Небо становилось все темнее, последний луч света незаметно исчез.
Цуй Линьи добралась до стены Особняка Е, тихо прислушалась несколько мгновений, не услышала ни звука, затем одним прыжком взобралась на стену и легко спрыгнула на черепицу крыши.
Уже стемнело. Она стояла на крыше, оглядываясь по сторонам, и увидела, что в переднем дворе, в траурном зале, никого нет, ни единого огонька, казалось, никто не дежурил у гроба.
Нет, не только в траурном зале, весь Особняк Е был погружен во мрак, ни одной живой души не видно.
Внутри особняка царил беспорядок, повсюду лежали опавшие листья, а среди них прятались разбитые фарфоровые осколки.
Она не удивилась этому.
В этом особняке теперь нет слуг, обо всем приходится заботиться самим.
Похороны тоже никто не организовывал. Хозяин умер, его тело лежит здесь до сих пор, но похороны еще не состоялись.
Так есть ли кто-нибудь еще в этом Особняке Е?
Подумав об этом, Цуй Линьи спрыгнула с крыши, легко приземлившись на землю.
Если действительно была измена, то любовник ни за что не оставил бы госпожу этого дома одну в пустых покоях.
Она не слышала, чтобы госпожа уехала, значит, в особняке должен быть кто-то еще, ей все еще нужно действовать осторожно.
Она обошла колодец в заднем дворе, осторожно двинулась вперед и сначала подошла к траурному залу.
Убранство траурного зала оказалось очень небрежным, даже поминальной таблички не было, стоял только простой гроб.
Сам гроб выглядел нормально, но благовония и свечи не были зажжены, похоронные деньги были разбросаны повсюду ветром.
Цуй Линьи посмотрела на гроб, снова подумала о распахнутых воротах, почувствовала еще большее недоумение и невольно подошла поближе, чтобы посмотреть.
Но, сделав всего два шага вперед, она невольно нахмурилась — слабый запах крови ударил ей в нос.
Цуй Линьи всегда была чувствительна к запаху крови, она ненавидела этот запах, невольно остановилась и просто стояла перед траурным залом, наблюдая за ним при тусклом лунном свете.
Траурный зал выглядел вполне нормально, за исключением некоторой простоты, убранство было довольно уместным.
Кроме этого запаха крови...
Цуй Линьи с отвращением отступила на шаг назад, решительно развернулась и ушла.
В особняке должен быть кто-то еще, ей следовало бы попытаться получить информацию.
Но странно было то, что с тех пор, как запах крови проник ей в нос, куда бы она ни шла, ей казалось, что этот запах преследует ее, как тень.
— Как странно.
— подумала Цуй Линьи, прикрывая рот и нос, стараясь задержать дыхание, осторожно ступая по опавшим осенним листьям.
Но листья были хрупкими, и как бы осторожна она ни была, они неизбежно издавали какой-то шум.
Цуй Линьи ничего не оставалось, как снова с мечом в руках запрыгнуть на крышу и идти по коньку.
Конек крыши был довольно чистым. Цуй Линьи не успела сделать и двух шагов, как налетел порыв осеннего ветра.
Вместе с шумом ветра до ее слуха, казалось, донесся женский шепот.
Цуй Линьи опешила, поспешно посмотрела в ту сторону и увидела, что неизвестно когда, в оконном проеме неподалеку появился слабый свет.
Свет был очень тусклым, и от порыва ветра он несколько раз мигнул, почти погаснув.
Но в мерцании света Цуй Линьи увидела неясный женский силуэт, который, казалось, причесывался перед зеркалом.
Цуй Линьи на мгновение задумалась, затем легко перепрыгнула на крышу той стороны.
Она осторожно подползла к боковой комнате, полуприсела, рукой приподняла небольшую черепицу и слегка наклонилась, чтобы через эту скрытую щель разглядеть все, что происходит внутри.
В комнате, скорее всего, горела только одна лампа, и ограниченный свет мерцал от холодного ветра.
Цуй Линьи посмотрела, но не увидела ни одной живой души, даже обстановку в комнате было плохо видно.
Пока она регулировала угол обзора, вдруг услышала женский шепот, донесшийся до ее ушей.
— Прошу тебя, выйди, — сказала она. — Я знаю, ты здесь.
Действительно, кто-то был.
Цуй Линьи поспешно сменила положение.
На этот раз она хоть и не увидела людей, но увидела стоящее у окна начищенное до блеска бронзовое зеркало, которое было направлено на кровать с узором уток-мандаринок.
Цуй Линьи взглянула на бронзовое зеркало, вдруг покраснела, поспешно выпрямилась, отвернулась и больше не осмеливалась смотреть.
В зеркале были две женщины во взъерошенной одежде, с растрепанными пучками волос.
Шпильки на их головах были готовы упасть, воротники одежды сползли, обнажая большие участки кожи, смешиваясь с тихими, но нежными вздохами... Они обнимались, целовались, словно две утки-мандаринки, сплетшие шеи.
Цуй Линьи полуприсела на крыше, слушая неясные нежные звуки, и вдруг почувствовала, как у нее покраснело лицо и забилось сердце, она не знала, как себя вести.
Она собиралась, найдя кого-нибудь, спросить о ситуации в особняке, а если не получится получить деньги, то просто уйти... Но теперь...
Цуй Линьи изо всех сил старалась прийти в себя, затем беспомощно покачала головой. Она действительно не хотела случайно наткнуться на такое.
Достаточно знать, что в особняке кто-то есть, лучше поскорее уйти и прийти спросить завтра.
Итак, Цуй Линьи поспешно прикрыла черепицу и снова перепрыгнула на прежнюю крышу.
Пора было уходить, она беспокоилась, что Гуй слишком долго ждет ее одну в Храме Земли.
Но когда она уже собиралась уходить, она не удержалась и снова взглянула на то окно.
Взглянув, она опешила — перед окном по-прежнему был силуэт женщины, смотрящей в зеркало.
Неужели она ошиблась?
Цуй Линьи слегка нахмурилась, в сердце вдруг поднялась злость от ощущения, что ее одурачили, и она тут же собралась вернуться на ту крышу, чтобы выяснить все до конца.
Но осенний ночной ветер, казалось, не соглашался с ее мыслями. Налетел сильный порыв холодного ветра, который едва не сбросил ее с крыши.
Цуй Линьи поспешно устояла, но нечаянно попала песком в глаз. Она поспешно отвернулась, опираясь на меч, и терла глаз.
Ей с трудом удалось выдавить песчинку вместе со слезами, а когда она снова обернулась, свет в окне погас.
Цуй Линьи замерла, невольно снова шмыгнула носом.
Запах крови, сильный запах крови, этот порыв ветра даже не смог его развеять.
Этот отвратительный запах крови преследовал ее, а холодный ветер, казалось, становился все сильнее.
Цуй Линьи окончательно потеряла терпение, тут же выхватила меч и направилась к той боковой комнате, чтобы все выяснить.
Она действительно не хотела возвращаться в этот Особняк Е.
Но те две женщины...
Рука Цуй Линьи, державшая меч, невольно дрогнула, но это было лишь мгновение колебания, осенний ветер, казалось, сильно ослабел.
Когда шум ветра почти стих, до ушей Цуй Линьи донесся постепенно приближающийся шум.
— Брат Чжао, нашли эту слепую!
Слепую?
Цуй Линьи поспешно обернулась, посмотрев в сторону, откуда доносился звук.
Стоя на высоте, она ясно видела мерцание огня в двух переулках отсюда, там, должно быть, собралось много людей с факелами.
Неизвестно почему, в ее сердце вдруг вспыхнуло беспокойство, она поспешно вложила меч в ножны, затем быстро пошла по крышам и вскоре добралась до места, где горел огонь.
Посмотрев вниз, она увидела толпу людей, собравшихся у дверей дома, где тоже проходили похороны. Они шумели, толпа была возмущена.
А среди толпы лежал на земле человек, связанный, казалось, веревками, неспособный пошевелиться.
Людей было слишком много, тени слишком хаотичны, Цуй Линьи не могла разглядеть.
Пока она беспокоилась, вдруг увидела, как предводитель толпы что-то шепчет на ухо мужчине в траурных одеждах у дверей.
Мужчина кивнул, затем попросил толпу отойти, взял факел и сделал несколько шагов к человеку на земле.
— Это она.
Когда мужчина сказал это, сердце Цуй Линьи тоже вздрогнуло: Гуй!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|