По правилам, Баочжу была человеком из дворца Феникса, и Сяньфэй не должна была вызывать ее, минуя Императрицу.
Однако намерения Сяньфэй нельзя было понять обычным путем.
Баочжу некоторое время размышляла и велела Синъэр остаться: — Если вечером матушка захочет почитать, а я еще не вернусь, доложи об этом Сюй Гугу, как есть.
Через некоторое время действительно пришла служанка из Дворца Долгого счастья, чтобы пригласить ее: — Наша матушка слышала, что гунян искусна в рукоделии, и просит гунян прийти вышить несколько тигриных глаз.
Похоже, речь шла об одежде, шапочках и обуви для еще не родившегося ребенка.
Баочжу не отказалась и сказала: — Раз матушка не пренебрегает моим неумением, то, конечно, я пойду с тетушкой.
Войдя в Дворец Долгого счастья, она почувствовала, что его атмосфера совершенно отличается от дворца Феникса.
У ступеней главного зала стояли два ряда гранатовых деревьев, ярко-красных, как огонь. Служанки у входа подняли занавес из шуцзинь, и оттуда донесся странный аромат.
Баочжу слегка опустила голову и последовала за тетушкой Ан, которая пришла за ней.
В главном зале, даже не осматриваясь, чувствовалось сияние жемчуга и изобилие сокровищ.
Сяньфэй ждала ее в заднем зале.
Тетушка Ан подошла, чтобы доложить, а Баочжу, опустив голову и потупив взгляд, совершила надлежащий большой поклон.
— Скорее вставай, — Сяньфэй, с большим животом, опиралась на кушетку, с улыбкой махнула рукой и похвалила: — Все-таки люди из дворца Императрицы, их манеры и поведение отличаются от других.
Баочжу, заметив, что ее характер сильно отличается от прошлой жизни, тайно удивилась, но внешне оставалась не высокомерной и не униженной, тихо и мягко ответив: — Матушка преувеличивает.
Сяньфэй ласково позвала ее сесть рядом с собой. Баочжу увидела перед ней на маленьком столике вышивальный пяльцы и сказала: — Я буду заниматься рукоделием для матушки. Иглы и ножницы не должны быть слишком близко к вам. Пожалуйста, позвольте мне сесть на табурет.
Сяньфэй кивнула в знак согласия и велела маленькой служанке приготовить для Баочжу чай и закуски. Тем временем она стала расспрашивать ее о жизни: — Сколько лет гунян?
— Двенадцать, — Баочжу не знала своего настоящего дня рождения. Второе число шестого месяца было выбрано Императрицей, так что ей исполнился год.
— Откуда ты родом?
Баочжу слегка запнулась, но в конце концов покачала головой: — Не помню. — В то же время она слегка напряглась, опасаясь, что Сяньфэй воспользуется этим, чтобы создать проблемы.
Но Сяньфэй лишь вздохнула: — Ты такая же одинокая, как и я.
— Как я могу сравниться с матушкой? — поспешно сказала Баочжу. — У матушки скоро будут дети, которые будут играть у ее колен, и она будет наслаждаться семейным счастьем.
Услышав эти слова, Сяньфэй, казалось, вдруг что-то придумала: — Говорят, у детей глаза яркие. Посмотри, кто у меня в животе, мальчик или девочка?
Баочжу, конечно, знала, что она надеется на мальчика, и что родится действительно мальчик.
Она только что вышила тигриный глаз на одной туфельке, наклонила голову, немного подумала и улыбнулась: — Если это мальчик, он будет очень величественно выглядеть в туфлях с головой тигра. Если это девочка, этот тигр будет оберегать ее и обеспечит ей долгую радость и безмятежность на всю жизнь — у матушки сердце любящей матери, и ее желание обязательно исполнится!
Сяньфэй удивленно сказала: — Какой милый ротик! — И добавила: — Я бы хотела, чтобы это был неважно кто, главное, чтобы был таким же умным, как ты. — Так она сменила тему.
Они заговорили о другом. Хотя это были обычные разговоры, Баочжу приходилось не только заниматься рукоделием, но и внимательно слушать, нет ли в ее словах подвоха, поэтому разговор был непростым.
Закончив вышивку, она почувствовала, что вся спина вспотела.
К счастью, Сяньфэй больше не создавала проблем, наградила ее чаем и закусками и разрешила вернуться после небольшого отдыха.
Закуски были очень рассыпчатыми. Баочжу боялась, что они будут крошиться и выглядеть некрасиво, поэтому не притронулась к ним, но ей действительно хотелось пить, и она сделала несколько глотков чая — совершенно не беспокоясь, что с чаем что-то не так: даже если бы Сяньфэй действительно сошла с ума, дворцовый яд не попал бы ей в руки.
Кто знал, что она не успеет пройти по коридору, ведущему во дворец Феникса, как почувствует дискомфорт в груди, сердцебиение и одышку. Она с трудом сделала еще несколько быстрых шагов, и ноги стали совсем легкими.
Она протянула руку, опираясь на красную стену рядом, подняла глаза и увидела, что уже вечереет. Только она собиралась что-то придумать, как уже сползла по стене.
В тумане она почувствовала, как кто-то поднес к ее губам маленькую пилюлю. Баочжу давно не хотела принимать лекарства, нахмурилась и попыталась увернуться. От движения она проснулась.
Перед ней появилось очень знакомое лицо. Она вздрогнула, пытаясь подняться, чтобы лучше рассмотреть, но тот человек заботливо прижал ее: — Не вставай резко, отдохни еще немного.
Это был юношеский голос.
Только тогда Баочжу окончательно очнулась. Перед ней был Наследный принц Ся Хоули.
Она повернула голову и огляделась: она была в своей комнате.
Наследный принц, увидев это, сказал: — Я только что вышел от матушки после приветствия и увидел, как ты падаешь на землю. Я поспешил привести тебя сюда, чтобы ты не получила солнечный удар. Позже, услышав от тетушки Чан, я узнал, что у тебя, оказывается, есть склонность к "чайному опьянению". Тебе поможет немного сахара, и впредь не пей крепкий чай натощак.
Это не считалось болезнью. Наследный принц находил это странным и долго наставлял ее, но Баочжу думала о другом: — Я никого не потревожила?
Наследный принц сказал: — Матушку не потревожили.
Тогда, надеюсь, и Сяньфэй не узнает.
Потерять сознание сразу после выхода из Дворца Долгого счастья, как бы это ни объясняли, выглядело не очень хорошо.
Она на мгновение задумалась, а затем осознала, что Наследный принц все еще рядом. Она поспешно серьезно сказала: — Благодарю Ваше Высочество за помощь. Не смею больше задерживать Вас от важных дел.
Но Наследный принц достал из-за пазухи западные часы, взглянул на них и сказал: — До закрытия ворот внутреннего дворца еще есть время, посидим, поговорим.
Не было никакого смысла, чтобы величественный Наследный принц унижался, оставаясь в покоях служанки.
Баочжу тут же покачала головой, но Наследный принц не заметил: — Я только что видел на столе несколько листов с твоими иероглифами. Когда ты начала практиковать стиль "тонкого золота"?
— Просто писала для развлечения, — ответила Баочжу, снова пытаясь уговорить его уйти.
Наследный принц уже серьезно задумался: — Хотя почерк Сун Хуэйцзуна хорош, он слишком искусен. Ты только начинаешь заниматься каллиграфией, тебе следует начать с Эр Вана. Обретя свой собственный стиль, ты сможешь учиться у мастеров прошлого и в конечном итоге использовать их достижения для себя.
Эти слова она смутно слышала от него однажды, вероятно, когда он сам учил ее писать.
Баочжу опустила глаза и тихо сказала: — Благодарю Ваше Высочество за наставление.
После минуты молчания Наследный принц сказал: — Баочжу, ты меня ненавидишь, — тон был утвердительным.
Баочжу тайно вздрогнула, подняла голову и увидела, как он самоиронично улыбнулся: — Я правда не знаю почему... как будто это произошло внезапно в один день...
Действительно, это изменилось в одночасье — в детстве Наследный принц воспитывался во дворце Феникса, и она проводила с ним дни и ночи, почти неразлучно, словно они были детьми Императрицы. Даже когда она качалась на качелях, если Наследный принц ее толкал, она всегда взлетала гораздо выше.
Пока однажды, когда ей было восемь лет, Наследного принца не было во внутреннем дворце. Качаясь на качелях одна, она нечаянно упала, ударилась головой и потеряла сознание на два-три дня: она не избежала этого ни в одной из жизней. Отличие в том, что на этот раз проснулась та душа, которая прожила еще двадцать лет.
Она не могла ненавидеть Наследного принца, просто не хотела повторять ошибки прошлой жизни.
Однако, вздохнув, она поняла, что перед ней Ся Хоули пятнадцати лет, и все еще не произошло.
Более того, глядя на его растерянное и печальное лицо, она все еще не могла вынести.
Главное, чтобы все это не произошло.
Она почувствовала внезапное прозрение и мягко сказала Наследному принцу: — Ваше Высочество, почему вы не понимаете? С каждым годом мы становимся старше, и опасений, естественно, становится все больше.
Наследный принц не хотел ей верить: — Это правда? Или отговорка?
— Чистая правда, это то, что у меня на сердце, — в знак искренности Баочжу даже встала с кровати и собрала все иероглифы со стола: — Я начну практиковаться с "Шици Те", хорошо?
Наследный принц несколько раз повторил "хорошо", подошел к ней, улыбаясь: — У меня есть нефритовая версия "Шисань Син". Завтра я велю прислать ее тебе.
Затем он принял серьезный вид, глубоко глядя на Баочжу: — Если я где-то тебя расстроил, ты должна мне сказать. Я готов на все, чтобы загладить вину. Не смей скрывать от меня.
Баочжу ничего не оставалось, кроме как кивнуть в знак согласия.
Она в шутку называла Наследного принца "братом". Раньше он всегда заботился о ней, а сейчас она утешала его, чтобы он был счастлив. Это было впервые. Помимо неловкости, в этом была и доля мимолетной сладости.
Что будет завтра, пусть будет завтра.
В конце концов, Наследный принц становился старше, и Император не любил, когда Императрица слишком вмешивалась в дела сына. За месяц у Баочжу было всего несколько возможностей встретиться с Наследным принцем.
Позже она поняла, что так и должно быть, спокойно и мирно, им всем вместе предстоит провести два-три года. Когда Наследный принц женится, ее собственная свадьба тоже будет примерно определена.
В последнее время она слишком переусердствовала, и это, в некоторой степени, было вызвано появлением Мэйшу перед ее глазами.
В этой жизни ей больше не нужно противостоять ей под одним и тем же, разделенным на квадраты небом. Нет смысла напрасно наживать врагов.
Третьего числа десятого месяца Сяньфэй из Дворца Долгого счастья родила принца, которого назвали Ци.
По порядку это был четвертый принц, и в то же время он был первым сыном Императора после его восшествия на престол.
Император, получивший младшего сына в возрасте, когда он уже знал свою судьбу, конечно, очень его любил. Некоторые служанки даже говорили, что в ночь родов Сяньфэй по небу пролетела фиолетовая падающая звезда и упала во Дворец Долгого счастья.
Предзнаменования, правдивые или ложные, всегда приветствовались в императорской семье.
По этому поводу Император хотел повысить Сяньфэй до ранга Гуйфэй, но Сяньфэй изо всех сил отказалась, сказав: — Я ничтожна, и милость Императора уже вызывает у меня крайнее смущение. Как я могу быть ненасытной? Вместо того чтобы даровать мне высокий ранг, Ваше Величество, лучше даруйте моему дяде чин или должность, пусть даже самую низкую, чтобы он мог приехать в столицу, и мы, родные, воссоединились. Тогда у меня не будет сожалений.
Ее дядя уже был пожалован титулом Цзянвана и всегда жил в своем уделе, ведя себя скромно. К тому же он был уже стар. Император подумал и действительно вызвал его семью в столицу, дал ему номинальную должность, чтобы он мог прокормиться на ежемесячное жалование, и он по-прежнему вел себя скромно, не смея сделать ни шагу лишнего.
Внешние люди, пытаясь угадать намерения Императора, превозносили мать и сына Четвертого принца до небес, но Императрица не обращала на это внимания.
В день рождения принца, по правилам, были розданы награды, а затем она тщательно распорядилась об отправке лекарств в семью Цао.
Цао Лаофужэнь тяжело заболела.
Императрица направила к ней двух императорских лекарей и старую матушку. Лекари отвечали за осмотр и приготовление лекарств, а матушка управляла всеми делами в дворе Цао Лаофужэнь — у Цао Лаофужэнь был только один сын, а его вторая жена в случае чего оставалась в стороне. Была еще жена незаконнорожденного сына, которая тем более не брала на себя никакой ответственности.
Тем временем нужно было готовиться к шести обрядам. Свадьба Наследного принца была несравненно сложнее, чем народная свадьба. Все шло постепенно. Во-первых, хотели использовать радостное событие внуков, чтобы развеять несчастья. Во-вторых, если что-то случится, чтобы Лаофужэнь могла успокоиться.
Это дело, конечно, требовало согласия Императора.
К всеобщему удивлению, Император не выбрал девушку из семьи Цао в качестве Наследной принцессы.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|