Глава 5. Призрак: Влюбись в меня (Часть 1)

Когда в дверь Ю Цзиньвэй постучали, она только что закончила собирать вещи.

Поездка была слишком поспешной, к тому же пришлась на праздники. Партнёр по проекту не успела подготовить жильё и только вчера вечером прислала ей адрес, сказав, что заберёт её сегодня утром.

Открыв дверь, она увидела партнёра.

Та сияла от радости: — Юю, господин Чэн сказал, что очень доволен, и даже порекомендовал нашей студии два крупных заказа. В этот раз вы действительно потрудились.

Ю Цзиньвэй улыбнулась: — Это моя работа, ничего трудного.

Партнёр решительно взяла её чемодан и сказала: — Я специально одолжила у друга домик с двориком, вчера вечером обустроила рабочее место. Если что-то понадобится, просто позвоните мне.

Всю дорогу партнёр была в приподнятом настроении, после работы заговорила о жизни.

Так они болтали всю дорогу, пока наконец не добрались до её нового жилья.

Машина остановилась у входа в переулок.

На белой табличке было написано три иероглифа: Переулок Доуши.

Ю Цзиньвэй инстинктивно посмотрела на парковочное место, но не увидела знакомого цвета.

У входа в переулок росло несколько платанов, выглядевших немного знакомо, но большинство переулков в Елине были похожи, возможно, она бывала здесь раньше.

Партнёр сказала: — Домик староват, но зато здесь тихо, как раз подходит для нашей работы.

— Номер Четырнадцать… Я помню, здесь нечётные номера, а, вот и он, — она протянула Ю Цзиньвэй ключи и два билета, извиняясь, — Мне нужно срочно идти. Вот два билета на концерт, подаренные кем-то. Не забывайте отдыхать после работы.

Сказав это, она поспешно ушла.

Ю Цзиньвэй некоторое время стояла, держа билеты, и смотрела на своё новое жильё на ближайшие два месяца — двухэтажный домик с двориком, по стенам которого вились тёмно-зелёные растения.

Она открыла дверь, колёсики чемодана зашуршали по каменным плитам.

Квадратный дворик, слева — внутренний дворик-колодец, рядом стояло несколько водяных чанов, горшечные растения были недавно куплены, в углу росло старое дикое персиковое дерево, земля была вымощена чистой квадратной плиткой.

Всё было в стиле Елина.

Ю Цзиньвэй слегка вздохнула с облегчением и, взяв чемодан, вошла в спальню.

После полудня, сидя во дворике, она достала два билета.

Завтра вечером в семь тридцать, симфонический концерт классических мюзиклов.

— Сяо Ми, у тебя есть время завтра вечером?

— mint: Есть прямо сейчас.

— Хочешь сходить на мюзикл?

— mint: А, скучно. Но я пойду.

— Я за тобой заеду?

— mint: …Не нужно!

Ю Цзиньвэй моргнула, вспомнив ту ночь, когда они с Сяо Ми сидели на корточках в переулке, ожидая Лу Цзяюя. Он осторожно смотрел на неё, словно хотел что-то сказать, но не решался. Она не удержалась и улыбнулась — маленький юноша был довольно милым.

В два часа ночи громкий хлопок двери разнёсся по тихой ночи.

Находясь в полусне, Ю Цзиньвэй натянула одеяло на голову и вскоре снова крепко уснула.

По соседству, номер Шестнадцать.

Лу Цзяюй вошёл, бросил пальто, схватил со стола керамический чайник и приложился к нему. Холодная вода скользнула по горлу и упала в пустой желудок. Раздался звонкий стук, чайник был поставлен, пальцы небрежно вытерли влагу с губ, опьянение слегка рассеялось.

Сяо Ми, сидевший на диване и игравший в игры, услышал шум, встал, взглянул в гостиную и нахмурился: — Лу Цзяюй, ты не мог бы не быть таким ленивым?

Ведь чайник с горячей водой стоял прямо у ног.

Лу Цзяюй не стал спорить с ним из-за такой мелочи, повалился на шезлонг, глубоко вдохнул и выдохнул, хрипло спросив: — Почему ещё не спишь?

Этот малыш хоть и трудноуправляемый, но привычки у него неплохие.

Обычно он засыпал до двенадцати.

Сяо Ми пробормотал: — Я ждал, пока ты вернешься домой.

Лу Цзяюй, услышав это, усмехнулся: — Ждал меня? Говори, если что-то нужно.

Сяо Ми был счастлив весь вечер и, несмотря на сонливость, ждал возвращения Лу Цзяюя, чтобы похвастаться перед ним.

Он задрал подбородок и сказал слово за словом: — Юю пригласила меня сходить с ней на музыкальный концерт.

...

Длинные тонкие пальцы мужчины слегка пошевелились, точно обхватив пустой чайник. Выступающие костяшки побелели, он резко дёрнул и швырнул его прямо себе под ноги.

Фарфоровый чайник тут же разлетелся вдребезги.

Как будто лунный свет рассыпался по полу, отражая довольную улыбку юноши.

— Убирайся.

Голос Лу Цзяюя был полон злобы, он откинул одеяло и перестал обращать на него внимание.

На следующий день в полдень мужчину на шезлонге разбудил шорох.

Из-под одеяла высунулась тонкая, красивая рука, схватила что-то и швырнула на пол. Шум тут же прекратился. Вскоре вышел Сяо Ми.

Он недовольно сказал: — Лу Цзяюй, что ты делаешь?

— Разбил, теперь придётся покупать новый, разве это не раздражает!

Лу Цзяюй нетерпеливо спросил: — Что шумишь?

Сяо Ми фыркнул: — Я выбираю одежду, ты понимаешь? Я иду на свидание с Юю, а ты продолжай заниматься своими делами, не обращай на меня внимания, лучше бы ты напился до смерти там.

Сказав это, он закатил глаза и снова пошел выбирать одежду.

Лу Цзяюй кипел от злости, но не мог её выплеснуть. Краем глаза он заметил светящийся экран телефона, несколько сообщений подряд, все от Чэн Вэя.

— Господин Лу, после нескольких дней работы не хотите сменить обстановку?

— У меня как раз есть два билета на музыкальный концерт, сейчас же пришлю человека, чтобы их доставить.

— Небольшой знак внимания.

Билеты на музыкальный концерт?

Лу Цзяюй слегка прищурился и крикнул: — Минт!

— Что?

— Во сколько концерт?

— В семь тридцать!

Лу Цзяюй посмотрел на присланные билеты: семь тридцать вечера, Большой театр Елин, симфонический концерт классических мюзиклов.

Вот где он его ждал.

— Ах ты ж…

Он тихо выругался и усмехнулся.

В шесть тридцать Сяо Ми надел новый плащ, вертелся перед зеркалом, осматривая себя со всех сторон, и, довольный, повернулся, свистнул и приготовился выходить.

— Почему ты ещё дома?

Он не хотел, чтобы этот человек испортил ему планы.

Лу Цзяюй рассеянно подбрасывал ключи от машины, слегка взглянул на малыша и небрежно сказал: — Всё равно выхожу, подвезу тебя.

Сяо Ми тут же насторожился: — Что ты задумал?

Лу Цзяюй встал, посмотрел на малыша сверху вниз, затем отвёл взгляд и равнодушно сказал: — Не хочешь — как знаешь, я пошёл.

Едва он сделал несколько шагов, как сзади послышались шаги.

Лу Цзяюй усмехнулся. Как легко его обмануть.

Они вышли в переулок. Сяо Ми указал на соседний дом и спросил: — Ты знаешь, что у нас появились соседи? Не знаю, кто это, они почти не выходят, но готовят очень вкусно.

Лу Цзяюя это не интересовало.

— Садись в машину.

Ровно в семь, Большой театр Елин.

У входа было немноголюдно. Пары, идущие вместе, тесно прижимались друг к другу, друзья шутили и смеялись, повсюду были видны улыбающиеся лица. Были и те, кто пришёл в одиночку, держались они уверенно и непринуждённо.

Ю Цзиньвэй, держа сумку, прохаживалась по плиточной дорожке.

Её невысокие каблуки отбивали звонкий ритм, чёрная юбка скользила по тонким лодыжкам, серебряная цепочка на лодыжке мелькала при каждом шаге, красное пальто подчёркивало мягкие изгибы фигуры.

Внезапно раздался знакомый рёв двигателя.

Она остановилась, растерянно глядя в ночную темноту.

Среди сияющих огней улиц, чёрный Pagani сверкал ослепительным блеском, ловко пробираясь сквозь плотный поток машин, игнорируя гудки недовольных водителей, и направился прямо ко входу в театр.

Раздался визг тормозов, фары не погасли.

Ю Цзиньвэй подняла руку, чтобы прикрыть глаза. Свет мешал ей разглядеть человека за рулём.

В следующую секунду фары погасли.

Сяо Ми выскочил из машины и побежал к ней, а машина снова завелась и нагло уехала.

Ю Цзиньвэй слегка вздохнула с облегчением и протянула Сяо Ми заранее приготовленный горячий молочный чай: — Не холодно? Выпей немного, прежде чем зайти. Ты ужинал?

Сяо Ми послушно кивнул, затем покачал головой.

— mint: Я поел, а Лу Цзяюй нет, он весь день спал.

Ю Цзиньвэй беспомощно спросила: — Опять доставка?

Сяо Ми невинно посмотрел на неё.

Они шли и разговаривали, вскоре войдя в театр.

Через некоторое время уехавший Pagani вернулся к театру, и мужчина в чёрном пальто вышел на ветер.

Когда они вошли, в зале уже сидело немало людей, большинство в передних рядах, задние были почти пусты.

Их места были в середине.

Ю Цзиньвэй и Сяо Ми иногда переписывались, пока за ними не села пара. Они тесно прижались друг к другу, обмениваясь интимными репликами, совершенно не обращая внимания на двух людей, сидящих перед ними.

— Новое место нашёл?

— Ты смелый.

— Тс-с, здесь люди.

— Твой муж не здесь?

— Тц, не говори о скучном. Сегодня вечером…

Смех женщины был соблазнительным, в воздухе витал аромат.

...

Уши Ю Цзиньвэй горели, она инстинктивно прикрыла уши Сяо Ми и тихонько прошептала: — Здесь много свободных мест, я спрошу у персонала, может, можно пересесть. Подожди меня в проходе.

Сяо Ми послушно кивнул, а как только Ю Цзиньвэй ушла, он встал, перелез через спинку сиденья, сильно наступил на ногу мужчине, и пара, которая вела себя так, будто никого нет рядом, наконец обратила на него внимание.

Мужчина недовольно посмотрел на него: — Глаза разуй!

Сяо Ми пристально посмотрел на него, затем вдруг взглянул на женщину, ухмыльнулся, показав два острых маленьких клыка, и с невинной улыбкой сказал: — Мама, папа сказал, что тот, кого ты сейчас нашла, хуже предыдущего.

Сказав это, он подмигнул мужчине и перелез вперёд.

В мгновение ока он исчез.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Призрак: Влюбись в меня (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение