Глава 9. Аромат: "Избегать сцен, не предназначенных для детских глаз."… (Часть 1)

— Минт: Юю, ты где? Дома нет?

— Поехала в деревню искать цветы.

Ю Цзиньвэй получила сообщение от Минта, когда уже ехала на скоростном поезде в сторону хребта Цзиньню.

Связь в пути была нестабильной. Ответить она смогла только на следующей станции.

— Минт: Рыдает! Почему меня не взяла!

— Вчера ты говорил, что не любишь деревню.

— Минт: Обиженно.jpg

— Завтрак греется на кухне. Не оставайся голодным.

Ю Цзиньвэй отправила два успокаивающих стикера. Новое сообщение не успело уйти — связь снова пропала. Она убрала телефон, задумчиво глядя в окно.

Этим утром Лу Цзяюй обнял её. Всего на несколько секунд. Он прижался лицом к её шее, обвил руками, словно пытаясь сбросить всю усталость или вобрать в себя что-то. Но в конце концов отпустил. Не заходя, лишь бросил: «Закрывай дверь» — и ушёл.

На холодном ветру его худощавая фигура выглядела по-прежнему горделивой, без тени одиночества.

Что она чувствовала к Лу Цзяюю? Ю Цзиньвэй не могла понять. Мысли об этом мужчине затуманивали её обычно ясный ум. Она сознавала его опасность, но всё равно тянулась к нему.

Эта мысль вновь напомнила о нефритовом браслете. Она тихо вздохнула.

За последние дни она говорила с бабушкой. Старушка больше не упоминала браслет, лишь просила быть осторожной и заботиться о себе.

Прожив в Елине почти две с половиной недели, Ю Цзиньвэй не возобновила старых связей — не звонила прежним друзьям, не навещала дом. Словно была здесь лишь проездом.

Хотя в Елине у неё остались неплохие воспоминания. Так тоже было неплохо. А насчёт браслета… что-нибудь придумает по возвращении.

В отсутствие Ю Цзиньвэй Минт хандрил.

Лу Цзяюй, как всегда, вернулся под утро. После душа его «запечатал» шезлонг, а попытки разбудить заканчивались летящими предметами.

Мальчику некуда было идти. Завтрак ему приготовили, а на обед пришлось заказывать доставку. Днём он сжался на диване, играя, а потом уснул.

Динь-динь!

Он проснулся, когда за окном уже сгущались сумерки.

— Лу Цзяюй! Вставай! — Минт, набравшись смелости, пнул шезлонг.

Мужчина под пледом нахмурился. Вскоре маленький вредитель снова начал его донимать.

Он натянул одеяло на голову, раздражённо буркнув: — Опять чего?

— Мне скууучно! — крикнул Минт.

Лу Цзяюй проигнорировал.

— Юю нас бросила! — Минт был безутешен.

Лу Цзяюй помолчал, сбросил одеяло, взглянул в сторону соседнего дома. Голос охрип: — Где она?

Минт присел на корточки на стуле, угрюмо пробормотав: — Уехала в деревню. И меня не взяла. Лу Цзяюй, ты её обидел? Иначе почему она меня не взяла.

— Когда уехала? — Лу Цзяюй немного пришёл в себя, поднялся, налил себе холодной воды из кувшина.

Минт, глядя на его дурную привычку, не выдержал: — Ты долго не протянешь. Либо сдохнешь от недосыпа, либо от прободения язвы.

— А зачем столько жить? — отмахнулся Лу Цзяюй.

Минт не стал спорить, жалобно протянул: — Скучнооо. Вечером есть планы? Днями сижу дома, хочу развлечься.

— Чэн Вэй звал на ужин. — Лу Цзяюй глянул в телефон, выбирая наугад.

В глазах Минта мелькнул огонёк. Вспомнив, как этот тип Чэн подсунул Ю Цзиньвэй, он вскочил: — Я тоже пойду!

Лу Цзяюй переспросил: — Когда она уехала?

— Сегодня утром. — Минт скорчил обиженную мину. — Она вчера даже не упомянула.

Лу Цзяюй брезгливо поморщился: — Хватит строить из себя сироту, противно. Только она на это ведётся. Смотри, сам в лужу сядешь.

Сказав это, он вдруг вспомнил предрассветные часы. Тогда он, сам не зная зачем, ломился в её дверь. А она… она была у него в руках, но ни словом не обмолвилась о поездке.

— Какая уж там «смирная»… — тихо фыркнул он.

Частный ресторан, забронированный Чэн Вэем, находился в горах — тихий, уединённый.

Лу Цзяюй прибыл, когда остальные уже собрались. Увидев его, все встали, встречая улыбками. К таким сценам он привык. Кивнув, направился к столу. Его место всегда было во главе.

За столом два пустых места. Сегодня рядом с главным сидела девушка. Миловидная, с чистой аурой, с прямыми чёрными волосами. Увидев его, она почтительно позвала: «Господин Лу».

«Господин Лу» — те же слова. Но ощущение — совсем иное. В её голосе звучали подобострастие и осторожность. Когда же так обращалась Ю Цзиньвэй, это обычно означало дистанцию. Её голос был мягким, всегда с оттенком настороженности, но без страха.

Лу Цзяюй скользнул взглядом по девушке, похожей на Ю Цзиньвэй, сел, достал сигарету. Одной рукой открыл металлическую зажигалку — холодный блеск отразился в его равнодушных глазах. Другой рукой, согнув пальцы, взял сигарету, повернул и поднёс ко рту.

Щёлк! Пламя ещё не коснулось табака, как слева вдруг протянулась белая рука с зажигалкой.

Он замер, держа сигарету в зубах, и повернулся. Девушка улыбнулась: — Позвольте помочь.

За столом никто не мешал происходящему. Чэн Вэй наблюдал краем глаза, строя расчёты. С тех пор как Ю Цзиньвэй поселилась по соседству, новостей не было. Отношение Лу Цзяюя к нему не изменилось — видимо, тому наскучило. Вот он и подыскал замену.

Лу Цзяюй наклонился к своему пламени. Табак загорелся. Он втянул дым, выпустил кольцо, рассеянно спросив: — Сколько лет?

— Двадцать.

— Учишься?

— Скоро выпуск.

Они обменялись парой фраз. Минт украдкой достал телефон и сфотографировал сцену. Наконец-то он поймал момент! Отправил Юю и тут же стёр — идеально.

Лу Цзяюй, держа сигарету, задал пару вопросов, но, вспомнив Ю Цзиньвэй, замолчал. Достал телефон: «Когда вернёшься?»

Ответа не было. Поднос с едой сделал два круга — тишина. Рядом Минт яростно стучал по экрану. Лу Цзяюй выхватил у него телефон и без церемоний стал листать переписку. Минт пытался отобрать — безуспешно.

Лу Цзяюй просматривал сообщения:

— Минт: Я с Лу Цзяюем ужинаем.

— Минт: Этот Пузатый Чэн тоже тут. Я за тебя его проучу.

— : Ешь нормально.

— Минт: Юю, когда вернёшься? Скучаю.

— : Завтра вернусь.

Сообщение было отправлено минуту назад. Выше — она напоминала Минту о завтраке, просила не голодать, прислала геолокацию по приезде.

Лу Цзяюй бегло просмотрел и швырнул телефон обратно. Холодно бросил: «Есть дела» — и встал, по пути пнув стул Минта.

Минт ловко отскочил, мысленно крича «Ура!». Так ему и надо — болтал с другой!

Спортивная машина рванула на повороте. Ледяной горный ветер ворвался в окна. Мужчина за рулём давил на газ, лицо бесстрастное. Первая волна эмоций схлынула, сменившись азартом и желанием покорить.

С детства всё, что он хотел, становилось его. Ю Цзиньвэй не станет исключением.

Лу Цзяюй позвонил, веля прислать другую машину.

Минт насторожился: — Зачем менять? Я не поел! Я голоден!

— Поедим внизу. — Лу Цзяюй прибавил скорость.

Спуск напоминал гонку в клубе. На поворотах Минта бросало из стороны в сторону. Выйдя из машины, он присел у обочины, мучаясь от тошноты, и порадовался, что был голоден.

Лу Цзяюй прислонился к капоту, свысока глянув на него: — Вечером не вернёмся.

Минт, держась за живот, огрызнулся: — А ты когда возвращался?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Аромат: "Избегать сцен, не предназначенных для детских глаз."… (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение