Глава 4. Бронзовое зеркало и одинокий феникс (Часть 3)

Цуй Линьи не бросилась вперед сразу.

Хотя она уже сжала рукоять меча, почти готовая выхватить его... но она не сделала этого.

Потому что она вдруг поняла, что мужчина в траурных одеждах кажется ей знакомым, словно она его где-то видела.

Пока она размышляла, мужчина заговорил скорбным голосом: — Это она!

В тот день в таверне именно эта ведьма, неизвестно каким злым колдовством, прокляла моего третьего брата!

Он, он из-за этого... Эх...

Цуй Линьи вдруг все поняла. Неудивительно, что он показался ей знакомым — этот человек был одним из тех, кого она одолела.

Тогда этот траур в доме...

— Ты, вероятно, одержим мстительными духами и злыми демонами. Тебе нужна моя помощь?

Слова, которые Гуй сказала в таверне в тот день, снова прозвучали в голове Цуй Линьи. Она замерла, затем снова посмотрела на похоронное знамя.

Неужели тот человек действительно умер?

Цуй Линьи крепче сжала меч в руке и перевела взгляд на Гуй.

Гуй лежала на земле, связанная, казалось, у нее не осталось сил даже сесть.

На ее лице появилось еще больше грязи, а один из ее и без того рваных башмаков потерялся.

Но на ее лице не было ни малейшего страха или ужаса, ни малейшей обиды или негодования. Она просто лежала на земле, без выражения, с пустыми глазами, безразличная и спокойная, словно все это не имело к ней никакого отношения.

— Убейте эту ведьму, отомстите за брата Чжана!

— закричала толпа в переулке, подстрекая мужчину в траурных одеждах принять окончательное решение.

Цуй Линьи слушала этот шумный крик, ее брови сошлись на переносице.

Но она по-прежнему не вмешивалась.

Она хотела посмотреть, что сделает Гуй.

Она не была дурой, она знала, что Гуй необычна.

Мужчина в траурных одеждах глубоко вздохнул, снова сжал кулаки, словно приняв чрезвычайно трудное решение.

— Раз так, — сказал он, — прошу всех помочь мне отвести эту ведьму к гробу брата, я лично убью ее, чтобы успокоить дух брата на небесах!

Сказав это, он рукавом вытер слезы.

Услышав это, окружающие поспешили поднять Гуй, потащили ее к воротам двора и затащили внутрь.

Цуй Линьи поспешно тихо последовала за ними, спрыгнула на крышу неподалеку и тайно наблюдала за всем, что происходило внизу.

Этот дом был небольшим, мебель казалась новой, словно ее недавно купили.

Убранство траурного зала было гораздо более тщательным, чем в Особняке Е, но плач резко усилился в тот момент, когда Гуй втолкнули внутрь. Хаотичное мерцание факелов в руках толпы также начало раздражать Цуй Линьи.

Но она была рассудительна. Лишь взглянув на дом, она уже продумала путь отступления, а затем снова посмотрела на Гуй.

Гуй по-прежнему была спокойна, поразительно спокойна.

Ее толкнули, заставив встать на колени перед гробом. Стопы ее, лишенные обуви, неизвестно когда стерлись до крови, а на подъеме ноги были следы от ударов, но она не выказала ни малейшей боли.

Хаотичные звуки вокруг наполняли уши Цуй Линьи: плач по покойному, гневные проклятия, а также звук точимого ножа...

Мужчина уже точил нож.

Он с ненавистью точил нож в руке, раз за разом, звук точильного камня был ужасно резким.

Цуй Линьи слушала этот звук, затем посмотрела на лезвие. Лезвие было чрезвычайно острым, а мужчина уже сжал рукоять ножа и дважды взмахнул им в воздухе.

— Почему она все еще не реагирует?

— торопливо подумала Цуй Линьи, снова глядя на Гуй.

Но Гуй, она по-прежнему реагировала спокойно, покорно стоя на коленях.

А мужчина уже шел к ней с ножом.

— Больше ждать нельзя!

— подумала Цуй Линьи, ударила по черепице, выхватила меч и спрыгнула вниз.

Даже если Гуй не видит ножа, она все равно должна слышать звук, она не может оставаться бездейственной перед лицом смерти!

— Гуй!

— крикнула Цуй Линьи, тут же ранив нескольких человек мечом, прорвалась сквозь окружение, добралась до Гуй и подхватила ее с земли.

— Госпожа Цуй, вы пришли?

В свете факелов на лице Гуй наконец появилась легкая улыбка.

Цуй Линьи не обратила внимания на ответ Гуй, она лишь поспешно взвалила Гуй себе на спину и тихо прошептала: — Держись крепче.

Сказав это, она крепче сжала меч в руке и посмотрела на мужчину с ножом, чье лицо было полно гнева.

Гуй была очень послушна. На спине Цуй Линьи она крепко обняла ее.

Увидев внезапное появление Цуй Линьи, незваной гостьи, которая еще и ранила нескольких человек, братья и родственники, собравшиеся здесь, на мгновение опешили.

Они только слышали стоны раненых и видели, как Цуй Линьи взвалила Гуй на спину, и только тогда все поняли.

— Это она, — первым закричал один из них. — В тот день в таверне именно эта девчонка напала...

Не успел он договорить, как Цуй Линьи нанесла удар, опередив его.

Увидев это, толпа за пределами траурного зала схватила все, что попалось под руку, и бросилась на Цуй Линьи.

Но разве они могли быть противниками Цуй Линьи?

Когда меч еще не был вынут из ножен, Цуй Линьи уже могла одолеть их без всякого сопротивления, что уж говорить о ней сейчас, с обнаженным мечом?

Только...

— Госпожа Цуй, — заговорила Гуй на ее спине. — Не убивай.

В разгар схватки она тихо попросила.

Меч Цуй Линьи, который только что собирался вонзиться в шею противника, невольно отклонился, услышав эти слова. Клинок скользнул вдоль уха того человека, едва не отрезав его.

Она взглянула на кровь на клинке и невольно удивилась своему поступку.

Но у нее не было времени на размышления. Здесь было опасно оставаться, и она уже проложила себе путь.

Если не уходить сейчас, то когда?

Поэтому Цуй Линьи не стала затягивать бой. Она решительно развернулась и ушла, неся Гуй на спине.

Ее искусство легкого шага еще было достаточно сильным. Она убрала меч, вскочила с Гуй на крышу и бесцельно бежала по Лояну под темным ночным небом, затянутым облаками.

Наконец, она нашла заброшенную конюшню, остановилась, тихо вошла туда с Гуй и осторожно опустила ее.

В Храм Земли сегодня вернуться было нельзя.

Место было хоть и простое, но зато защищало от ветра.

Здесь было немного сухой травы, которой можно было укрыться, чтобы согреться.

Цуй Линьи осмотрела окрестности, убедилась, что поблизости безопасно, затем обернулась и посмотрела на Гуй.

Гуй уже сидела в углу, с опущенными глазами, неизвестно о чем думая.

Но одно Цуй Линьи могла сказать точно: Гуй не собиралась рассказывать, что произошло.

Поэтому Цуй Линьи, только что открывшая рот, чтобы спросить, тут же закрыла его.

Она подошла к Гуй, присела на корточки и просто спросила: — Ты в порядке?

— В порядке, — ответила Гуй с легкой улыбкой.

— Ты не боишься?

Цуй Линьи все же не удержалась и спросила.

— Не боюсь, — Гуй по-прежнему лишь слабо улыбалась. — Я знала, что ты придешь.

Спасибо.

Цуй Линьи слегка опешила, а затем ничего не сказала.

Гуй тоже ничего не делала, просто тихо сидела там.

Цуй Линьи снова осмотрела Гуй и увидела, что ее черепаший панцирь все еще при ней, потерялся только один башмак и деревянный посох.

— Мой посох остался в Храме Земли, — снова заговорила Гуй. — Завтра, госпожа Цуй, не проводите ли меня за ним?

— Хорошо, — ответила Цуй Линьи, снова посмотрев на ноги Гуй. Они были стерты до крови и покрыты грязью.

Цуй Линьи невольно покачала головой, достала свой платок, сунула его в руку Гуй и сказала: — Я пойду найду тебе воды. Ты пока почисти раны, иначе будет очень плохо.

Гуй взяла платок и снова лишь сказала: — Спасибо.

Она была очень вежлива, но это лишь создавало ощущение отчужденности.

Цуй Линьи взглянула на Гуй, затем с мечом в руках и флягой на поясе отправилась искать воду. Вскоре она вернулась.

— Гуй... — позвала она, но невольно замолчала.

Гуй уже прислонилась к стене, свернулась калачиком, закрыла глаза и, казалось, уснула.

Платок лежал рядом, но грязь на ее ногах все еще не была очищена.

Увидев это, Цуй Линьи невольно вздохнула.

Она подошла, подняла платок, сначала вымыла его, затем села рядом с ногами Гуй, осторожно взяла ее за лодыжку и, не брезгуя, помогла ей очистить раны.

Многолетний опыт скитаний по миру говорил ей, что даже к мелким ранам нельзя относиться легкомысленно.

Обе они несчастные люди, скитающиеся по миру. Если можно помочь, то нужно помочь.

Подумав об этом, Цуй Линьи снова посмотрела на ноги Гуй, осторожно вытирая их. Очистив грязь... Цуй Линьи невольно опешила.

Это совсем не походило на ноги, измученные страданиями.

Наоборот, ноги Гуй были очень красивыми. Кожа на неповрежденных местах была нежной и белой, даже у избалованных детей не всегда бывают такие ноги.

Цуй Линьи поспешно обернулась к Гуй.

Но, обернувшись, она встретилась с глазами Гуй и невольно испугалась.

Пока она была в задумчивости, Гуй уже открыла свои пустые черные глаза.

— Гуй, ты...

— Госпожа Цуй.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Бронзовое зеркало и одинокий феникс (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение