Е Цзюня тоже держали под стражей, он кричал: — Если хотите убить или четвертовать, делайте это со мной... — Но не успел он договорить, как его сильно пнули в живот.
Сцена была хаотичной, Фаннян уже не помнила, как прошла та ночь.
Она помнила только, что госпожа, упав на землю, больше не поднималась.
Она все время тихо сидела там, опустив глаза, не сказав больше ни слова.
Неизвестно, показалось ли ей, но в той кромешной тьме Фаннян, казалось, увидела на ее губах едва заметную улыбку.
Ночь прошла в суматохе, а к утру, когда всех богов и демонов отправили прочь, Особняк Вэй наконец снова успокоился.
Господин Вэй, разгневанный, запер их двоих в родовом храме, велев им стоять на коленях и каяться перед предками.
В родовом храме, глядя на ряды поминальных табличек, Фаннян чувствовала тревогу и сильное самообвинение.
Но Вэй Юньлань повернулась, взяла Фаннян за руку.
— Фаннян, не бойся, — сказала она, успокаивая ее с улыбкой. — Что бы ни случилось, мы всегда будем вместе.
Глаза Вэй Юньлань сияли. Фаннян посмотрела в ее глаза и с натянутой улыбкой кивнула.
Она набралась храбрости, сжала руку Вэй Юньлань в ответ и спросила: — Госпожа действительно влюблена в господина Е?
Вэй Юньлань лишь сохраняла неуместную улыбку, спрашивая в ответ: — Фаннян... как ты думаешь?
Фаннян не могла ответить.
Она думала, что госпожа не может влюбиться в человека, которого видела всего несколько раз, даже если он спас ей жизнь.
Но каждое движение госпожи, казалось, было ответом на любовь этого человека... Она не понимала.
Но и спрашивать больше не нужно было.
Как сказала госпожа, что бы ни случилось, они всегда будут вместе.
Поскольку господин Вэй приказал не приносить в родовой храм ни еды, ни питья.
Так они, госпожа и служанка, простояли на коленях в родовом храме два дня, не выпив ни капли воды.
Только через два дня, когда Вэй Юньлань от слабости упала в обморок в родовом храме, двери храма снова открылись.
Именно тогда Фаннян получила известие, что свадебные подарки от Е Цзюня уже принесли в дом Вэй, и господин Вэй с радостью согласился.
Все произошло слишком быстро.
Фаннян еще не успела прийти в себя, как свадебная процессия Е Цзюня уже стояла у ворот Особняка Вэй, а она сама, словно в тумане, надела новую одежду и под шумные звуки музыки, широко раскрыв глаза, смотрела, как госпожа в красном свадебном наряде садится в паланкин на восьми носильщиках.
Е Цзюнь ехал на высоком коне, сияя от радости и полный энергии; господин Вэй стоял у ворот, угрюмый, но с натянутой улыбкой; окружающие зеваки либо перешептывались, либо притворно поздравляли... А взгляд Фаннян следил только за госпожой в свадебном платье.
Это свадебное платье она надела ей, макияж тоже она делала, даже вуаль она сама ей накинула.
Она помнила, что перед тем, как накинуть вуаль, госпожа, кажется, что-то ей сказала, но она уже не помнила содержания слов.
Она помнила только взгляд госпожи. Хотя она улыбалась, в ее глазах не было ни малейшей радости.
— Фаннян, — она помнила, что после того, как накинули вуаль, голос госпожи стал глухим, словно она говорила через нос. — Хорошо, что ты рядом.
— Госпожа так и вышла замуж. Весь город пришел посмотреть на это зрелище, все знали, что они тайно договорились о браке.
Приданое, которое господин Вэй дал госпоже, было не очень богатым, он все еще был в гневе. После того, как госпожа вышла замуж, он больше никогда ее не видел.
Из-за этого дела он еще и поссорился с семьей Сюй. Господин Вэй не выдержал городских пересудов и через два месяца снова перевез всю семью, покинув Шу, и, кажется, отправился в Хусян.
В последнем семейном письме, которое получила госпожа, господин Вэй писал, что усыновил сына своего двоюродного брата и с тех пор считает, что у него нет дочери, опозорившей семью...
Говоря это, женщина опустила голову и посмотрела в бронзовое зеркало.
Она смотрела на лицо в зеркале и скорбно вздохнула: — Госпожа, после замужества она сильно похудела.
Пока она говорила, Гуй стояла рядом, тихо охраняя ее.
— Е Цзюнь плохо к ней относился?
— спросила Цуй Линьи.
Женщина по-прежнему пристально смотрела в зеркало, на лицо госпожи.
— Нет, Е Цзюнь, он очень хорошо к ней относился, — сказала она. — Е Цзюнь был очень внимателен к госпоже. Если у него было что-то хорошее, он всегда сначала отдавал это госпоже.
Если у госпожи болела голова или поднималась температура, он тоже волновался.
Если госпожа была несчастлива, он тоже старался изо всех сил ее порадовать.
Дома госпожа была полновластной хозяйкой... В то время даже я была обманута, думая, что госпожа действительно счастлива.
Сказав это, она замолчала, затем растерянно рассмеялась: — Но какой в этом смысл?
Даже ты поняла, что с Е Цзюнем что-то не так.
Цуй Линьи, услышав это, лишь опустила голову и замолчала.
Женщина продолжила: — Это я была глупа, не разглядела его коварства.
Я поняла все это только три года назад, когда мы собирались ехать в Лоян.
В ночь перед отъездом из Шу друзья Е Цзюня устроили прощальный банкет, и мы все пошли.
Сначала все было как обычно, ничего не происходило, но во второй половине многие напились.
Е Цзюнь тоже был пьян, и именно тогда кто-то пришел и попросил его выйти.
Госпожа, увидев, что Е Цзюнь ушел один, забеспокоилась и тихо взяла меня с собой, чтобы проследить... А потом... — Женщина, сказав это, невольно холодно усмехнулась и сжала кулаки. — Мы увидели, как Е Цзюнь вошел в боковую комнату...
— Брат Е, давно не виделись, как поживаешь? — раздался из комнаты смех того человека. — Ну как, молодая госпожа из семьи Вэй тебе по душе?
Сказав это, человек тихо рассмеялся, и Фаннян даже могла представить себе его пошлое выражение лица.
Только этот голос, почему он звучит знакомо?
Вэй Юньлань в этот момент вдруг взяла Фаннян за руку и тихо сказала: — Фаннян, пойдем.
Фаннян не поняла, но не стала спорить, она всегда слушала госпожу.
Но едва она повернулась, чтобы уйти за Вэй Юньлань, как услышала из комнаты голос Е Цзюня: — Она действительно нежна и мила... — Фаннян невольно замедлила шаг.
— Фаннян, пойдем, — снова сказала Вэй Юньлань, торопя ее, но словно умоляя.
Фаннян только собиралась ответить, как услышала из окна еще один голос: — Если бы не помощь господина Вана, боюсь, брат Е не смог бы заполучить красавицу, ха-ха... Давай, брат Е, выпьем за господина Вана!
Фаннян вся застыла. Весь прежний хаос вдруг сложился в ее голове в четкую картину.
Она поспешно снова посмотрела на Вэй Юньлань, только собираясь заговорить.
Но Вэй Юньлань закрыла ей рот рукой, взяла ее за руку и почти умоляюще сказала: — Фаннян, пойдем скорее.
Фаннян опешила, и слезы вдруг потекли ручьем.
— Госпожа, — она не могла сдержать слез. — Вы... давно знали?
Вэй Юньлань бессильно разжала ее крепко сжатую руку. Фаннян увидела, как она отступила на шаг назад и тихо покачала головой.
Но Фаннян знала, что это покачивание головой не было отрицанием.
Она никогда не видела у своей госпожи такого выражения лица, даже когда господин Вэй дал ей пощечину, она не выказывала такой скорби.
В ее глазах не было ни проблеска света, только безысходное отчаяние под тяжестью обстоятельств.
— Фаннян, — в последний раз умоляла она ее. — Мы... пойдем.
Но Фаннян не сдвинулась с места. Это был первый раз, когда она не послушала госпожу.
Она смотрела в глаза госпожи и с негодованием обернулась, чтобы посмотреть на то окно.
Возможно, люди в комнате услышали разговор снаружи. Именно в этот момент дверь внезапно открылась, и пьяный Е Цзюнь появился в поле зрения Фаннян, а за ним, конечно же, стоял господин Ван, который в ту ночь ворвался в Особняк Вэй со своими людьми.
Все присутствующие переглянулись, Е Цзюнь застыл на месте, почти полностью протрезвев.
Только господин Ван громко рассмеялся. Он ничуть не смутился, лишь громко смеясь, сказал: — Какое совпадение, не правда ли?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|