром пятьдесят тысяч воинов Бэйпинской армии вместе с обозом выстроились на плацу, заполнив его сплошной тёмной массой.

Юй Сансан и остальные стояли позади. Издалека показалась повозка, и толпа расступилась, освобождая ей дорогу к возвышению.

Когда повозка остановилась, Сяо У откинул занавес и вышел. На нём был мягкий доспех, поверх которого был накинут чёрный плащ.

Сегодня дул сильный ветер, развевая его плащ.

Он поднялся на возвышение, и все затаили дыхание, ожидая его приказа. Он достал из рукава императорский указ и громко прочитал:

— Преступник Юй Хаожэнь, изменив родине и вступив в сговор с врагом, совершил тяжкое преступление, заслуживающее смертной казни. Повелеваю Пятому принцу, Мужун Юню, возглавить Бэйпинскую армию, покарать злодеев, усмирить смуту и восстановить порядок в стране. Да будет так!

Воины восторженно закричали, и эти крики, один громче другого, сделали лицо Юй Сансан ещё бледнее.

Бай Цзы потянул господина Цзи за рукав, показывая на Юй Сансан.

— Сансан, тебе плохо? — обеспокоенно спросил он, видя, что она еле стоит на ногах.

Она покачала головой. Человек, которого эти воодушевлённые воины жаждали уничтожить, был её отцом. В этот момент её переполняли смешанные чувства, в груди стоял ком, и она никак не могла успокоиться.

— Се Цзюньсин, слушай приказ! — Сяо У взял у сопровождавшего его человека драгоценный меч. — По приказу Пятого принца, назначаю тебя главнокомандующим, во главе всех генералов. Этот меч называется Сяоюнь, он принадлежал самому Пятому принцу. Теперь я дарю его тебе. Надеюсь, ты поведёшь воинов Бэйпина к победе и вознесёшься до небес.

Се Цзюньсин вышел вперёд, встал на колени и, подняв руки над головой, принял меч.

— Се Цзюньсин оправдает доверие Императора и Пятого принца, не пожалеет жизни, добьётся скорой победы и послужит своей стране!

Его твёрдый ответ прозвучал для Юй Сансан как удар грома.

Её любящий отец в глазах этих пятидесяти тысяч человек был злодеем, преступником против всего государства Даянь.

Она не верила, но не могла не верить.

Господин Цзи подошёл к ней, поддержал её и мягко спросил:

— Если тебе совсем плохо, возвращайся и отдохни. Выступать будем не сейчас.

— Всё в порядке, просто вчера не выспалась, немного нехорошо себя чувствую, ничего страшного, — сказала она, хотя могла стоять только благодаря поддержке господина Цзи.

— Янь Лайфэй, Фу Пэйюй, Чжо Юн, слушайте приказ!

Трое мужчин вышли из толпы и подошли, чтобы получить назначения.

— По приказу Пятого принца, назначаю Янь Лайфэя старшим генералом, командующим Передовым лагерем, Фу Пэйюя — старшим генералом, командующим армией Сяо Те Цзюнь, Чжо Юна — младшим генералом, помощником генерала Се, ответственным за пехотный батальон.

Все трое одновременно встали на колени:

— Есть!

Сяо У достал ещё три драгоценных меча:

— Мечи Яньхунь, Тайпин и Поцюн дарю вам. Надеюсь, вы будете действовать сообща, управлять войсками и помогать генералу Се подавить мятеж.

— Слушаемся! — Трое мужчин взяли свои мечи и пояса с табличками, повернулись к пятидесяти тысячам воинов, надели пояса, подняли мечи и громко провозгласили: — Подавим мятеж, оправдаем доверие Императора!

Пятьдесят тысяч воинов хором закричали:

— Подавим мятеж, оправдаем доверие Императора! Подавим мятеж, оправдаем доверие Императора! Подавим мятеж, оправдаем доверие Императора!

Их голоса слились в единый мощный рёв, взметнувшийся к небесам, словно достигая слуха богов. Звук эхом разносился по округе, заставляя содрогнуться всю Столицу.

Издалека донеслись печальные звуки сюня. Мелодия была скорбной — это была «Песнь войны», написанная генералом-основателем государства. Кто-то начал петь, и вскоре все воины подхватили:

На лихом коне, с огненным копьём, в золотых доспехах,
За страну сражаемся, мир принеся во все края, усмиряя Поднебесную.
Головы сложим, кровь прольём, страну защищая,
Кровью врагов пески окрасим, мечи омоем,
Тела павших домой вернутся, души к родным уйдут, долг перед Императором отдав.

Юй Сансан впервые видела такое. Даже её тронула торжественная и трагичная песня. Будь она одной из воинов Бэйпина, она бы ощутила прилив сил, почувствовала бы, что весь мир у её ног.

Но она была той, против кого выступала Бэйпинская армия. Сейчас она была слаба и одинока, но, даже если на её пути встанут тысячи врагов, у неё не было выбора. Она сжала кулаки, готовая пройти этот путь, чего бы это ни стоило.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение